А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но это не самое поганое, дамы и господа.
Лефок проворчал в сторону, но так, чтобы все слышали, – Интересно, интересно – что уж может быть хуже? У меня до сих пор шерсть дыбом стоит – так оно по нервам шарахнуло...
Лирн поглядел на него немного печальным взглядом.
– Мне доложили, что невозможно связаться по хрустальному шару с Керслундом. У меня в штатной команде имеется чувствительная волшебница, специально для связи. Только что она доложила, что её шар полностью отказывается связаться с портом и с адмиралтейством. Вот почему я распорядился остановить корабль.
– Либо где-то рядом применяют сильнейшую магию, блокирующую связь по шару, либо... либо Керслунда уже нет.
После этих слов в кают-компании воцарилась такая тишина, что стала слышна негромкая песня матросов снаружи, которых боцманы предусмотрительно заняли работой – дабы дурные мысли в головы не лезли. Valle молча прихлёбывал травяной отвар, именуемый чаем и привозимый загорелыми дочерна худощавыми купцами откуда-то из дальнего захарадья. Молча, потому что у него шара связи не было, к тому же – так и не дал сей драгоценный прибор подчинить себя некроманту, а уж как билась с редкостным учеником профессор общей магии госпожа Аэлирне...
– Простите, но в последнее я не верю, – Мастер Погоды сделал рукой жест отрицания, – Этому городу более трёх тысяч лет, и его почти непрестанно укрепляли.
– И с суши, и с моря, – кивнул тот самый, молодой мичман, большой любитель морской истории, – И от прямых атак, и от магических.
– И всё же, – не сдавался погодник, – Не мог флот Крумта обогнать нас, мы с коллегой непременно почувствовали бы.
Молодая погодница, шаловливо поглядывающая на всех с той задиристостью, что постепенно проходит с годами, заменяясь опытом, кивнула.
– А с другими волшебниками вы не пробовали связаться? – лекарь нервно сплёл пальцы, и облокотился на стол.
– В другое время я бы так и поступил, – капитан Лирн, собравший магов и офицеров на совет, был сама невозмутимость, – Но перед плаванием я получил специальный приказ ни в коем случае не связываться ни с кем, кроме Керслунда. И нравится это мне или нет, но я этот приказ намерен выполнить!
Сэр Лефок мрачно усмехнулся и расправил складки на своей великолепной алой мантии, – Так вот зачем этот старый пройдоха лорд Бер настоял, чтобы все мы – я имею в виду волшебники, оставили на берегу свои шары. Умён старикашка, умён...
– Поскольку ситуация нестандартная, то я вполне резонно опасаюсь засады и даже чего похуже на подходе к порту, – капитан встал. Прошёлся по кают-компании, потрогал чуть покачивающуюся клетку со стыдливо умолкнувшей канарейкой, на которую постоянно покушался штатный корабельный кот, а затем вернулся к столу.
– А посему, прежде чем принять какое-либо решение, я хотел бы обсудить все возможные варианты с вами.
– Мы можем отправиться ещё куда-нибудь? – предложил лекарь, – В смысле, в другой порт? Узнать новости и принять более осмысленное решение?
Лирн развернул на столе, который тотчас же освободили для него, большую карту.
– Так... заграничные порты отпадают сразу... Скильде и Тронсё не годятся – мелковаты их бухты для этого фрегата – осадка-то у нас океанская...
Капитан долго и придирчиво изучал все побережье, которое, впрочем, и так знал как свои пять пальцев. Карта всё норовила свернуться обратно в рулон, поэтому он придерживал её за край, а два других угла прижали маги. Погодница локтем в шикарном сине-зелёном мохнатом свитере, и некромант своей почти допитой кружкой. Лефок протянул руку, прижал третий угол, и Лирн, высвободив одну руку, прошёлся пальцем по всему замысловато изрезанному побережью.
– Нет, господа. Будь у нас хотя бы корвет, можно было бы во время прилива приткнуться в пару мест. А так... – он пожал плечами, – Хоть к эльфам плыви. Впрочем, продуктов и пресной воды нам не хватит.
В это время оба Мастера Погоды как-то встрепенулись. Прислушавшись к чему-то, недоступному остальным, они переглянулись, и в их глазах вспыхнуло изумление.
– Господа, – первым нарушил молчание старый и опытный погодник, – Тут неподалеку от нас кто-то с погодой балует. Не иначе, как чья-то посудина с колдуном или магом на борту!
Лирн рывком поднял своё узкое красивое лицо, и ноздри его хищно раздулись.
– Так-так! Если корабль наш, сразу узнаем новости, а если нет... – он потёр ладони, – Лишь бы хоть кого-нибудь живым в плен взять – допросим.
Valle вздохнул, обратив на себя внимание, – Если капитан разрешит мне кое-что , у меня и мёртвые запоют...
Зябко передёрнувшись от осознания этого кое-что , капитан коротко проронил, – Посмотрим... Направление на неизвестный корабль, господа Мастера погоды?
Старший пожал плечами, – Почти строго на юг. Шесть-семь лиг.
– Отлично! – бросил Лирн уже на бегу.
Фрегат мгновенно наполнился гулом бегущих ног, скрипом снастей и хлопками забирающих ветер парусов. Ленивое покачивание корабля сменилось шлепками бьющих в форштевень волн, а затем, когда сразу трое магов слаженно накрыли «Громовержец» маскирующим заклинанием, фрегат почти неслышно пошёл сквозь туман, более похожий на бесшумную, еле заметную призрачную тень.
– ...Коль скоро Керслунд блокирован с моря флотом Царства Света, это прямо говорит о том, что святоши тоже объявили войну Империи, – капитан Лирн закончил своё сообщение, основанное на допросах выловленных из ледяной воды моряков.
На маленькой, узкой быстроходной шхуне с вымпелом Крумта на гике не успели даже ничего понять, когда из туманного облака бесшумно, словно призрак, появился сверкающий красавец-фрегат с гордо развевающимся львом Империи на флаге, и сразу же сделал залп всем бортом. Грохот, вспышка, разлетающиеся обломки...
Шхуна, будто споткнувшись, зарылась в волны тем местом, где только что был её нос. Резко остановившись, она словно встала на дыбы, обнажив руль и заднюю часть обросшего ракушками днища. А уж затем стала тонуть, стремительно забирая воду. Впрочем, с «Громовержца» уже спустили шлюпки, и из ледяной воды, кое-где покрытой мелкими льдинками, выловили всех спасшихся – десяток матросов, капитана да насмерть перепуганного, посиневшего от холода колдуна. Остальным повезло гораздо меньше...
И вот теперь, в уютном тепле жарко натопленной кают-компании, капитан продолжил совещание. По правде говоря, у разведывательной шхуны не было никаких шансов, а посему Лирн даже не стал сколько-нибудь отмечать победу, лишь объявил благодарность артиллерийскому офицеру за меткий залп.
Некоторые горячие головы сразу же предложили идти на прорыв, но сэр Лефок только покачал головой.
– Как бы ни был хорош наш фрегат, с целым флотом нам не тягаться.
Мичман, мрачно изучая развёрнутую на столе карту морских окрестностей Керслунда, со всеми мелями, островками и течениями, предложил.
– А если организовать им хороший шторм? Чтобы отошли чуть подальше от берега и растянули свои порядки – нам тогда легче будет проскользнуть.
Пока Мастера Погоды совещались, Valle, успевший кое-как сходить в свою каюту и переодеться, снова вытребовал с камбуза здоровенную кружку чаю и теперь, сидя в углу и прихлёбывая напиток, посматривал на всех присутствующих.
– Ночью, в качестве отвлекающего мероприятия, может и пройти, но я бы не советовала, – объявила наконец молодая погодница, а затем нехотя добавила, – Святые братья тоже не дураки, и на их кораблях наверняка есть соответствующие специалисты.
– Ну, это уже хоть что-то, – деловито заметил целитель, – Ночью, в шторм, накрывшись невидимостью... Это шанс.
– Пока оставим этот вариант на крайний случай, – рассудил капитан, – Уж больно зыбкие наши возможности. Ещё идеи?
В это время старый погодник подсел к молодому чернокнижнику.
– Послушайте, – чуть смущённо зашептал он, – У меня есть кое-какие способности к прорицанию. Так вот – обдумал я тот ваш сон и случившееся с вами. Вспомните хорошенько – как выглядела та ваша защита, которую прокусил демон?
Глубоко задумавшись, Valle погрузился в воспоминания, а затем лицо его удивлённо вытянулось.
– Золото, – уверенно заявил он, – Правильная, сверкающая золотом окружность.
– Так я и думал, – Мастер Погоды слегка нахмурился, – А теперь послушайте, молодой человек со странными способностями, что вам скажет старый маг.
Он потеребил свой массивный с голубыми камушками браслет, хмуро посмотрел на собеседника, и только затем продолжил.
– Вы, при своей специфике, должны быть очень чувствительны к магии крови. Не хочу накликать беду, но похоже, что с кем-то из ваших близких, носящих на пальце золотое кольцо, приключилось несчастье.
Целитель, подсевший с другой стороны, обеспокоенно насупился, – Да, возможно и такое объяснение...
– Что-то не сходится, – Valle пожал плечами, – В наших краях из украшений предпочитают серебро. И не кичатся богатством, а предпочитают вкладывать золото в развитие хозяйства и прибыльные мероприятия... Так что никто из моих родных не носит золота – это считается дурным тоном.
И тут же продемонстрировал свой фамильный серебряный перстень на левой руке.
– Весьма разумно, – кивнул целитель, – Весьма.
– А баронской короной моего отца та окружность ну никак не может быть. Уж это-то я бы почувствовал.
Мастер погоды пожевал губами в задумчивости, а затем покачал головой.
– И всё же, молодой человек, – Огонь такой силы, перекинувшийся через сон... Не к добру это.
– Да, я уже поспрашивал Лефока, – нехотя ответил молодой маг, чувствуя, как у него от чего-то слегка задрожали коленки, – Он тоже весь в растерянности...
– Послушайте, господин некромант, – осторожно поинтересовался капитан Лирн, смущённо вертя свою фуражку в изящных ладонях, – А вы могли бы... поспособствовать чем-нибудь нашему прорыву в порт?
Valle глубоко задумался. Да, ему давно хотелось показать этим задирающим при виде него носы чистюлям, на что способен грамотный чернокнижник. Но, с другой стороны, он прекрасно отдавал себе отчёт, что те могучие силы, кои он был в состоянии призвать, изначально чужды всему живому. Они не разбирают, где свои и где чужие. А стало быть, риск развалить заодно и половину города был слишком велик.
Аккуратно, старательно подбирая выражения, он поведал свои соображения капитану и внимательно слушавшим остальным присутствующим. Большинство слегка побледнело, Лефок выслушал чрезвычайно внимательно, а старый маг-погодник, повидавший на своём веку вдоволь всяких катаклизмов, сокрушённо покачал головой и спросил.
– А на что это хоть могло бы быть похоже?
Valle очень серьёзно посмотрел в непроницаемо серые глаза, пожал плечами.
– Маленький, локальный конец света, как его представляют святоши в своих книгах. Впрочем, будь мы на суше, выбор у меня был бы гораздо шире. К тому же, что-то мне не хочется залезать в долги к Падшему...
Как бы подтверждая его слова, канарейка в своей качающейся под потолком клетке радостно цвиринькнула. Совпадение было настолько разительным, что все от неожиданности рассмеялись, чувствуя в душе какое-то облегчение.
Мичман, который в это время на пару со штурманом лихорадочно листал морской альманах, негромко воскликнул, – Есть! – чем окончательно разрядил обстановку.
– Вот, дамы и господа! – и ликующие моряки положили на стол том, описывающий события почти столетней давности, – Прорыв объединённой эскадры под командованием фон Бирхофа из стигийского порта!
Капитан мельком заглянул в книгу, где на цветном разворачивающемся вкладыше была подробно изображена схема давней морской битвы. Под тончайшим слоем магии, защищавшем бумагу от разрушительного воздействия влаги и времени, вокруг порта, оседлавшего устье реки, замысловато кружили цветные стрелки, отображая действия кораблей обеих сторон.
– Эту битву все морские офицеры изучали и подробно разбирали ещё во времена учёбы в Корпусе, – проворчал он, – Не вижу, чем это нам могло бы помочь. Не совсем та же самая ситуация...
– Но способ, которым воспользовался фон Бирхоф! – воскликнул старый погодник, впившись в карту внимательным, цепким взглядом, – Да ведь это классический тяни-толкай! А ведь магическая наука, да и морская тактика с тех пор изрядно шагнули вперёд.
– Ну-ка, ну-ка... – сразу заинтересовались остальные.
Через квадранс в кают-компании царил форменный «военно-морской бедлам», как едко выразился потом капитан. Впрочем, мысль была весьма привлекательной, замечания и предложения градом сыпались от всех присутствующих, так что Лирну приходилось только отсекать совсем уж неосуществимые идеи и направлять обсуждение в нужное русло.
Мичман, штурман и магичка в форме – та самая связистка – втроём обсчитывали курс в обход сместившихся кораблей противника, и тут капитан дал им полную волю. Сомнений в том, что маневр удастся, не было уже ни у кого, ибо маги на другом конце обсуждали и уточняли настолько привлекательную идею, что глаза всех сверкали радостно-лихорадочным блеском.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов