А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Учитывая, что Скрипичник снабдит нас массой безмозглых работников, мы могли бы подумать над чем-нибудь вроде плотины, но установка турбин для гидроэлектростанции – дело непростое.
Я нахмурился:
Что ж, теперь нам известно, что ключевой вопрос – это вопрос энергии. Но если сооружение межпространственных врат не потребует особых затрат, мы можем выделить больше ресурсов на строительство электростанций. Еще надо учесть, что измерение с щедрыми источниками избыточной энергии вряд ли окажется пригодным для обитания, а это значит, что энергию придется перекачивать через пространственный барьер.
Неро растерянно мигнул:
– Верно. Тогда, возможно, гидроэлектростанция – самое удачное решение. Займусь-ка я обследованием бездействующих электростанций. В случае чего можно позаимствовать турбины там.
Я похлопал его по плечу.
– Замечательно. Кстати, об обследованиях.
Как идут дела с определением местонахождения Риухито?
Неро помрачнел:
– Если дело и продвигается, то не так хорошо, как я надеялся. Энцефалограммы, которыми снабдили меня японцы, сняты у принца во время сна.
Это значит, что я могу обнаружить Риухито, только когда он спит. Если описание штаб-квартиры Пигмалиона, которое дал нам Мики, верно, то мы должны сделать вывод, что там время течет быстрее, чем на Земле. В таком случае периоды сна Риухито короче обычных.
– Выходит, я заставил вас искать иголку в стоге сена.
– Ну, не так все ужасно. Главное, что у моих сканеров есть образец для сравнения. Я просто еще раз их проверю, а потом мы все обсудим с Кроули. Можно будет состряпать какой-нибудь, которым он сможет пользоваться при разведке. – Неро улыбнулся довольной улыбкой. – А японцы начали собирать компьютер, который, вероятно, понадобится нам для создания управляющего устройства. Помнишь, в машине Скрипичника управляющая плата копировала участки мозга моей дочери? Так вот, мы работаем над созданием параллельного процессора. Возможно, эта штука произведет сенсацию в компьютерном мире. Мы используем программное обеспечение для проектирования мыслящей системы, а потом припаиваем платы и микросхемы, чтобы приблизить ее к имеющейся матрице.
– Превосходно.
Предыдущее устройство было повреждено во время попытки Скрипичника проникнуть в Феникс. Поэтому компьютер, заменяющий его, пришлось создавать из подручных материалов. Мы не только не знали, каким образом Скрипичник умудрился сделать эту машину, но никогда и не помышляли о том, чтобы заменить микросхему, Которая работала на основе принципов, известных только Темному Властелину.
Раздался стук, и я повернулся к двери. В кабинет вошел Синклер.
– Надеюсь, я не помешал. Есть новости, и я подумал, что ты захочешь услышать их сразу. С какой начинать – с хорошей или с плохой?
– Наверное, с хорошей, – ответил я, усаживаясь в одно из вращающихся кресел, стоявших у моего стола.
Син опустился в другое кресло и обменялся рукопожатием с Неро. Я чувствовал их взаимное дружелюбие и был этому рад, потому что знал: им придется работать в гораздо более тесном контакте, чем другим членам моей команды. Неро Лоринг будет разрабатывать проект нашей штурмовой базы, а Син – координировать силы, которые воплотят этот проект в жизнь.
Син поудобнее расположился в кресле и положил на колени синюю кожаную папку.
– Хорошая новость заключается в том, что я только что закончил переговоры с финансовым директором "Декка констракшн". Мы договорились, что они обеспечат нас оборудованием, консультантами и инспекторами почти для всех работ, которые нам необходимо выполнить. Я встречусь в гольф-клубе со Скоттом, и мы уточним с ним все детали. Заручиться услугами «Декки» – крупная удача. Они настоящие асы по части работ, требующих высоких технологий.
Делают все на совесть и быстро. Более того, они сотрудничали с японцами в нескольких международных проектах и имеют опыт строительства в изолированных районах.
Я улыбнулся:
– Отлично. Значит, вопрос с экспертами решен. Это очень хорошая новость. Настолько хорошая, что я даже боюсь спрашивать о плохой.
Она уравновешивает хорошую?
Син рассмеялся глубоким "Трудным смехом.
– Нет. Она не настолько плоха.
Он бросил мне папку. На синей коже красовался вытисненный золотом логотип «Билдмора» и заглавие: "Компьютерный Центр в Андах.
Предложение". Открыв папку, я увидел текст, содержащий множество сведений о «Билдморе», и фотографии завершенных проектов. Выполненные на компьютере эскизы, расположенные на следующих страницах, выглядели довольно профессионально, а цена, запрашиваемая за реализацию проекта, была на миллион доллармарок ниже той, которую мы выделили на создание нашего аванпоста.
Син выжидательно смотрел на меня.
– Очевидно, у моего отца есть шпионы, которые сообщают ему о перспективных проектах. Он получает информацию и быстренько стряпает смету.
– Похоже, твой отец хочет взяться за наше дело.
Син кивнул:
– Очень хочет. Синие кожаные папочки предназначены только для самых важных клиентов, на которых нужно произвести впечатление. Конечно, сам он этим заниматься не станет. Он получил какой-то секретный проект в Неваде, в котором заняты почти все его рабочие. Если мы примем его предложение, он скорее всего перепоручит работу подрядчикам, а потом снимет сливки в виде процента, который сдерет с субподрядчиков и поставщиков.
– Твой отец знает, как делать деньги.
– Это точно. Скорее Линкольн побреется наголо, чем папенька потратит лишний цент. – Син пожал плечами. – Я думаю, тебе лучше просто-напросто проигнорировать его предложение. Мы же не приглашали его составлять смету. Он хочет получить эту работу, потому что ему нужен японский рынок, а кроме того – возможность командовать мной через тебя.
– Ты прав, лучше действительно послать его подальше.
Я встал, обошел стол и сел в рабочее кресло. Я вдавил одну из кнопок на поверхности стола, и комнату огласил безошибочно узнаваемый звук телефонного гудка. На экране компьютера появилась клавиатура, и я набрал номер, напечатанный на первой странице предложения. После недолгого ожидания мне ответил осторожный голос:
– "Билдмор". Кабинет мистера Мак-Нила.
– Пожалуйста, сообщите мистеру Мак-Нилу, что с ним хочет поговорить Микаэль Лоринг.
– Сию минуту, сэр.
В наушнике приятная музыка. Я подключил внешний динамик. Мотивчик оказался достаточно раздражающим, чтобы Неро Лоринг поднял голову. Они с Сином обменялись озадаченными взглядами, потом вопросительно посмотрели на меня. Музыка смолкла, послышался щелчок.
– Дариус Мак-Нил на проводе. Вам понравилось наше предложение, Микаэль?
Я машинально кивнул.
– Оно произвело на меня большое впечатление. Да, я переключил нас на внешний динамик.
Здесь мой дядя, Неро Лоринг, и ваш сын, Синклер.
– Привет, Неро. Как поживаешь после ухода на пенсию? Надеюсь, наслаждаешься жизнью?
– Все развлекаюсь, Дариус. Все развлекаюсь.
Сына в своем приветствии старший Мак-Нил подчеркнуто не упомянул.
– Дариус, предложение, которое вы выдвинули сэкономило бы мне более миллиона доллармарок, – сообщил я, открывая синюю папку.
– Я знаю, – на другом конце провода послышалось жизнерадостное хихиканье. – Когда нам приступать?
Его самоуверенность очень меня позабавила.
Я не удержался от улыбки.
– Об этом я и хотел с вами поговорить. Видите ли, я отказываюсь от вашего предложения.
– Что?! Вы не можете…
– О, вполне могу, и, более того, я так и делаю.
На вас работает группа социопатов, называемых "Воинами Арийского Мирового Союза". Они убили жену моего друга, ранили его самого и едва не разожгли войну банд в Затмении. Кроме того, вы причинили большие неприятности Синклеру, а он тоже мой друг. И, наконец, вы – страдающий манией величия засранец с диктаторскими замашками. – Я с треском захлопнул папку. – Честно говоря, сэр, я не позволил бы вам построить мне песчаный замок на плевках и кошачьем дерме, даже если бы вы предложили оплатить все строительство.
– Вы не имеете представления, с кем говорите, Лоринг! – завизжал в телефон Дариус МакНил. – Я не тот человек, с которым можно обращаться, как…
Я ударил по значку телефона, и комнату наполнил длинный телефонный гудок.
– Нельзя же постоянно всем угождать, верно?
Син и Неро рассмеялись, и я к ним присоединился. Син покачал головой:
– Представляю себе состояние папочки. Давление у него наверняка сильно зашкалило. Ничто его не бесит сильнее, чем собеседник, бросивший трубку. – Он встал, подошел к окну и посмотрел на северо-запад, где возвышалась цитадель "Билдмор корпорэйшн". – Держу пари, через пару минут мы увидим вылетевший из его окна стул.
Я пожал плечами и тоже поднялся.
– Боюсь, мне придется послушать об этом в новостях. Мне пора отправляться на радио. Сколько мест мы можем предложить?
Син на мгновение задумался.
– Сотни три плюс-минус пару десятков. При зачислении будет учитываться опыт работы и способность видеть в протоизмерениях.
– Значит, три сотни. – Я улыбнулся обоим. – Спасибо вам. Держите тут все под контролем, пока меня не будет. Кто знает, может, в конце концов нам все-таки удастся одержать победу.
Вопреки календарю, который показывал, что лето уступило место осени, топка Феникса продолжала шпарить вовсю. Но, несмотря на жару, я надел поверх рубашки галстук и легкую куртку.
Поскольку я собирался не на телевидение, а всего лишь на радио, одеваться по всей форме казалось мне необязательным, но тем не менее я хотел создать образ респектабельного бизнесмена. Рубашка, галстук и темные брюки помогали достижению этой цели, а ветровка придавала мне немного неофициальный вид, да и кевларовый бронежилет под ней заметить сложнее.
Радиостанция КТАР находилась на углу Третьей авеню и Осборна. Она занимала верхний этаж четырехэтажного здания и поэтому располагалась на уровне верхнего шоссе, проходящего под Застывшей Тенью. Поскольку здание находилось неподалеку от западной границы Городского Центра, проще всего было бы добраться из «Лерики» до Центра на маглеве подвеске, а потом пройти полмили до станции по верхнему шоссе.
Я встретился с Нэтч у одного из западных выходов Городского Центра. Обычно она одевалась так, чтобы скрыть свою женственность, что было совсем не глупо, учитывая полное беззаконие, царящее в Затмении. Нэтч носила чересчур свободную одежду, которая ее старила, и никогда не появлялась без черной кожаной куртки, которую не снимала, как бы ни пекло солнце.
Поэтому перемены в ее туалете бросились мне в глаза сразу. Нэтч надела голубую замшевую юбку и такую же куртку поверх белой шелковой блузки. Куртка в ковбойском стиле на рукавах и на спине была украшена бахромой. Кожаные сапожки, гармонирующие по цвету с костюмом, доходили Нэтч до середины икр. Несмотря на широкие – в дюйм – каблуки, их фасон довольно сильно отличался от фасона ковбойских сапог.
Но изменения коснулись не только одежды Нэтч. Изменилась и ее внешность. Она собрала волосы в хвост и подвязала их голубой лентой.
Мастерски наложенная косметика сделала черты ее лица четче, и Нэтч стала выглядеть еще экзотичнее. Она надела ожерелье из маленьких желтых цветочков и сережки в форме звезд с бриллиантиками на концах.
Я кивком выразил одобрение, и Нэтч покраснела.
– Я никогда еще не бывала на радио. Я…
Я поднял руку, останавливая ее:
– Ты выглядишь просто сногсшибательно.
Пусть это только радио, я не сомневаюсь, что каждый, кто услышит тебя, это почувствует.
Нэтч робко улыбнулась.
– Раджани выбирала одежду, а Джитт меня накрасила и дала мне эти побрякушки. – Она на миг опустила глаза. – Даже Бату понравилось.
– Конечно. Он же не дурак. – Я открыл дверь и придержал ее перед девушкой. – Пошли, а то опоздаем.
– Пошли.
Следом за Нэтч я вышел в Затмение. Отсюда, с верхнего яруса, открывался отличный вид на город внизу. Освещенное неоновыми лампами и слабым светом древних фонарей. Затмение казалось нереальным. Мы различали людей, идущих по улицам, и даже слышали выстрелы в отдалении, но все равно у меня было такое впечатление, будто жизнь здесь замерла. Бесцельное блуждание пешеходов и беспорядочные глухие звуки создавали впечатление запустения и какой-то искусственности Я заметил, как поежилась Нэтч, и уловил выплеснувшееся из нее отвращение, смешанное со страхом.
– Что с тобой, Нэтч?
Избегая моего взгляда, она пожала плечами.
– Я всегда ненавидела людей там, наверху.
Считала, что они смотрят на нас, обитателей Затмения, свысока, потому что они просто чванливые, самодовольные тупицы. Но отсюда, сверху…
Я кивнул:
– Это правда. Сверху Затмение вовсе не кажется очаровательным местом. Там, внизу, еще хуже, и здесь, на некотором отдалении, лучше чувствуешь всю его неприглядность. Важно помнить, что мы работаем ради победы над теми силами, которые держат людей внизу.
Нэтч бросила на меня хмурый взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов