А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В стеклянном кубе медленно покачивалась густая зеленая жидкость. То в одном, то в другом ее месте постоянно появлялись маленькие вспышки, похожие на крохотные молнии. Майкл услышал тихое гудение и почувствовал легкий запах гари, будто в комнате подожгли сухие листья.
– Вот он, наш квантовый компьютер, – сказал генерал Нэш. – Пучки электронов в жидком гелии, охлажденном ниже минус двухсот семидесяти градусов. Энергия проходит сквозь гелий и заставляет электроны взаимодействовать друг с другом и выполнять логические операции.
– Похоже на аквариум с рыбками.
– Верно, только вместо золотых рыбок здесь плавают субатомные частицы. Квантовая теория говорит нам, что на кратчайшие периоды времени частицы материи способны покидать наше измерение, а затем возвращаться обратно.
– Совсем как Странники.
– В конце концов произошло нечто удивительное. Во время первых же экспериментов с квантовым компьютером мы начали получать сообщения из другого мира. Сначала мы не могли понять, что происходит. Думали, что допущена какая-то ошибка при программировании. Потом один из наших специалистов понял, что мы получаем бинарные коды стандартных математических уравнений. Мы отправили сходные сообщения и начали получать схемы, которые помогли нам создать более мощный компьютер.
– Так вот, значит, как вы эту машину изобрели?
– По правде говоря, то, что вы видите, уже третий вариант. Мы постоянно улучшали характеристики компьютера и с каждым разом могли получать все более сложную информацию. Это напоминало комбинирование нескольких мощных радиоприемников – чем их больше, тем лучше вы разбираете слова. Мы узнали много нового не только о компьютерах. Наши новые друзья научили нас манипулировать хромосомами и создавать гибриды разных животных.
– И чего ваши новые друзья хотят взамен?
– В той цивилизации все знают о Странниках и, мне кажется, немного им завидуют. – Генерал улыбнулся. – Сейчас они не в состоянии выбраться из своей реальности так же, как и мы. Однако они хотели бы посетить наш мир.
– Разве это возможно?
– Квантовый компьютер следил за вашим переходом через барьеры. Именно поэтому мы вживили вам в мозг датчики. Считайте, что вы разведчик, который составит для наших новых друзей дорожную карту. Если вы сумеете перейти в другое измерение, они отправят нам расчеты для еще более мощного компьютера.
Майкл подошел поближе к емкости с гелием и понаблюдал за вспышками маленьких молний. Нэш полагал, что стремится к власти во всех ее проявлениях, но Майкл вдруг понял, насколько генерал недальновиден. Братство настолько озабочено тем, как обрести власть над человечеством, что не заглядывает дальше собственного носа. «Я стану привратником, – подумал Майкл. – Я буду управлять ходом эксперимента. Если та цивилизация действительно желает попасть в наш мир, то именно я буду решать, как это произойдет».
Он глубоко вдохнул и отступил от квантового компьютера.
– Очень впечатляет, генерал. Похоже, мы с вами на пороге великих достижений.
48
Майя спутала поворот и заблудилась, разыскивая в пустыне заброшенную ракетную базу. Только ближе к вечеру ей удалось найти забор с колючей проволокой и покосившиеся ворота.
Обычно Майя носила темную, сшитую на заказ одежду, но здесь такой наряд привлекал бы лишнее внимание. В Лас-Вегасе она сходила в магазин Армии спасения и купила там брюки на шнурке, несколько юбок и топов, но ничего слишком тесного в плечах и бедрах. Тем вечером на Майе был трикотажный пуловер и плиссированная юбка, напоминавшая те, что носят английские школьницы. Кроме того, она надела ботинки с обитыми сталью носами, очень эффективными при ударе ногой с разворота.
Доехав до ворот, Майя выбралась из автофургона и повесила на плечо футляр с оружием. Затем взглянула на себя в зеркало заднего вида и тут же об этом пожалела. Ее черные волосы спутались, напоминая воронье гнездо. «Не важно, – сказала себе Майя. – Я здесь, чтобы охранять его». Она сделала несколько шагов к воротам, и тут случилось нечто ужасное.
Майе, как самой обычной женщине, страшно захотелось вернуться обратно к фургону и расчесать волосы. В ярости на саму себя, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от злости, она достала из фургона расческу и стала торопливо расчесываться. «Дура, – сказала она себе. – Чертова идиотка. Ты Арлекин. Ему плевать и на тебя, и на твои волосы». Она привела волосы в порядок и со злостью зашвырнула расческу обратно в кабину.
Пустынный воздух становился все прохладнее. Из-под земли выбирались десятки змей, ползая туда-сюда через асфальтовую дорогу. Майю никто не видел, поэтому она достала меч и держала его наготове на случай, если одна из рептилий подберется чересчур близко.
Она призналась сама себе, что боится, и это признание оказалось еще болезненнее и неприятнее, чем случай с расческой. «Они же не опасны, – повторяла она себе. – Чего ты боишься?»
Майя подошла к маленькому трейлеру, припаркованному неподалеку от ветряка, и все ее раздражение немедленно испарилось. За садовым столиком под тентом из старого парашюта сидел Габриель. Заметив Майю, он встал со стула и помахал ей рукой. Майя внимательно всмотрелась в его лицо. Как он выглядит? Изменился или остался прежним? Габриель улыбался, как человек, только что вернувшийся из очень долгого путешествия. Похоже, он был рад видеть Майю.
– Девять дней прошло, – сказал он. – Я начал волноваться, когда ты вчера вечером не приехала.
– Мартин Гринвальд прислал мне электронное сообщение. София ему не звонила, поэтому он решил, что у вас тут все в порядке.
Дверь трейлера распахнулась, и из него вышла София с пластмассовым кувшином и стаканами.
– А у нас тут действительно все в порядке, – сказала она. – Здравствуй, Майя. Добро пожаловать обратно.
София поставила кувшин на стол и взглянула на Габриеля:
– Ты сказал ей?
– Нет.
– Он перешел через все четыре барьера, – сказала она Майе. – Ты охраняешь Странника.
Майя не раз пыталась представить, что почувствует в этот момент, и очень удивилась, когда он наконец настал. Сначала она почувствовала себя оправданной. Раз она охраняла Странника, значит, все жертвы оказались не напрасны. Потом в голову полезли более мрачные мысли. Отец был прав, Табула стала чересчур могущественной. Рано или поздно ее наемники найдут Габриеля и убью г его. Все, что она сделала – разыскала Странника, отвезла к Следопыту, – только приблизило его гибель.
– Отлично, – сказала Майя. – Сегодня утром со мной связался друг из Франции. Он сказал, что Майклу тоже удалось перейти через барьеры.
София кивнула:
– Мы уже знаем. Габриель видел его за секунду до того, как перешел через огненный барьер.
Солнце заходило за горизонт, а они втроем сидели под парашютом и пили лимонад. София предложила приготовить ужин, однако Майя отказалась. Габриель оставался здесь чересчур долго, и им пора было уезжать. София подобрала приблудного ужа, который свернулся под столом в клубок, и отнесла его к бункеру. Когда она вернулась, то выглядела усталой и немного печальной.
– Прощай, Габриель. Если будет возможность, приезжай в гости.
– Постараюсь.
– В Древнем Риме существовала одна традиция. Когда великий полководец возвращался с войны с победой, то проходил по улицам города, и народ встречал его как триумфатора. Сначала несли доспехи убитых полководцем воинов, потом захваченные им знамена, следом вели пленных солдат. Затем шла армия полководца, и только потом – сам триумфатор в золотой колеснице. Один прислужник вел коней, а другой стоял позади победителя и шептал ему на ухо: «Ты смертный. Ты смертный».
– Ты хочешь сказать, что мне надо быть осторожнее? – спросил Майкл.
– Те, кто путешествует по иным мирам, иногда забывают о сочувствии. Странников, которые выбирают неверный путь, называют холодными. Они используют свою силу для того, чтобы принести в наш мир еще большие страдания.
Майя с Габриелем вернулись к автофургону и двинулись через пустыню по двухрядной дороге. На западной части горизонта мерцали огни Финикса, а здесь, в пустыне, небо было чистым, а на нем светилась полная луна и мерцающая россыпь Млечного Пути.
Майя вела фургон и объясняла Габриелю план действий. Им требовались деньги, надежное укрытие и поддельные удостоверения личности. Линден обещал отправить деньги на адрес контактного лица в Лос-Анджелесе. Холлис и Вики по-прежнему в городе, а иметь союзников будет совсем неплохо.
– Не зови их союзниками, – сказал Габриель. – Они наши друзья.
Майя хотела сказать, что они просто-напросто не могут иметь друзей. Охранять Габриеля стало единственным ее долгом. Она имела право рисковать жизнью только ради него. Габриель в свою очередь обязан был всеми средствами спасаться от Табулы и не погибнуть.
– Они друзья, а не союзники, – повторил он. – Ты понимаешь, Майя? Понимаешь?
Майя предпочла сменить тему.
– Ну и как тебе понравилось переходить через барьеры? На что они похожи?
Габриель описал бесконечное небо, пустыню, гигантский океан, а в самом конце рассказал о том, как заметил в горящей церкви Майкла.
– Ты говорил с ним?
– Я пытался, но не успел, а когда вернулся обратно, Майкла в церкви уже не было.
– Наш человек в Табуле говорит, что твой брат очень охотно с ними сотрудничает.
– Ты ведь не знаешь точно, правда это или нет. Он просто пытается выжить.
– Нет, не просто выжить. Он помогает им.
– Думаешь, он может превратиться в холодного Странника?
– Не исключено. Холодные Странники испорчены собственной силой. Они способны принести в наш мир огромные беды.
Следующие десять миль они ехали молча. Майя то и дело поглядывала в зеркало заднего вида, но за ними никто не следовал.
– Арлекины охраняют холодных Странников? – спросил наконец Габриель.
– Естественно, нет.
– Вы убиваете их?
Голос Габриеля немного изменился, и Майя повернулась, чтобы взглянуть на Странника. Он смотрел на нее пристально, с ожиданием.
– Вы убиваете их? – повторил Габриель.
– Иногда. Если есть возможность.
– Ты смогла бы убить Майкла?
– В случае необходимости.
– А меня? Ты смогла бы убить меня?
– Не имеет смысла строить догадки, Габриель. Не стоит об этом говорить.
– Не лги мне. Я знаю, что ты ответишь.
Майя стиснула руль, не смея взглянуть на Габриеля. В ста ярдах перед автофургоном появилась какая-то черная тень и, метнувшись через дорогу, скрылась в траве.
– У меня есть дар, но я не могу его контролировать, – тихо сказал Габриель. – Чувства обостряются всего на несколько секунд, и все вижу и понимаю очень ясно.
– Можешь видеть все, что угодно, а я тебе врать не собираюсь. Если ты станешь холодным Странником, я тебя убью. Так должно быть, и так будет.
Их робкая сплоченность и удовольствие видеть друг друга мгновенно испарились. Дальше они ехали по пустынной дороге в полном молчании.
49
Лоуренс Такава положил правую руку на кухонный стол и посмотрел на маленькую опухоль – место, куда ему вживили идентификационный чип. В левую руку Лоуренс взял бритву и осмотрел ее острое лезвие. «Не бойся, – сказал он себе. – Отец не испугался бы». Задержав дыхание, он сделал короткий, но глубокий надрез. Из раны появилась кровь и начала капать на столешницу.
Натан Бун рассматривал фотографии, сделанные камерой наблюдения в Лас-Вегасе перед конторкой портье в отеле «Нью-Йорк, Нью-Йорк». Блондинкой, которая оплатила номер по кредитной карточке Майкла Корригана, явно была Майя. В гостиницу немедленно отправили людей, но Арлекин успела скрыться. Двадцать четыре часа спустя одна из команд наблюдения обнаружила, что на стоянке отеля припаркован мотоцикл Габриеля. Значит, они путешествовали вместе? Или Майя просто отвлекала внимание противника?
Бун решил съездить в Неваду и лично переговорить со всеми, кто сталкивался с Арлекином. На пути в Уэстчестерский аэропорт у Буна зазвонил телефон. Он ответил на звонок и услышал голос Саймона Лейтнера, главы лондонского компьютерного центра.
– Доброе утро, сэр. Говорит Лейтнер.
– Что случилось? Вы нашли Майю?
– Нет, сэр, я звоню по другому поводу. Неделю назад вы попросили незаметно проверить всех работников фонда «Вечнозеленые». Мы выполнили задание. Проверили не только все телефонные звонки и кредитные карточки, но и коды доступа и то, как ими пользовались, чтобы войти в нашу систему.
– Разумно.
– Компьютер проверяет коды доступа каждые двадцать четыре часа. Мы только что узнали, что сотрудник третьего уровня, Лоуренс Такава, проникал в недозволенный сектор данных.
– Я работаю с мистером Такавой. Вы уверены, что это была не просто ошибка?
– Уверен. Он использовал код доступа, принадлежащий генералу, а информацию скачал на свой персональный компьютер. Думаю, он просто не знал, что с прошлой недели мы проверяем и адресатов информации.
– И что же мистер Такава пытался найти?
– Сведения о каких-нибудь особых отправках из Японии в административный центр в Нью-Йорке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов