А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наконец он шагнул в коридор и запер дверь снаружи. Наступила полная темнота. Обострившимся восприятием Карн почувствовал, как солнце тихо опустилось в океан.
В этот раз он должен был выдержать больше двадцати двух часов – результат их прошлого успешного достижения.
Ночью кто-то вошел в лабораторию. Это не Баррин и не Малзра. Кто бы это ни был, он не произнес заклинания, зажигавшего тонкие свечи вдоль стен. Может быть, это уборщик? Нет. Кто будет убирать без света? Вошедший прошел вдоль стены с чертежами, изучая их, как если бы он мог видеть в темноте, аккуратно выложил отчеты об экспериментах и, вытащив из карманов мерцающие камни, разложил их среди остальных. Вор.
Карн почти вышел из светового круга, но вспомнил наставления Малзры: путешествовать назад во времени, пока температура его тела не приблизится к точке плавления. До этого было далеко. Через мгновение фигура вора исчезла. Ему почудилось, что в слабом свете блеснули золотые локоны.
Наступил вечер, но в обратном ходе времени он превратился в рассвет. Процесс возвращения ускорился. Карн ждал несколько часов. Ученики и преподаватели сновали туда-сюда, как пчелы в улье. Наступило утро. Тени удлинились и затем слились в огромные темные пятна. Снова пришла ночь.
Тело Карна начало перегреваться, из него повалил пар.
Вор возвратился.
Прошло уже довольно много времени – сорок шесть часов. Пока еще невидимый, Карн вышел из рубинового света. Его корпус шипел при каждом движении, соприкасаясь с воздухом прошлого времени. Незнакомец открыл дверь и вышел. Серебряный человек последовал за ним и, выглянув в коридор, увидел Керрика, сворачивающего за угол.
Керрик! Джойра неосмотрительно впустила его в школу, и он воровал бумаги и камни у мастера Малзры. Но где и как потерпевший кораблекрушение мог применить такие технологии? Он, должно быть, доставлял эти вещи кому-то еще. Но кому?
«Там , у дверей, стоит зло, Карн, зло, размеры которого ты даже не можешь представить».
Карн последовал за Керриком. Пока еще он оставался невидимым, но это продлится недолго, и скоро звук шагов выдаст его. Если он сейчас не поймает вора, то другого такого шанса у него уже не будет никогда.
Керрик бежал по коридору. В конце извилистого пути находился Зал Созданных Механических Существ. Возможно, он задумал украсть одно из изобретений. Мужчина открыл замок и вошел в зал.
Карн поспешно придержал дверь и тихо проник внутрь.
Серебряный человек затаился около машины, похожей на экскаватор, предназначенной для добычи руды. Рядом с ней стоял флюгер, на котором располагалась целая коллекция жужжащих инструментов от анемометра до циклонометра. Вот еще животное, сделанное из проволоки в виде охотничьей собаки, с тонкими ногами, гладкой головой и хвостом, подобным кнуту. А рядом – подъемные приспособления с массивными, вывернутыми назад ногами. Было неуютно и как-то неприлично красться и прятаться среди этих металлических братьев, дезактивированных и отвергнутых людьми, поставленных здесь подобно музейным статуям. У Карна екнуло в груди: интересно, окажется ли он однажды среди них? Когда-нибудь мания Малзры перекинется с путешествий во времени на что-нибудь другое или, быть может, он создаст улучшенный прототип для временных перемещений.
Тело серебряного человека начало приобретать очертания, он становился видимым. Керрик выбежал через дальнюю дверь к секретному проходу Джойры. Карн не смог бы пройти через этот узкий туннель, но у него оставался шанс перехватить вора за стеной.
Повернувшись, Карн направился к выходу, ведущему во внутренний двор. Над островом царила жаркая ветреная ночь. Мерцающая Луна пряталась за летящими облаками. Карн инстинктивно повернулся навстречу ветру, его корпус продолжал нагреваться от сильного временного напряжения. Малзра мог вернуть его в любой момент. Карн быстро пересек двор, достиг западной стены и ловко взобрался на внутренние опоры, поднялся к зубчатым стенам.
Около башенок лениво прохаживалась охрана. Пара механических часовых на ближних башнях бесстрастно наблюдала за окрестностями в оптические приборы.
Непроницаемая темнота скрывала опоры стены. Решетка в конце прохода Джойры находилась на полпути от механических часовых, скрытых высокой травой. Карн бесшумно перемещался во мраке. На секунду он увидел блеск золотых волос.
Охрана продолжала бездельничать, собравшись в небольшую молчаливую группу.
Керрик выскользнул из-за решетки. Вскарабкавшись наверх, он устремился вперед, в густые джунгли. Его не заметили.
Раскаленная серебряная оболочка продолжала шипеть. Карн перелез через зубчатые стены, прыгнул и приземлился с глухим стуком. Головы охранников обернулись на звук. Он присел, еле заметный в серебристом лунном свете. Через пару минут внимание охраны переключилось на кусты с другой стороны. Карн устремился в лес.
Треск веток, шипение росы на раскаленном серебре – скрыть все эти звуки было невозможно. Карн боялся привлечь внимание Керрика, но скорость была важнее. Вор бежал по дороге Джойры быстро и беззвучно, унося с собой украденные документы и силовые камни.
Прототип шел по пятам. Его энергетические запасы быстро расходовались в такой экстремальной ситуации. Но злость придавала ему сил. Он достиг цели как раз в тот момент, когда Мерцающая Луна вышла из-за облаков. Невдалеке стояли Керрик и два незнакомца. Карн остановился, изо всех сил стараясь расслышать то, о чем они говорили шепотом.
Златокудрый человек достал большой свиток, развернул его и указал место:
– Проход здесь. Приведите как можно больше захватчиков. Я уверен, путь будет свободен. Надеюсь, что и охрана на стене будет мертва.
Это все, что удалось услышать и увидеть Карну.
Машина Малзры начала процесс перемещения назад во времени. Через отверстия в его корпусе вырывались струйки дыма. «Такие авантюры даром не проходят!» В бегающих кнутообразных лучах красной энергии колеблющийся свет превратился в прозрачный конус. Берег исчез, а с ним Керрик и заговорщики. Освещенный жутким, неестественным светом, Карн чуть не взвыл от отчаяния, он ждал немедленного возвращения. Теперь от него зависело будущее всего островка.
Дымящийся Прототип стоял пред Малзрой и Барри-ном посреди лаборатории. Мастер поднял от пульта напряженный взгляд. На лицах обоих ученых застыло выражение изумления и испуга. Их взгляды растерянно блуждали то по телу металлического человека, испускающему клубы дыма, то по панели управления, на которой царила полная неразбериха со светодиодами, словно черти затеяли фейерверки. Из корпуса машины времени сыпалась сажа, а сама она гулко потрескивала, постепенно охлаждаясь.
Карн вышел из круга, заведомо нарушив протокол. По правилам предполагалось, что он должен ждать указания мастера Малзры. Однако он заговорил, не дожидаясь вопросов:
– Скоро произойдет вторжение.
Баррин вздрогнул и указал за спину серебряного человека.
– Есть опасность загрязнения, если ты выйдешь из транспортного кольца.
– Что? Что это за вторжение? – перебил Малзра, оторвавшись, наконец, от пульта.
– Я не понял. Я не видел, с кем он говорил, но он говорил о нападении.
– Фирексийцы, – мрачно проговорил Малзра.
– А кто это «он»? Кто говорил о вторжении? – недоумевал Баррин.
– Керрик, – ответил Карн. В этот момент он понял, что должен рассказать о тайне Джойры в целях безопасности всей академии и тем более самой девушки. От мысли, что ему придется стать доносчиком, слова застревали в горле. Карн с трудом выдавил признание:
– Он – потерпевший кораблекрушение, выброшенный на берег почти год назад. Джойра нашла его и спасла ему жизнь. Он обнаружил путь в академию и украл планы здания для передачи кому-то, кто готовит нападение.
Малзра вскочил и начал ходить по комнате, это было верным признаком надвигающейся ярости.
– У них должен быть портал на близлежащем острове или, возможно, просто корабль. Они знали, что я буду обороняться от порталов, находящихся в непосредственной близости к Толарии. Где же они сосредоточиваются для нападения?
– Как ты узнал обо всем? – продолжил расспросы Баррин.
– Я шел за ним из академии. Оттуда он и планы выкрал, – торопливо сообщил Карн. – На берегу он встретился с двумя неизвестными. Они говорили о вторжении.
Малзра сжал голову руками, его лицо стало белым как мел.
– Проклятие. Тогда они знают о моей машине времени. Они не могли выбрать более удобного момента для нападения.
Внезапно он спросил:
– Когда этот Керрик передавал им планы? Как далеко назад во времени ты сумел переместиться?
– На сорок шесть часов.
– Они могут прибыть в любой момент, – заволновался Баррин. Он подбежал к двери, распахнул ее и устремился вниз по лестнице.
– Слишком поздно, – спокойно проговорил Малзра, вздохнув впервые за многие часы. – Они уже здесь.
Карн бросился за дверь. Вокруг было пусто и тихо, но запахи масла, металла и смерти уже витали в воздухе. Все мысли свелись к одной: «Джойра». Малзра что-то крикнул ему вслед, но Карн, ни на что не обращая внимания, торопился вниз по ступеням. Наконец он оказался у комнаты Джойры.
Карн подергал ручку. Заперто. Изо всех сил он толкнул дверь. Дерево захрустело. Громко позвав Джойру и не услышав ответа, Карн поднял массивную ногу и ударил в дверь. Та с треском распахнулась, открывая страшную картину.
Повсюду была кровь.
Прототип понял, что Джойра боролась, но теперь борьба закончилась для нее навсегда. Она лежала лицом вниз в луже крови, растекавшейся по полу. Ее хрупкое тело в намокшей одежде казалось теперь еще меньше.
Повсюду виднелись нечеловеческие следы – кровавые отпечатки с острыми шипами на месте пальцев. Они вели к платяному шкафу. Из его темной глубины выглядывали два горящих глаза.

МОНОЛОГ
Он не безумен. Я никогда не должен был сомневаться в этом. А безумие…Это то, что вот-вот появится здесь.
Уже появилось. Оно окружает меня. Его клыки сжимаются на моем горле, его когти разрывают мои кишки. Я могу даже чувствовать тепло моих внутренностей, вываливающихся мне на ноги. Прежде чем я умру.
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 6
Существо в платяном шкафу распахнуло инкрустированные двери, разламывая их на части, и выкатилось наружу.
Это было нечто огромное, очертаниями походившее на человека, но, защищенное бронированными вставками, шипами на руках и ногах, оно напоминало скорее какое-то невиданное насекомое. Пара стальных распорок держала рот его открытым, и вперед выдавалась нижняя челюсть со сверкающими металлическими клыками, с которых капала кровь Джойры. Вместо носа торчал шип, существо дышало через ряд отверстий в груди. Таким образом воздух попадал непосредственно в бронхи. Глаза казались мерцающими точками в глубоко посаженных впадинах, даже с бровей стекала кровь. Плечевые суставы, локти, колени, пальцы рук и ног топорщились заостренными шипами.
Существо проскрежетало:
– Разоружись, дезактивируй себя, сдайся, и ты будешь взят неповрежденным. В противном случае тебе грозит разрушение.
Вместо ответа Карн молниеносно бросился в сторону противника и схватил монстра за плечо, но тот выскользнул.
Внезапно тварь оказалась на спине Карна, и он ощутил пальцы-кинжалы, воткнувшиеся в его шею. Прототип вспомнил, как легко Малзра отбросил назад его череп и удалил из него силовой камень.
Серебряный человек резко повернулся и повалился на спину, надеясь раздавить мерзкого жука между молотом своего тела и наковальней пола. Но монстр вновь обманул его. Неуловимое и молниеносное существо оказалось верхом на Карне, который свалился в лужу крови. Красные брызги разлетелись во все стороны. Кровь Джойры закипела на все еще раскаленном корпусе Прототипа. Карн сцепил кулаки и изо всех сил ударил убийцу.
С рычанием тварь набросилась на горло противника и откинула назад его череп. Того словно парализовало: он ничего не видел, его конечности перестали слушаться, но он отлично чувствовал пронизывающие, острые как бритва пальцы, подбиравшиеся к силовому камню. Еще немного, и жизнь Карна оборвется навсегда, а хрупкий кристалл окажется в руках фирексийского убийцы.
Существо внезапно остановилось, его пальцы нащупали маленький кулон, болтавшийся на шее Карна, медальон виашино.
Животное подхватило его, быстро осмотрело и тихо произнесло одно-единственное слово:
– Тран.
Карн произнес другое слово:
– Джойра.
Собрав последние капли воли и сил, Прототип сорвал кулон с серебряной цепочки и воткнул его в череп фирексийца. Хлынул поток горячей масляной крови.
Дико закричав, существо осело, а Карн сумел на ощупь водрузить свою голову на место, вновь почувствовав уверенность и силу. В следующий момент он бросился к убийце, который, казалось, присел отдохнуть. Кулон виашино торчал из его лобной кости. Карн повалил монстра на пол и одним движением массивной ноги размозжил ему голову, превратив ее в маслянистое месиво из мозгов, кожи и металла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов