А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вот это интересно, подумал король. Я догадывался, что в Гайлеме есть нечто большее, чем встречает взгляд. Он быстро посмотрел на сэра Бедивера, который уставился в пространство, словно ничего из сказанного его не интересовало. Наверное, так и есть, угрюмо подумал король. Он просто машина для убийства, ждущая очередного приказа. Но кто же отдает приказы: Блейс или Гайлем? Он рассматривал робкого человечка, пассивно стоящего перед ним, и задумчиво дергал бороду. Почему бароны послали сэра Гайлема? Он не дипломат, вроде сэра Блейса, и, конечно, не годится в убийцы. Объявил себя счетоводом, но до сих пор не делал никаких попыток проверить финансы Замка. Конечно, еще вопрос, позволит ли ему это король…
Король Джон неуверенно нахмурился. Если ландграфы не пришли жаловаться на гоблинов, то за каким чертом они явились? И почему такая заинтересованность в его стражниках? Король тихо вздохнул. Сейчас, когда под рукой нет Астролога, чтобы посоветовать, кажется, надо докапываться до ответа самостоятельно.
«Что ж, сэр Гайлем», сказал он, «тогда, может быть, вы расскажите, почему вы решили прервать мою частную аудиенцию? Сэр Блейс, похоже, этого не знает.»
Сэр Гайлем вежливо улыбнулся. «У нас, э-э… имеются вопросы, э-э… нуждающиеся в ответах, Сир.»
«Например?»
«Например, что там с Верховным Магом?» Сэр Гайлем застенчиво улыбнулся.
«Похоже, он весьма запаздывает. На месяцы, если быть точным.»
«Он обязательно будет здесь.»
«Когда?»
«Откуда мне знать, черт возьми!»
«Кажется, вы не слишком расстроены его опозданием», сказал сэр Блейс.
«Некоторые подумывают, что вы не желаете его прибытия.»
«Сэр Блейс», медленно произнес король, "мне неприятно, что меня вопрошают в такой манере. Вы сами прекрасно знаете, как я отношусь к Верховному Магу: вы были здесь в ту ночь, когда я огласил эдикт об изгнании.
И все-таки, благородные ландграфы, хотя сегодня был долгий день, у меня еще осталось много дел. Что именно вы хотите от меня?"
«Мы хотим действий!», огрызнулся сэр Блейс. «Прекрасные слова и обещания не остановят Леса Мрака. Я говорю от имени моих товарищей, когда утверждаю, что бароны не станут безмолвно наблюдать, как Лесная Страна идет к гибели, пока вы трепещите, уклоняетесь от истины и не делаете ничего!»
«Я делаю все, что могу!»
«Этого недостаточно», сказал сэр Бедивер. Он шагнул вперед и оба стражника выхватили мечи. Громадный ландграф игнорировал их, остановив взгляд на короле. «Если вы не хотите делать того, что необходимо, найдутся другие, которые захотят.»
«Ваши слова звучат как угроза», ровно сказал король. «Наверное, вы забыли, что произошло в прошлый раз, когда вы осмелились угрожать мне.»
«О, кстати», улыбнулся сэр Гайлем, «где же Томас Грей? Охотится за потерянным Куртаном?»
«Меч не найдется сам по себе!», огрызнулся король. «Астролог работает день и ночь, пытаясь обнаружить, кто украл Куртан из моей Оружейной.»
«Если предположить, что он действительно украден.» Сэр Блейс с издевкой смотрел на короля. «Здесь у вас не стыкуется, ваше величество. Слишком уж удобно, что Меч Принуждения растворился в воздухе в тот момент, когда найдена Оружейная — это позволяет вывести Куртан за пределы досягаемости и контроля Двора.»
«Вы вступаете на опасную почву, мой благородный ландграф!»
Сэр Блейс и сэр Гайлем улыбнулись, а сэр Бедивер открыто хохотнул.
«Если вы возьмете в руки Меч Принуждения», сказал сэр Блейс, «вы потеряете всякое право на нашу верность.»
«Мы не можем одобрить такую угрозу баронам», застенчиво сказал сэр Гайлем. «Поэтому от имени баронов мы требуем, чтобы вы передали Куртан нам… для сохранности.»
«Вы требуете?» Король Джон вскочил на ноги, сотрясаясь от гнева. «В моем Дворе вы ничего не можете требовать! А теперь убирайтесь, или я прикажу выпороть вас у меня на глазах! Убирайтесь!»
Сэр Бедивер тихо засмеялся и король Джон содрогнулся от неприкрытого безумия его смеха.
«Вам не следовало так говорить», сказал громадный, улыбающийся ландграф. «Такое оскорбление я смою кровью из вашего сердца.»
«Вы осмеливаетесь…»
«Здесь нет Астролога, чтобы защитить тебя сейчас, король Джон. Между мной и тобой стоят только эти два стражника. А их совсем недостаточно. Дайте мне ваш меч, Блейс.»
Сэр Блейс взглянул на сэра Гайлема, который поколебался, но потом быстро кивнул.
«Вам лучше уйти отсюда, Сир», пробормотал один их стражников. «Мы задержим его, насколько сможем.»
Король Джон оцепенело смотрел, как сэр Блейс медленно достает свой меч.
«Почему ты это делаешь, Блейс? Мы знаем друг друга больше тридцати лет…»
«Пожалуйста, выкатывайтесь к черту отсюда!», прошипел другой стражник.
«Вам надо поднять тревогу!»
«В этом нет нужды», произнес тихий голос. «Королю нечего страшиться, пока рядом с ним находимся мы.»
Раздался легкий шорох сгибающегося дерева. Король и трое ландграфов повернулись и безмолвно уставились на крестьян, которые ловко прилаживали стрелы к своим громадным лукам и натягивали их, готовые выстрелить.
«Как вы смеете?», прошептал сэр Гайлем. «Как вы смеете перечить баронам! За это я сожгу ваши фермы!»
Двенадцать крестьян в упор смотрели на него, натянув луки и держа стрелы наготове.
Сэр Бедивер бесстрастно изучил их и протянул руку сэру Блейсу. «Дайте меч. Это просто крестьяне.»
Сэр Блейс посмотрел на крестьян, осознал холодную решимость на их лицах и медленно покачал головой.
«Дайте мне меч!»
«Нет», сказал сэр Блейс и задвинул меч в ножны. «В этом нет необходимости.»
Мгновение королю Джону казалось, что сэр Бедивер нападет на крестьян с голыми кулаками, однако сэр Гайлем и сэр Блейс подхватили его под руки и тихо убеждали, пока убийственный свет не погас в его глазах. В конце концов он стряхнул их руки, бросил последний взгляд на короля, повернулся и покинул Двор. Сэр Блейс и сэр Гайлем последовали за ним. У дверей сэр Блейс задержался и оглянулся.
«Ты сам навлек все это на себя, Джон», тихо сказал он и вышел.
Король Джон опустился на трон с колотящимся сердцем. Стражники и крестьяне испустили вздох облегчения, пряча мечи, убирая стрелы и с уважением поглядывая друг на друга. Король улыбнулся всем и слегка наклонил голову.
«Благодарю за поддержку, друзья. Я этого не забуду.»
Он поудобнее устроился на троне и медленно потер ноющий лоб, не слушая ответного бормотания крестьян. Король Джон медленно качал головой. Выйдя из себя в разговоре с ландграфами он просто подыграл им. Единственной причиной их визита было желание оскорбить и унизить его перед крестьянами, дать им ясно понять, кто нынче обладает реальной властью в Лесной Стране. Король с тревогой насупился. Ландграфы перешли от измены к открытому мятежу, убежденные, что он не осмелиться их арестовать из-за опасения начать гражданскую войну. В этом они, конечно, правы. Он не может драться с вторгнувшимися демонами без поддержки баронов и они это понимают. Король выругался про себя. Должен был быть способ избежать всего этого, но без Астролога и его советов…
Он устало качал головой. Ныне Астролог оставался его единственной связью с рассыпанными войсками. Стражники и ополченцы разбросаны по всей Стране, с боями сдерживая мрак. С помощью магии Астролог передает сообщения частям гораздо быстрее, чем любой конник или почтовый голубь. К несчастью, у Астролога так много связной работы, что остается мало времени на что-нибудь еще. Включая поиски Куртана.
А тем временем дела в Стране идут от плохого к худшему. Покуда не пришлось справляться самому, король Джон не сознавал, как сильно он привык полагаться на старого друга. Есть налоги, которые надо вводить, десятины, которые надо собирать, вся бесконечная бумажная работа по управлению королевством, которая никогда не останавливается, даже когда Страна в осаде.
Гнусно даже тогда, когда всего-то надо подписывать проклятые указы…
Большинство рутинных вопросов он ухитрился переложить на Сенешаля, но Лес Мрака вторгался все глубже и каждый день приносил все больше новостей о бредущих по дорогам беженцах, спасающихся от надвигающейся тьмы с теми пожитками, что можно унести на собственных спинах. Страшно не хватало лошадей, а стражники реквизировали все телеги, чтобы увести то немногое, что осталось от собранного урожая. Длинные растянутые цепочки бездомных были легкой добычей разбойников, преступников и демонов. Стражники, как могли, охраняли главные дороги, однако, для проселков просто не было солдат.
В городах по мере нехватки еды росли цены. Стражников приходилось отводить с дорог для усмирения голодных бунтов. Куда бы ни посылал король своих людей, казалось, они нигде не могли помочь. Их всегда оказывалось слишком мало и они прибывали слишком поздно. Даже с Астрологом и Защитником в помощь это было бы кошмаром, а без них король мог лишь стоять и смотреть, как его королевство медленно разваливается на части.
Он вздохнул и мягко помассировал ноющие виски. Есть дни, когда корона кажется тяжелее обычного. Как мог он так сильно опираться на Астролога? Было время, когда он имел десятки советников и фаворитов, выступавших в роли буфера между ним, Двором, баронами и прочими затруднениями его правления. Но с годами все, кто ему нравились и кому он доверял, либо умерли, либо отпали, либо оказались подлыми и лживыми, пока не остались только Астролог и Защитник, чтобы стоять рядом и помогать выдерживать тяжесть царствования. И никого из них нет сейчас, когда надо.
Откровенное старчество этой мысли вдруг отрезвило его и по нему пробежала холодная волна стыда. Астролог трудится до упада, поддерживая коммуникации, а Защитник не раздумывая отправился в Лес Мрака на поиски Верховного Мага. Если они могут так много делать для Королевства, как может он, король, делать хоть чуточку меньше? Король Джон нахмурился и легонько ударил кулаком по подлокотнику. Руперт и Защитник опаздывают на многие месяцы и с каждым прошедшим днем шансы на их возвращение уменьшаются. По мнению Двора все участники этой несчастной экспедиции уже давно мертвы.
Король тихо вздохнул и, наконец, мысленно согласился с тем, с чем не мог согласиться на людях: Руперт и Защитник не вернутся. Признание этого факта причинило ему странную боль. Глубоко внутри он все еще цеплялся за веру, что Верховный Маг возвратится из ссылки, отбросит демонов и тьму своим колдовством, и все снова станет хорошо. Король с трудом осознал, что потратил так много времени на пустые мечтания.
«Ваше величество?», неуверенно произнес один из стражников и король Джон очнулся от своих мыслей, обнаружив, что делегация крестьян терпеливо стоит перед ним. Король бессмысленно уставился на них, пораженный, что заставил их так долго ждать, пока его мысли где-то странствовали.
«Извините», произнес он. «На прошлой неделе в Замке началась миграция и мне о многом надо подумать. Что именно вы хотите от меня?»
Крестьяне поглядывали друг на друга и в конце концов мужик среднего возраста шагнул вперед. От величия Лесного Замка он был явно не в своей тарелке и, похоже, не знал, куда деть свои руки, громадные, неуклюжие, татуированные въевшейся грязью от непрерывной работы с землей. Но когда, наконец, он начал говорить, король забыл обо всем и видел лишь достоинство простого человека, обремененного страданием, но все-таки не сломившегося и не склонившегося.
«Я — Медок Торн из домена Березняк», медленно произнес крестьянин. "Я обрабатывал двенадцать акров, как мой отец до меня, а его отец еще раньше.
Эта земля милостива к моей семье, хотя нам приходится работать на ней дольше и тяжелее, чтобы добыть себе пропитание и заплатить налоги и десятину. Почти семь поколений моей семьи сеяли пшеницу и собирали ее, урожай за урожаем. Я хотел когда-нибудь передать эту землю старшему сыну, как она была передана мне, но у меня больше нет сыновей. Их забрала у меня чума."
Король Джон вдруг вздрогнул, словно повеяло ледяным ветром могилы.
«Значит, сообщения верны. Чума пришла в Березняк.»
"И пошла дальше, Сир, она распространяется быстрее лесного пожара, раздуваемого ветром. Во всем Березняке нет ни города, ни поселка, ни деревушки, которые она не затронула. У нас уже четыре сотни мертвецов, я точно знаю, и вдесятеро больше этого числа лежат содрогаясь в своих постелях, изломанные страданием, пока лихорадка медленно пожирает их. От чумы ничего не помогает: ни молитвы, ни лекарства, ни магия. Мужчины, женщины и дети поражаются без предупреждения и превращаются в ничто, пока их семьи смотрят на страдальцев, не в силах ничем помочь. Коровы падают в стойлах, чтобы больше не подняться. Зерно остается гнить на полях, побитое ранней зимой, ибо нет никого, чтобы его собрать.
У меня было четыре сына, ваше величество, четыре прекрасных сына, которые работали на земле рядом со мной. Все хорошие ребята. Пока что мне пришлось похоронить двоих вместе с матерью. Двое других не смогли подняться с постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов