А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Пожалуйста, отпустите меня! – в страхе запищала Аллин.
Казуел собирался сказать то же самое, увидев, как один из скотов вытаскивал ее из спальни крепкой хваткой, – босые ноги под плотной сорочкой едва касались пола.
– Больше никого, Иверн. Толька эта голубка. Довольно пухленькая, а? – Скаля желтые зубы, наемник бросил Аллин на стул, и девушка съежилась под его плотоядным взглядом.
– Вы – Стража? – заикаясь, спросил Казуел.
– Скоро ты пожалеешь, что мы – не она! – Человек, именуемый Иверном, неприятно засмеялся. – Нет, зови нас просто обеспокоенными горожанами. Видишь ли, Йения была моим другом.
Голос Иверна дрогнул, и он потер глаза.
– Какой-то мерзавец убил ее, и я прикончу любого, кто в этом замешан!
– Но я тут ни при чем! – Казуел вознамерился покачать головой и получил затрещину за свою попытку.
– Тогда почему ты вынюхиваешь, мозгляк? Почему тебе так любопытно, какие следы нащупала Стража?
Растеряв все слова, Казуел только молча таращил глаза. Иверн кивнул зверолову слева, и тот мгновенно ударил мага в живот твердым как железо кулаком. Вскрикивая в паническом изумлении, что может существовать такая боль, Казуел, вероятно, согнулся бы, но его крепко прижимали к стене. Отчаянно силясь облегчить боль, он переступил с ноги на ногу.
– Почему ты задаешь вопросы? Боишься, что Стража села тебе на хвост? Я понимаю это именно так.
Молодой человек вытащил из-за пояса тонкие перчатки и натянул их с тщательно продуманной неторопливостью.
Казуел сморгнул слезы с глаз.
– Я просто хотел узнать, что случилось.
Иверн сильно ударил его кулаком в рот.
– Зачем? – гневно закричал он.
Струйка крови защекотала подбородок. Облизнув разбитую губу, маг сморщился от боли, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать. Иверн стоял перед ним, похлопывая ладонью по кулаку. Кровь размазывалась по дорогой коже, но он этого словно не замечал. Из коридора донесся топот бегущих ног, эхом прокатившийся в напряженной тишине комнаты, и Казуел с тоской посмотрел на дверь.
– Ты – тормалинец, не так ли? – задумчиво произнес Иверн. – Ошивались тут двое тормалинцев, все выспрашивали, а потом как сквозь землю провалились. Кто они такие?
– Я правда не знаю! – отчаянно выкрикнул Казуел. – Я даже не представляю, о ком ты говоришь.
– Подумай хорошенько, дерьмо безмозглое, – прошипел Иверн с искаженным от нетерпения лицом. – Я хочу знать, какое они имели к этому отношение. С чего бы еще им исчезать?
Он яростно ударил Казуела кулаком под ребра. У мага перехватило дыхание.
Аллин в голос зарыдала от страха, но так же внезапно умолкла, поняв, что оказалась в центре внимания.
Иверн брезгливо повернулся к ней.
– А ты что мне расскажешь? – Скрутив рукой ее жидкие кудряшки, он рывком запрокинул девушке голову.
– Что ты знаешь? – Иверн наклонился к самому ее лицу и сдвинул брови.
– Ничего, – проскулила Аллин, прижимая руки к груди.
Иверн выпрямился и посмотрел на нее с презрением.
– Ты только согреваешь его простыни, так, что ли?
Он вернулся к Казуелу, прилипшему к стене. Его руки, словно зажатые в тиски, начали неметь, челюсть невыносимо болела.
– Тебе не кажется, что она немного юна для щипания? – усмехнулся Иверн. – Но раз ты такой одержимый, может, пустим ее по кругу? Посмотрим, что она умеет!
– Оставь ее в покое, ты, свинья! – Казуел задергался, тщетно пытаясь вырваться, а в голове неслись беспорядочные мысли, обдавая мага холодным ужасом: что сделает с ним Узара, если эту глупую курицу изнасилуют? – Она тут ни при чем!
Иверн близко придвинул лицо – маг уловил аромат дорогих духов под мерзким запахом пота – и тихо прорычал:
– Убеди меня!
Казуел закрыл глаза, мысленно проклиная тот день, когда оставил Хадрумал.
– Я маг. – Он пытался говорить с достоинством, но исторг лишь отчаянный писк.
– И что? – Иверн чуть отодвинулся, лицо его стало жестким. – Я должен бухнуться тебе в ножки или задрожать от страха? Маги делают то, за что им платят. Собираешься превратить меня в жабу, а?
Выхватив тонкий кинжал, он приставил сверкающую сталь к горлу Казуела.
– Говорят, убийцы Йении использовали магию, чтобы сбежать. Так почему бы мне не убить тебя на тот ничтожный случай, что ты в этом замешан?
Он нажал сильнее, погружая лезвие в кожу. По шее поползла жгучая боль. Казуел затрясся.
– Клянусь, я совершенно ни при чем, – просипел он. – Я сожалею о твоей утрате.
От невыносимой муки Иверн закрыл глаза. На ресницах заблестела слезинка. Он отвернулся, взмахнув рукой, и звероловы принялись избивать Казуела с методичной жестокостью многоопытных палачей.
Смутно осознавая вой Аллин, маг попытался свернуться в комочек, чтобы защитить живот и пах. Весь его мир сжался до кошмара боли, превосходящей все, что он только мог себе представить.
– Вряд ли он что-то знает, шеф. Мел, заткни эту потаскуху или дай ей что-нибудь, над чем действительно стоит рыдать. – Эти слова зверолова Казуел услышал сквозь звон в ушах спустя, казалось, целую вечность.
– Ага, шеф, он не из тех, кто держится до конца.
Слезы облегчения смешались с кровью и слизью на щеках Казуела. Он лежал тихо, не смея шевельнуться, лишь приоткрыл глаза. За дверью послышался слабый шорох, и все повернули головы.
Ручка дернулась. Зверолов у двери хмыкнул и хотел отойти, но тут же получил в лицо белыми крашеными филенками и растянулся на полу. Не успел он встать, как вошел кряжистый человек с темной бородой и тотчас ударил его ногой в пах. Выхватив меч, незнакомец угрожающе повел клинком перед собой и свирепо посмотрел на Иверна.
– Отзови своих псов или мне придется убить их.
– Дарни! – Казуел попытался встать, но закачался на коленях от мучительной боли, пронзившей грудь.
– Бьюсь об заклад, ты никогда не думал, что так обрадуешься мне, Каз! – зло усмехнулся Дарни.
Иверн развел руки и отступил на шаг от кончика меча.
– Ты еще кто такой? – в ярости прошипел он.
Агент небрежно поклонился.
– Кое-кто, говорящий тебе, что ты совершаешь большую ошибку. Тебе повезло, что Карралу хватило ума сообщить мне о письме. Этот жалкий горшок мочи не имеет никакого отношения к смерти Йении.
– А ты откуда знаешь? – Кинжал Иверна начал подниматься.
– Почему бы тебе не бросить свою зубочистку? – ледяным тоном произнес Дарни. – Давай ее сюда!
Поколебавшись, Иверн бросил кинжал, и маг снова мелко-мелко задышал.
– Я знаю, что он не имеет отношения к ее смерти, так как работает на тех же людей, что и я. – Дарни окинул взглядом звероловов. – Почему бы вам всем не сесть? Я бы предпочел обсудить все разумно. И в конце концов, я здесь единственный с палашом.
Иверн аж зарычал от досады и злости, но все же кивнул.
– Ладно.
Звероловы помогли подняться с пола своему товарищу с серым под грязью лицом, продолжавшему стонать. Потом выстроились у окна позади Иверна.
– И на кого же ты работаешь? – Скрестив руки, Иверн надменно посмотрел на агента.
– На Совет Магов, конечно. – Дарни даже удивился, что кому-то понадобилось об этом спрашивать. – Планир крайне обеспокоен возможностью того, что в этом вопиющем преступлении использовалась магия.
– Он – агент Верховного мага? – Иверн с откровенным сомнением уставился на Казуела.
– Он – нет, но я – да! Вставай, Каз. – Дарни вытащил из-за ворота рубахи ремешок, на котором висело бронзовое кольцо.
Иверн разинул рот.
– Покажи, – потребовал он.
Сняв ремешок через голову, Дарни бросил ему кольцо.
– Откуда мне знать, что оно настоящее? – Иверн бросил его обратно.
Агент покачал головой.
– Думаешь, кто-то станет рисковать, подделывая его? Люди не обманывают Планира, поверь мне.
Он задумчиво посмотрел на Казуела, который с трудом дополз до стула, все еще держась за ребра.
– Уж и не знаю, что он об этом подумает. Вы сделали настоящее месиво из бедного старины Каза.
– У меня были на то причины, – взъярился Иверн. – Никакой маг не смеет указывать мне, что и как я должен делать в моем собственном городе, Верховный он или нет. У меня был повод думать, что эта пустая трата кожи замешана в убийстве, и я имею право выяснить. Колдовство помогло убить Йению, и если к этому причастен маг, мы загоним все их жалкое сборище в океан. Что сделает твой драгоценный Верховный, если мы закроем город для вас, ублюдков? Гильдиям вы не нужны, мы правим этим городом, так оно и будет.
Дарни лишь снова покачал головой.
– Не выкрикивай бессмысленных угроз. Только вы и проиграете в конечном счете, если выгоните магов.
Он улыбнулся Иверну – за всю свою жизнь Казуел не видел ничего более устрашающего, чем эта улыбка.
– В любом случае, если Планир узнает, что в убийстве замешан маг, тот жалкий гаденыш не сможет скрыться ни на океанском дне, ни в леднике на Драконовых Хребтах, ни под Алдабрешской огненной горой. Медленно утопать в ведре собственного дерьма было бы лучшей участью, чем та, которой подвергнет его сообща Совет. Не правда ли, Каз?
Представив эту мерзкую картину, нарисованную Дарни, маг поперхнулся и безмолвно кивнул.
Иверн поднял руки, но резко оборвал свой жест, когда агент взмахнул мечом, чтобы блокировать его.
– Кто убил Йению? Как мне найти этих поганых ублюдков? Что делает твой треклятый Верховный маг, чтобы отомстить за нее?
– Это не твоего ума дело, – холодно ответил Дарни. – Но если появится желание, можешь помочь мне. Я охочусь за людьми, которые к этому точно причастны, и, я бы сказал, у нас хорошие шансы схватить их.
– Это они ее убили?
– Нет, но они приведут нас к ее убийцам.
Дарни перебросил меч в другую руку и протянул Иверну открытую ладонь.
– Даю слово. Помоги мне добраться до них, и мы забудем об этом маленьком недоразумении. Заткнись, Каз! – добавил он, когда маг возмущенно открыл избитый рот.
– Ну что, будем сотрудничать? Или хотите, чтобы я расплатился за моего друга? – Дарни свирепо посмотрел на звероловов, они растерянно переглянулись.
Иверн молчал, надежда на его лице боролась с горем. Тишину нарушил глухой стук: Аллин потеряла сознание и хлопнулась на пол.
– О, Дрианоновы соски! – с досадой воскликнул агент. – Кто она такая, Каз? Сколько бы ты ни платил ей, этого мало!
Напряжение в комнате лопнуло. Иверн опустил голову, стыдливо утирая слезы.
– Хорошо. Но лучше бы ты оказался прав, – предупредил он.
– Поверь, – зловеще ответил Дарни, – я хочу этих людей не меньше тебя.
И это чистая правда, с ужасом понял Казуел, взглянув на агента. Он почти пожалел этих людей, представив, что может случиться, когда Дарни настигнет их, но эта мысль утонула в море боли, затопившей каждую клеточку тела.
Дорога из Инглиза в Гидесту, 15-е постосени
Путешествие верхом и привалы на открытом воздухе скоро потеряют свое очарование в качестве зимнего времяпрепровождения, кисло решила я после обеда. Лучше нежиться под стеганым одеялом. Я ткнула Рыжего в ребра, чтобы заставить его выдохнуть. Хитрое создание не дышало, пока я седлала его, но дважды в один день этот номер у него не пройдет. Тут же мелькнула угрюмая мысль: как я смогу забыть Джериса, если езжу на лошади, которой мы вместе дали имя?
К счастью, прежде чем я окончательно впала в уныние, подъехали Райшед и Айтен на своих грязных каурых скакунах, которые выглядели так, будто примчались прямо из гидестанских степей.
– Куда едем теперь? – Райшед повернул свою лошадь кругом, чтобы оказаться рядом с Шивом.
– Пока вдоль реки, потом на север.
Шив резко пришпорил коня, и Райшед не стал его догонять.
Мы значительно продвинулись, прежде чем солнце начало садиться. Оглянувшись, я увидела сумерки, стелющиеся над блестящим морем. Но вскоре вокруг поднялись холмы и полностью заслонили океан.
Шив ехал впереди. Он явно хотел побыть один, и мы ему не докучали. Слушая довольно сомнительные анекдоты, которыми Айтен потчевал своего друга, я поняла, что он проводил разведку в самых злачных местах города; я уже слышала эти анекдоты, но только в публичном доме. Не поймите меня неправильно; многие публичные дома предлагают игру как дополнительный способ избавить дураков от их денег, и несколько лет назад я провела три интересных сезона, помогая паре домов склонять шансы в свою пользу. Это был поучительный опыт, навсегда исцеливший меня от романтических представлений о жизни проститутки, но он не требовал от меня большого искусства; никто из мужчин не уделял игре должного внимания.
Я вполуха слушала, как Айтен делится последними шутками, имевшими хождение в медвежьих ямах. Райшед смеялся и стонал в нужных местах, однако его внимание оставалось прикованным к дороге и лесу вокруг нас. Но, по-видимому, Айтен не считал это чем-то необычным и продолжал рассказывать свои байки; ему еще пришлось поискать ту, которой я раньше не слышала: Инглиз – это город, куда старые шутки приходят умирать. Я тащилась позади с мулом, навьюченным нашими припасами, и пришла к выводу, что Айтен, вероятно, самый веселый из нас.
Шив спешился, окунул руки в реку и задумчиво уставился на приток, к которому мы приблизились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов