А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У нас сейчас нет времени на всякую чепуху. Нам нужно отыскать Теллопса, прежде... – Он нахмурился. – Уже может оказаться слишком поздно. Посмотрим, посмотрим...
Я оглянулся через плечо. Лестницу я не видел, но услышал медленно приближающиеся тяжелые шаги.
– Путь! – внезапно произнес отец. Глаза его резко округлились. – Ты пытался убить меня...
– Нет, отец. – Я быстро рассказал ему, что произошло. Я не был уверен, насколько он понял мой рассказ, но он слушал, время от времени покачивая головой. Нашу схватку я постарался описать покороче – незачем лишний раз тыкать его в это носом.
– Прости, мальчик мой, – сказал он. – Я... я был не в себе.
– Теперь тебе лучше, – успокаивающе сказал я.
– Да.
Тут в комнату, тяжело ступая, вошел коренастый седой мужчина, с головы до ног – от шляпы с круглыми полями и плоской тульей до остроносых туфель – одетый в черное. В одной руке у него был небольшой черный саквояж, в другой – трость.
– За мной посылали?
Он дружелюбно улыбнулся и приветствовал каждого из нас кивком.
– Да. Вы, должно быть, док Хэнд.
– Именно. Это вы пациент? – спросил он, обращая на меня внимательный взгляд водянистых голубых глаз.
– Нет, наш отец, – сказал я, повернувшись и указав на отца. – Лорд Дворкин.
– Лорд? – Док Хэнд приподнял кустистые брови. – Нечасто ко мне обращаются аристократы.
– Убирайтесь, – бесцеремонно заявил отец, указав на дверь. – Вы мне нужны не больше, чем дырка в голове. Точнее, меньше.
Док Хэнд хмыкнул и поставил саквояж на кровать.
– А вот об этом, ваша светлость, предоставьте судить мне. Значит, говорите, припадки?
– Оберон... – предостерегающе произнес было отец.
– Ему, похоже, стало намного лучше, – почти виновато сказал я доктору.
– Со мной все в порядке, – огрызнулся отец.
– Вздор. –Док Хэнд наклонился и внимательно взглянул отцу в глаза. – Вы совершенно определенно не в порядке. У вас сотрясение, сэр. Я это ясно вижу по глазам. Вас изрядно избили... я бы предположил, что дважды, если судить по виду синяков. Один раз вчера, и один – сегодня утром. Сотрясение вы получили вчера. Ну так как, позволите вы вас лечить, или мне придется попросить этих крепких парней посидеть на вас, пока я буду работать?
Отец обвел всех гневным взглядом. Я постарался напустить на себя вид спокойный, но угрожающий. Пожалуй, сотрясение многое объясняло.
– Ладно! – в конце концов рявкнул отец и сел на край кровати. –Давайте, приступайте!
Я посмотрел на доктора с восхищением. Я впервые видел, чтобы кому-то удалось успешно шантажировать отца. На Эйбера это явно произвело не меньшее впечатление.
Доктор хмыкнул и поочередно приподнял отцу веки, внимательно изучая глаза. Потом ощупал отцу голову, выискивая шишки. Потом отступил на шаг.
– Припадки? – сказал доктор. – Я не вижу ни малейшего их признака. Зато вы тот еще драчун. Я вижу шрамы от десятков схваток, полученные за много лет. Но кто устроил вам такое сотрясение, а? Тут не было драки. Кто-то ударил вас сзади... внезапно?
– Я... я не помню, – сказал отец.
– Не удивляюсь. – Док Хэнд посмотрел на нас с Эйбером. – Парни? Есть какая-нибудь идея?
– Нас там не было, – сказал я.
Прежде чем я успел ему помешать, доктор схватил меня за правую руку и повернул ее. На ней по-прежнему красовались две свежие резаные раны, оставшиеся после драки с отцом, одна на тыльной стороне запястья, вторая на предплечье.
Доктор поцокал языком.
– Ты дрался, паренек. То ли лупил своего папашу, то ли защищал – вот в чем вопрос.
– Вы наблюдательны, – сказал я, отдергивая руку. От взыскательного взгляда старого доктора мне было как-то не по себе. – Но в вас нуждается мой отец, а не я.
– О, я лечу всех, кто нуждается в лечении, – хохотнул доктор. – Ты будешь следующим, паренек.
Я вздохнул. А чего я еще ожидал, целенаправленно разыскивая в Тени доктора, способного управиться с отцом?
– Значит, так, – с усмешкой произнес док Хэнд, покопался у себя в саквояже и извлек оттуда иголку с ниткой. – Тебе нужно несколько швов, паренек. А твоему папаше – неделя постельного режима. И, возможно, хорошая кормежка и крепкие напитки. На сегодня я ничего больше не смогу сделать.
– Я же говорил, – пробурчал отец.
Док Хэнд старательно вдел иголку в нитку, потом выжидающе взглянул на меня. Скрипнув зубами, я протянул руку и позволил ему зашить раны.
Как только доктор вышел, Эйбер расхохотался, да так, что никак не мог остановиться. Я сверлил его гневным взглядом. В конце концов Эйб'еру удалось взять себя в руки.
– Ты бы видел свое лицо! – сказал он мне.
– Ничего смешного, – отрезал я. – Я терпеть не могу кетгутовые швы. Они вечно врезаются в тело.
– Извини, – сказал Эйбер. – Но... Я никогда не видел тебя таким раздраженным! Ты был даже хуже отца!
Я фыркнул.
– Не цепляйся к бедному Оберону, – сказала Блейзе. Я даже не заметил, как она появилась. Блейзе прислонилась к дверному косяку; виду нее был сияющий. Некоторое количество спиртного чудесным образом восстановило ее уверенность в себе. – Он не хотел ничего плохого.
– Довольно! – отрезал отец, вставая с постели и оглядываясь. – Где мой меч?
– Ты же слышал, что сказал доктор Хэнд, – возразил я. – Тебе предписана неделя постельного режима.
– Я не могу отдыхать, пока мы не вызволим Фреду. Теперь я вспомнил. Теллопс захватил ее – и мы с тобой должны ее вернуть!
11
– Твой меч внизу, – сказал я. Я почти ничего не знал про этого Теллопса, но уже возненавидел его. Что он делает с моей сестрой?
Я повернулся к брату.
– Эйбер, ты не принесешь отцу меч? – Учитывая, как быстро течет время во Владениях Хаоса, нам нужно поторапливаться. Прошедшие здесь часы могут означать дни или недели мучений для Фреды. – Я попросил Джамаса положить его за стойку для сохранности.
Эйбер закатил глаза, но послушно вышел из комнаты и отправился вниз. Хоть он и обожал жаловаться, я знал, что могу положиться на него, особенно когда на карту поставлено благополучие Фреды.
Снова повернувшись к отцу, я спросил:
– У тебя есть план?
– Да. Быстро нападаем. Забираем Фреду. Бежим, прежде чем кто-нибудь сумеет нас остановить.
Я фыркнул. М-да... в простоте есть свое изящество. К несчастью, я сильно сомневался, что мы сможем просто взять и войти туда.
Что я и сказал.
– Вздор, мальчик мой, – с усмешкой отозвался отец. – Ты достаточно хороший фехтовальщик. Теллопс не сможет остановить нас обоих.
– Тебя он уже остановил, – напомнил я. Отец пожал плечами.
– Он захватил меня врасплох. Я совершил ошибку, попытавшись поговорить с ним как с другом и как с равным. Он – ни то и ни другое.
– Не забывай об этом.
Отец внезапно ухмыльнулся:
– У меня тоже есть в запасе один фокус. Кое-что такое, о чем он давно позабыл....
– Вот, получите! – выкрикнул Эйбер, влетев в комнату с отцовским мечом в руках. Он передал его отцу; тот быстро застегнул перевязь, попробовал, как ходит меч в ножнах, и устроил его поудобнее.
– Ты как, пойдешь с нами? – спросил я у Эйбера. Он мог захотеть помочь спасти Фреду.
– Нет! – твердо отрезал отец.
Эйбер сглотнул.
– Э-э... в другой раз. Я же не боец, я только буду путаться у вас под ногами. Кроме того, если я останусь здесь, я могу послужить для вас путем отхода. Вызовите меня, когда понадобится, и я вытащу вас всех сюда.
– Хорошо. – Я знал, что могу на него положиться. – Значит, ты точно пробудешь здесь, пока мы тебя не вызовем?
Эйбер скорчил кислую мину.
– Ну, если придется, то да. Хотя любая другая Тень была бы лучше этой дыры. Здесь даже не найдешь приличную ванну...
Я хмыкнул:
– Да мне все равно, где ты будешь. Просто позаботься, чтобы до тебя, где бы ты ни был, можно было дотянуться в любой момент, ладно?
Эйбер просиял:
– Не вопрос!
В дверях появилась Блейзе. За это время она успела умыться, причесаться и переодеться. Теперь на ней была блузка винного цвета, кожаные штаны и сапоги для верховой езды. И еще при ней был клинок без ножен – угрожающего вида короткий меч с зазубренным лезвием и заостренным наконечником.
Я приподнял брови:
– А почему меч?
Это определенно было не то оружие, которое ожидаешь увидеть в руках у красивой женщины.
– Должен же кто-то прикрывать вам спину, – сказала она деловым тоном. – Если вы с отцом идете за Фредой, вам понадобится помощь. Раз, похоже, других мужчин здесь нет, – она язвительно взглянула на Эйбера, – придется мне поучаствовать.
– Я охотно оставлю мужественность тебе, – сказал Эйбер. – Ты, во всяком случае, куда большая заноза, чем я.
Похоже, он счел это забавным и захихикал.
– А ты знаешь, как пользоваться этой штукой? – спросил я у Блейзе.
– Попробуй – сам увидишь.
Я хмыкнул:
– Пожалуй, Эйбер прав.
Блейзе сощурилась:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты – не наша сестра. Настоящая Блейзе всегда относилась к числу тех девиц, которые боятся подпортить маникюр.
– Не вижу, почему бы женщине не выглядеть хорошо и при этом не уметь защищаться.
Я лишь покачал головой. Да, в нашем семействе определенно встречались интересные натуры. Каждый раз, как я думал, что понял своих братьев и сестер, в их личностях обнаруживалась новая грань. Блейзе в образе прекрасной королевы-воительницы, выступившей на защиту слабого... м-да, у меня сложился совсем другой ее образ.
Блейзе с деловым видом присела рядом с отцом. Тот старательно игнорировал нас. Отец извлек из какого-то внутреннего кармана небольшой кошелек и вытряхнул его содержимое на одеяло; там были кольца, кусочки цветного стекла и камня, несколько костей – фаланг пальцев – и большой мраморный агат. Он перебрал все и выбрал нечто, напоминающее уголек.
– Хочешь сделать Карту? – предположил я. Это казалось наилучшим способом проникнуть в логово Теллопса.
Не сказав ни слова, отец поспешил к стене у двери. Ровная, недавно побеленная, она представляла собою идеальную поверхность для рисования.
Отец начертил прямоугольник размером с дверь. Затем он несколькими штрихами изобразил обстановку мастерской: длинный деревянный стол, заставленный бутылками, склянками и трубками, в которых пузырилась какая-то жидкость; высокий книжный шкаф; груда книг и бумаг. Больше всего это напомнило мне отцовскую мастерскую в Джунипере. Для полного сходства не хватало только нескольких кошачьих мумий и подборки причудливых, сложных механизмов.
Эйбер наклонил голову набок и окинул стену критическим взором.
– Не заработает, – сказал он. – Здесь не изображен лежащий в основе Логрус.
– Невежественный комментарий, основанный на дурацких предположениях, – нетерпеливо пробормотал отец. Он добавил рогатый череп на шкафу и светящийся шар в одном из углов, – потом улыбнулся своим мыслям.
– Что ты имеешь в виду? – тут же спросил Эйбер.
– Ты идиот, мальчик мой. Логрус не играет никакой роли.
– Так ты используешь Узор, нарисованный тобой?
– Конечно. Но и это неважно. Ни то, ни другое совершенно не нужно встраивать в рисунок.
– Но ведь это та же самая идея. Необходима магия, поддерживающая изображение... – начал было Эйбер.
– Скажи об этом Логрусу. Или Узору. И тот и другой существуют безо всякой поддерживающей фигни. Они просто есть, и все.
Отец вернулся к кровати, собрал свои камешки, кости и кусочки стекла и сложил все это обратно в кошелек. Уголек он бросил сверху.
– Это безумие, – покачал головой Эйбер. Отец взглянул на нас с Блейзе.
– Приготовьтесь.
Я взял меч и встал рядом с отцом. Когда мы очутились перед изображением на стене, я задумался – а вдруг Эйбер прав? Отцовский рисунок по праву принадлежал к наихудшим из Карт, какие только можно было вообразить. Грубый черно-белый набросок, выполненный по памяти... Как он может сработать?
Но потом, разглядывая изображение, я почувствовал почти осязаемую силу, исходящую от него. Отец шагнул вперед, сосредоточился, и рисунок вдруг окрасился коричневым, серым, красновато-оранжевым – и ожил. Вместо черно-белого наброска перед нами внезапно оказался мерцающий дверной проем, ведущий в мастерскую Теллопса.
Отец без колебаний шагнул туда и быстро огляделся по сторонам.
– Пусто! – сообщил он. Голос его доносился к нам словно бы издалека.
– Невероятно! – пробормотал потрясенный Эйбер.
– Ничего невероятного. – Я взглянул на брата. – Тебе просто нужно обращать побольше внимания на то, что делает отец.
Некоторое время назад отец бесцеремонно заявил, что Эйбер понятия не имеет, как на самом деле работают Карты. Я не стал повторять это замечание, поскольку знал, что Эйбер почувствует себя уязвленным. Но моему брату определенно нужно было усовершенствовать свои методы изготовления Карт, если он намеревался заниматься этим и дальше.
– Но... – начал было Эйбер, изумленно глядя то на меня, то на рисунок. – Как...
– Я потом объясню. А сейчас я хочу, чтобы ты достал немного побелки и закрасил это. Если понадобится – используй Логрус, мне безразлично. Главное – сделай. Я не хочу, чтобы кто-нибудь после нас прошел через рисунок на стене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов