А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Боб Ронсон вышел из дома, увидев рискованный спуск Текса, вместе с ним вышли доктор Марш и сестры. Ронсон встревожено спросил:
— Кто это, Текс? Что случилось?
— Гор! — выдохнул Текс, едва переводя дыхание. — Сюда едет Джон Гор! Через минуту-две будет здесь. Под ним загнанная лошадка, а выглядит он злющим, как ощипанный петух!
— Вдруг он хочет поговорить о мире. Хорошо, если так. — Ронсон обвел глазами тесный круг своих ковбоев и тихо произнес: — Разговаривать буду я.
— Босс, — возразил Ньютон, — может, он нарывается на неприятности. Может, ему нужен я. Давайте я с ним потолкую.
— Или я, — спокойно вступил Рютерс. — Малыш уже получил свою долю Горов. Я тоже хочу.
— Нет, — голос Боба Ронсона звучал твердо и властно. — Я сам с ним разберусь и разберусь так, как сочту нужным.
Бешенство Джона Гора превратилось в холодное пламя, пожиравшее каждый его нерв. Он не имел понятия, что случилось в его отсутствие, да и сейчас ему было все равно. Позже, когда он успокоится, у него будет время подумать, но сейчас его сжигало одно неодолимое стремление: найти объект и излить на него свою ярость. Джон считал себя страшно обманутым, но не людьми, а обстоятельствами. Поездка в Корн-Пэтч изолировала его от главных событий, когда в нем нуждались больше всего. Он остался без коня, в брошенном горном поселке, где компанию ему составляли лишь два трупа.
Джон Гор не представлял, что произошло. Покинутое ранчо без продовольствия, оружия и лошадей предвещало самое худшее. Судя по всему, на «3 Джи» побывали ковбои с «Наклонного Р». Где его люди, живы ли они, он не знал. Если бы Гор увидел их сейчас, он скорее всего сошел бы с ума от ярости: ковбои «3 Джи» плелись по нескончаемой сухой и пыльной равнине, с трудом передвигая стертые в кровь ноги, в сапогах совсем не предназначенных для ходьбы. Сейчас они были так же готовы к драке и пастбищной войне, как только что родившийся теленок.
Глаза Джона Гора воспалились, покрытое слоем пыли лицо было сосредоточенным и угрюмым, губы крепко сжаты от гнева, когда он въезжал во двор «Наклонного Р».
Гор ожидал найти безжизненное ранчо — только лошадей в корралях, да, возможно, Ронсонов. К Бобу Ронсону он испытывал лишь презрение, к женщинам относился раздраженно и надеялся, что они не будут путаться под ногами. Вместо этого Джон увидел тесный полукруг ожидающих его людей. Френчи, Текс, Малыш Ньютон... в дверях барака появился Джо Хартли. Чуть дальше замерла еще одна группа — две девушки и Док Марш. Прямо перед ним стоял Боб Ронсон.
— Как поживаешь, Джон? — ровным, спокойным голосом произнес Ронсон. — Слезай с коня. Я полагаю, ты пришел говорить о мире?
Это слово было для Джона, как красная тряпка для быка.
— О мире! — от ярости он охрип. — Я тебе покажу мир, идиот!
На лице Ронсона не дрогнул ни один мускул. Он сохранял спокойствие, побледнел, но был собран. Френчи, самый старший из них, облизал губы. Боб Ронсон никогда раньше не попадал в подобную ситуацию. Втайне Френчи всегда побаивался, что у Боба не хватит мужества. Больше всего ковбою сейчас хотелось выйти вперед и, взяв инициативу в свои руки, избавить босса от поединка. Однако он знал, что гордость молодого хозяина будет уязвлена. Понимая, что остальные чувствуют то же самое, он прошептал:
— Не вмешивайтесь, это его драка.
Ронсон хладнокровно сказал:
— Гор, не валяй дурака. Как мы уже говорили, пастбищ здесь хватит для нас обоих. Только ты должен оставаться по другую сторону хребта. И не думай, что если отец умер, ты можешь распоряжаться всей округой. Кроме примирения, у тебя нет выхода. Сейчас твои люди идут пешком по пустыне, полумертвые от голода и жажды. На твоем ранчо нет лошадей, нет и там, где ты их расставил. Кэссиди позаботился об этом. Харрис, с которым ты, очевидно, пытался договориться, мертв. Через несколько часов мы сравняем Корн-Пэтч с землей. Это ультиматум, — продолжал он. — Мы можем мирно договориться, и ты подпишешь соглашение, по которому будешь держать скот на своей стороне гор. А если нет, мы налетим на «3 Джи» и сожжем его дотла. Потом выкинем твоих ковбоев вон с этой земли и тебя вместе с ними!
Френчи едва сдерживал радостное возбуждение. Даже Старый Бык Ронсон в свои лучшие дни не смог бы изложить все так просто и толково. Несмотря на царящее напряжение, Френчи невольно расплылся в ухмылке.
Джон соскочил с коня так поспешно, что на секунду потерял равновесие. Затем повернулся и проревел:
— Вначале я увижу всех вас в аду!
— Жаль, Джон, — спокойно сказал Ронсон.
Джон потерял голову. Он привык побеждать, и ни за что не хотел смириться с поражением. Сейчас им владели лишь ярость и жажда убийства. Джон зарычал, и его рука метнулась к револьверу.
Все дальнейшее Френчи воспринимал в замедленном темпе. Он видел, как Джон Гор выхватил револьвер — не так быстро, как некоторые другие, но намного стремительнее Ронсона. Увидел револьвер в руке хозяина, услышал сухой резкий грохот выстрела, но невероятно! Боб Ронсон остался стоять!
Более того, Ронсон, повернувшись к противнику боком, как на стрельбище, поднял руку с револьвером. Гор выстрелил снова. А затем Боб Ронсон нажал на спуск.
Колени Джона Гора подогнулись, он медленно осел на землю и, вытянувшись, упал лицом в пыль. Ни у кого не было сомнений, что он мертв. Ронсон, сам бледный, как смерть, медленно опустил револьвер.
— Френчи, — попросил он тихо, — пусть ребята положат тело в сарай. Если сегодня его не заберут люди с «3 Джи», утром мы его похороним. — Затем он обернулся к Маршу. — Док, вам бы лучше достать свои инструменты. Кажется, я ранен.
Когда Кэссиди с Коротышкой Монтаной въехали на главную улицу Семи Сосен, дождь лил как из ведра. Они страшно устали после многочасовой скачки и хотели есть. Поставив лошадей в городскую конюшню, ковбои низко надвинули шляпы, спрятали лица в воротники дождевиков и побрели вдоль домов. Позади них, чуть поотстав, ехал Бен Локк, лицо его было сурово.
— Вот проклятые места! — с чувством произнес Монтана. — Если тут не полыхает жара, значит, все затоплено дождем.
— Ну и пусть идет дождь, — сказал Хопалонг. — Лично меня сейчас интересует только койка с одеялами. Еще несколько миль такой езды, и Топпер протер бы меня своим хребтом до самого горла.
— Что станем делать с Харпером? — спросил Коротышка. Кэссиди ознакомил его с содержанием бумажника Такера.
— Это подождет. Сначала надо решить проблемы «Наклонного Р».
На крыльце отеля они сбросили шляпы и дождевики. Войдя в тускло освещенный вестибюль, минуту подождали. Из конторы высунул голову заспанный клерк и сердито уставился на них.
— Номер десять. Возьмите ключ на стойке и не беспокойте меня.
Клерк закрыл дверь, но в постель не вернулся. Немного подумав, он натянул штаны и поспешил по коридору в комнату Пони Харпера.
Харпер уже целый час лежал без сна. Событий произошло много, а он толком ничего не знал. Он услышал легкий стук в дверь и приподнялся в кровати. Затем нащупал под подушкой револьвер и прислушался. Стук раздался снова.
— Кто там? — спросил он тихо, чтобы его слышали только за дверью.
— Это я, Джерри. У меня для вас новости!
Харпер выкатился из постели и как был в ночной фланелевой рубашке бросился открывать. Джерри вошел и быстро прикрыл за собой дверь.
— Я подумал, что вам будет интересно. В городе Хопалонг! Он и Коротышка Монтана! Приперлись минут пять назад, я дал им десятый номер.
— Кэссиди? Он что-нибудь сказал? Есть какие-нибудь новости?
— Ничего. Оба здорово потрепаны, но, похоже, целы.
— Ладно, иди спать. Утром постарайся что-нибудь выведать и дай мне знать.
К утру вести таинственным образом, как это и бывает, достигли города. Джона Гора убили, и кто — Боб Ронсон! Ковбоев «3 Джи» заманили в ловушку, угнали лошадей, и парни всю дорогу до самого ранчо брели пешком. А позже в город въехали два всадника.
Хэнкинс с Дреннаном оторвались от остальных, решили идти своей дорогой. Им тут же улыбнулась удача. Они нашли лошадей, оставленных пастись в боковом каньоне. Им и в голову не пришло сообщить ковбоям «3 Джи» о лошадях. Они забрались на коней без седел и направились в Семь Сосен.
На лицах солнечные ожоги, ноги — в ужасном состоянии, обоих покрывала корка щелочной пыли, и хотелось им только одного: убраться из этих мест подальше.
Кэссиди допивал вторую чашку кофе, когда Хэнкинс и Дреннан, шатаясь от усталости, ввалились в ресторан Кейти. Он посмотрел на них холодно и оценивающе.
— Кофе сегодня вкусный, ребята. Что будем делать? Завтракать или ссориться?
Хэнкинс угрюмо молчал, заговорил Дреннан:
— Мне нужны завтрак и ванна. А потом я уеду отсюда. Как ты на это смотришь, Хопалонг?
Руки Коротышки Монтаны были готовы схватить револьверы. Он ждал.
— И тебе, Хэнкинс, того же? — спросил Хопалонг.
Бандит хмуро кивнул, потом иронически усмехнулся.
— Ну и заварили же вы кашу, ребята, — сказал он. — И какую кашу! Если вся шайка добредет до «3 Джи», для меня это будет большим сюрпризом. Кона Гора впору было связывать, а Трой! — он покачал головой. — Вот уж крыса! Подлее хромого койота, можете мне поверить!
Кейти подала им кофе и завтрак. Пока Хэнкинс с Дреннаном ели, Коротышка, усевшись спиной к стене, рассказал последние новости. Харрис и Дьюсарк мертвы. Джон Гор убит Бобом Ронсоном, сам Боб ранен. А напоследок Коротышка сообщил самую большую новость: Бен Локк застрелил Ларами, а Кэссиди — Кларри Джекса.
В этот же день Дреннан с Хэнкинсом покинули город. К концу недели страсти улеглись. Корн-Пэтч сожгли дотла. Джона Гора похоронили рядом с братом в Семи Соснах. Боб Ронсон постепенно поправлялся.
Неугомонный Кэссиди работал наравне с ковбоями: они собирали стадо для продажи, очищали родники, укрепляли берега сухих русел, ставили изгородь для скота. Пора было ехать дальше, его ждал Гибсон с «3 ТЛ». Тем не менее Хопалонг тянул с отъездом, сам не зная почему. Пастбищная война началась внезапно и почти так же внезапно закончилась. Стало известно, что Кон Гор перегнал свой скот к востоку от Блю-Маунтинс и пасет его там.
Рохайд вернулся в город и ходил по пятам за Пони Харпером. Шериф Хэдли, наконец-то решившийся остановить кровопролитие, поехал на ранчо «3 Джи» с ультиматумом Боба Ронсона. Кон Гор молча выслушал его, затем повернулся к шерифу спиной и вошел в дом. Баучер продолжал работать на ранчо. Трой тоже нанялся туда. Дада Лимена видели в Юнионвилле, оттуда он уехал вместе с Даком Бейлом; никто не знал, куда и зачем.
Кэссиди был у Мандалей-Спрингс и поэтому узнал эту новость последним. Он уселся на крыльце и задумался.
Дад Лимен считался напарником Кларри Джекса, их почти всегда видели вместе. Дак Бейл не покидал убежища бандитов и наверняка остался жив. Относительно Ларами сомнений не было. Хопалонг сам видел, как тот получил пулю в грудь. Правда, Джекс тоже упал, но Хопалонг не стал бы утверждать, что Кларри Джекс мертв.
Странное чувство, которое беспокоило его последние десять дней, стало более определенным. Возможно, все это время Хопалонг подсознательно ощущал, что Джекс жив и представляет опасность. Хопалонг решил: надо ехать в убежище и самому во всем убедиться. Пока жив Кларри Джекс, миру здесь не бывать. Он и раньше был источником вражды, а сейчас опаснее во сто крат.
Это же беспокоило и его ковбоев.
— Ты или Хопалонг видели Джекса после того, как он упал? — спрашивал Рютерс Коротышку. — Может, он еще здесь?
— Я точно говорю вам — он мертв, — голос Коротышки звучал чересчур уверенно. — Он грохнулся на землю с окровавленной головой.
— Люди остаются в живых и после ужасных ран. Вспомни, как Карл Янгер ушел буквально изрешеченный пулями после норфилдского набега.
— Кстати, — Малыш Ньютон сдвинул свою шляпу на затылок. Лицо его с едва заметным юношеским пушком выглядело совсем по-мальчишечьи, но взгляд бы жесткий. — Я видел следы в тупиковом каньоне, что рядом с горой Сотус. Одинокий всадник как будто что-то искал или разведывал окрестности.
— А я видел такие же по эту сторону лавовых полей, — вставил Хартли. — Кто-то на гнедой лошади ночевал возле ручья.
Хопалонг добрался до Семи Сосен ближе к вечеру и сразу направился к Кейти. Она встретила его улыбкой.
— Вы видели Бена Локка? — спросил он.
— Да, он часто бывает здесь, но большую часть времени проводит в «Высокой пробе». Бен ничего не рассказывает даже мне, но по-моему, он за кем-то наблюдает. Может, за Пони Харпером.
Хопалонг задумался. Что замыслил Локк? Вероятно, он и сам не знал. Однако через некоторое время Хопалонг пересек улицу, вошел в салун и понял: Локк знает, что делает. Харпер выглядел ужасно и похудел фунтов на пятнадцать.
— Бен все время ездит, — отважилась сообщить Кейти. — Кажется, он не верит, что Джекс мертв. А вы?
Хопалонг пожал плечами.
— Он получил одну пулю, возможно две. Однако случалось, люди оставались в живых и после тяжелых ранений. Есть только один способ выяснить: съездить туда и посмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов