А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Хэнк кивнул. У него появилось чувство, что девчонка способна заглянуть в его мысли, проанализировать воспоминания, сделать выводы обо всей его жизни и получить полное представление о его сущности. Он уцепился за крыло автомобиля и, опираясь о него, поднялся на ноги. В памяти всплыл тот миг, когда сквозь пелену боли он увидел темные крылья за спиной девчонки, и Хэнк решил, что перед ним, должно быть, ангел.
– Почему… почему вы помогли мне? – спросил он.
– А почему ты пытался помочь этой женщине?
– Я просто не мог проехать мимо.
– Вот и мы тоже, – усмехнулась она.
– Но… откуда вы появились?
Девчонка пожала плечами и сделала неопределенный жест, показывая то ли на пожарную лестницу над его машиной, то ли на темное ночное небо.
– Мы просто оказались рядом, как и ты.
Послышались тихие шаги, и к ним подошла вторая девушка. Теперь, стоя рядом, они напоминали два отпечатка, сделанные с одного негатива.
Первая из девушек дотронулась до руки Хэнка:
– Нам пора.
– Вы… вы ангелы? – выпалил Хэнк.
Девчонки переглянулись и хихикнули.
– Разве мы похожи на ангелов? – спросила одна из них.
Не на тех, что он видел на картинах, хотел сказать Хэнк, но кто знает… Может, ангелы именно так и выглядят на самом деле, думал он, правда, они показались слишком темными всем этим прославленным итальянским и французским художникам, и на своих полотнах живописцы решили немного подчистить их образы.
– Не знаю, – ответил Хэнк. – Я никогда раньше с ангелами не встречался.
– Разве он не прелесть?! – воскликнула первая из девушек.
Она снова подарила ему поцелуй, на этот раз в щеку, а потом девушки неторопливо двинулись прочь, словно не было чудесного излечения огнестрельной раны, словно за их спинами не осталось лежать тело убитого человека. Хэнк оглянулся на труп, потом перевел взгляд на удаляющиеся фигурки.
Но они уже исчезли. Хэнк ошеломленно прислонился к автомобилю. Он машинально поднял руку к плечу, и пальцы стали липкими от загустевшей на рубашке крови. Но вместо раны на теле остался только свежий шрам. И никакой боли. Если бы не запекшаяся на рубашке кровь и не труп мужчины, лежащий на тротуаре у его ног, Хэнк был уже готов поверить, что все происшествие существовало только в его воображении.
Наконец Хэнк выпрямился, обошел тело и пересек тротуар, чтобы подойти к женщине, ради которой он остановил автомобиль несколько минут назад. Она все еще сидела на асфальте, прислонившись спиной к кирпичной стене какого-то здания, а фары машины освещали ее, словно сценические прожекторы. На лице женщины застыло то же озадаченное выражение, которое, он знал это, было на его собственном лице. Заслышав шаги Хэнка, женщина с заметным усилием сфокусировала на нем свой взгляд.
– Вы в порядке? – спросил он.
– Не знаю… – Женщина посмотрела вдаль, туда, где скрылись их спасительницы. – Она только что избавила меня от боли. Я едва могу вспомнить, что произошло. Этот мужчина… он на меня напал… ударил… – Она снова обернулась к Хэнку. – Знаете, это как в детстве, когда мама целует царапину и уговаривает забыть о боли.
Хэнк кивнул, хотя и не помнил ничего подобного.
– И в первый раз этот прием сработал на самом деле, – закончила женщина.
Хэнк взглянул на засохшую на пальцах кровь:
– Это были ангелы.
– Я тоже так думаю…
У женщины были короткие темно-каштановые волосы, а в руке поблескивали модные очки в круглой черепаховой оправе. Одно из стекол треснуло. Симпатичная, лет тридцати или около того, и определенно из Верхнего города. Хорошо одета. Туфли на низком каблуке, черная узкая юбка до колен, шелковый пиджак бледно-розового цвета и белая блузка под ним. После сегодняшней ночи все это придется отправить в чистку.
Секретарь, решил Хэнк, или деловая женщина. Истинная горожанка, и здесь ей определенно не место, как ему самому не место среди людей, которые живут по настоящим документам и платят налоги. Повстречай она приличного кавалера в каком-нибудь из клубов сегодня вечером, и все было бы по-другому. А может, она… Среди мусора Хэнк заметил валявшуюся сумку с фотокамерой. Хэнк сполоснул окровавленные пальцы в ближайшей лужице и вытер о джинсы. Затем поднял сумку. Тяжелая.
– Вы фотограф? – спросил Хэнк, помогая женщине встать.
Женщина кивнула и представилась:
– Лили Карсон. Свободный художник.
Хэнк улыбнулся. Он тоже был свободным художником, но в другом роде. У нее наверняка имеются визитные карточки или нечто в этом роде.
– Меня зовут Джо Беннет, – сказал он, пожимая протянутую руку.
Может, пережитое приключение и объединяет их, но от старых привычек нелегко отказаться. Имя Джо Беннета значилось на водительских правах, которые он сегодня взял с собой; Хэнка Уолкера не существовало на бумаге. Больше не существовало.
– Вам требуется помощь?
Женщина оглянулась на убитого человека:
– Мы должны вызвать полицию.
А она неплохо справляется с ситуацией. Хэнк снова ощупал раненое плечо. Впрочем, он тоже был не слишком взволнован. Похоже, эти девчонки не только вылечили ее ссадины и его рану.
– Вы можете это сделать, – ответил он. – Но я в этом не участвую.
Лили недоуменно взглянула на него, и Хэнк кивнул на свой автомобиль:
– Левое такси.
– Не понимаю.
– Без лицензии.
Теперь она поняла.
– Тогда можно позвонить им из какой-нибудь телефонной будки, – предложила она.
– Пожалуй.
Хэнку очень хотелось поскорее убраться отсюда. У него было ощущение, словно он наелся грибков и под их воздействием мир слегка искривился, самые необъяснимые, нелогичные события обрели смысл. Очертания предметов, которые только что виделись четко и ясно, мгновение спустя расплылись, как в тумане, будто и не было ничего вовсе. На губах сохранился вкус поцелуя странной спасительницы, а в воздухе чувствовался ее запах. Этот запах напоминал о тенистой чаще дикого леса. Хэнк снова потянулся к плечу, не в силах поверить, что рана затянулась, но передумал и опустил руку.
– Пора уходить, – сказал он женщине.
Она не шелохнулась.
– Вы были ранены, – произнесла Лили.
Хэнк взглянул на запекшуюся кровь вокруг дыры в рубашке и медленно кивнул:
– Но они… Эти девчонки… вылечили рану. Я получил пулю в плечо, а теперь все выглядит так, будто ничего и не было.
Лили дотронулась рукой до щеки. На ее лице не осталось ни следа от побоев.
– Что с нами случилось? – спросила она. – Мне кажется, я наблюдаю за всем происходящим откуда-то издалека…
Ее рука безвольно упала.
– Не знаю, – ответил он. – Может, это последствия пережитого стресса.
Она согласно кивнула, но ни он, ни она не поверили такому предположению. Странные девчонки каким-то таинственным образом изменили их сознание.
Хэнк подвел Лили к пассажирскому месту и распахнул дверцу. Затем обошел вокруг машины и открыл багажник. Между двумя портативными холодильниками с пивом и прочими напитками стояла спортивная сумка со сменной одеждой. Хэнк снял рубашку и натянул относительно чистую футболку, потом захлопнул крышку багажника. Еще немного постоял, разглядывая мертвое тело. Вот бы оно растворилось в темноте и вместе с ним исчезло всякое напоминание о случившемся. Впрочем… Хэнк снова вспомнил вкус поцелуя незнакомой девчонки и слабый запах мускуса. Неожиданно он осознал, что ее дыхание было сладким и напоминало вкус яблок.
Его внимание вновь переключилось на труп. Хэнк поморщился и носком ботинка отпихнул руку убитого подальше от колеса машины. Меньше всего он хотел переехать мертвеца. Затем Хэнк подобрал бейсбольную биту и бросил ее на заднее сиденье.
– Куда едем? – спросил он, наконец заняв место водителя.
Женщина назвала адрес в Нижнем Кроуси. Территория яппи. Его догадка подтвердилась.
Лили сидела абсолютно спокойно и молчала до тех пор, пока они не выбрались на Грассо-стрит и не повернули на запад. Когда она заговорила, Хэнк вздрогнул, он уже почти забыл о ее присутствии.
– Почему вы не получили лицензию? – спросила Лили.
Хэнк пожал плечами, потом перевернул кассету в магнитофоне и убавил звук.
– Это не та машина, – сказал он.
Хэнк постарался дать понять, что предпочел бы не обсуждать эту тему, и женщина поняла намек.
– Кто играет на тромбоне? – задала она следующий вопрос.
– Майлз Дэвис.
– Я так и подумала. И Вэйн Шортер на саксофоне, верно? Мне очень нравится их музыка середины шестидесятых годов.
Хэнк искоса взглянул на свою пассажирку и снова сосредоточился на дороге.
– Вы любите джаз? – спросил он, испытывая приятное удивление.
– Я люблю всякую музыку – всякую, в которой есть душа.
– Да, это верно подмечено. Майлз определенно вкладывал душу в свою игру. Когда он умер, мне показалось, что вместе с ним умерла частица меня самого.
Они выехали на Стэнтон-стрит, и небо скрылось за пологом раскидистых дубов. Дорога сузилась, по обеим сторонам вздымались большие дома. Еще через несколько кварталов дома стали поменьше и выстроились ближе к дороге. Многие из них уже давно превратились в съемные квартиры, но даже аренда здесь была Хэнку не по карману. Впрочем, не по карману ему было слишком много вещей. Он повернул на Ли-стрит, потом на МакКенит и наконец остановился у дома, названного Лили.
– Прекрасное место, – сказал он.
Ее дом представлял собой трехэтажное каменное здание, а перед ним во дворе за место под солнцем боролись высокая сосна и клен. Хэнк окинул взглядом длинную веранду и подумал, как хорошо было бы сидеть там по вечерам со стаканом виски в руке и глазеть на прохожих. Он почувствовал укол ревности, но постарался как можно быстрее прогнать неприятное чувство. Такая жизнь существует только для законопослушных граждан.
– Дом не принадлежит мне, – сказала Лили. – Я снимаю квартиру на втором этаже.
– И все же… это прекрасное место, в хорошем районе. И безопасное.
Женщина кивнула. Хэнк поставил переключатель скоростей в нейтральное положение, поднял ручной тормоз и повернулся к Лили.
– Так кто же на вас напал? – поинтересовался он.
– Я не знаю. – Несколько долгих мгновений она колебалась, потом добавила: – Я забрела туда в поисках зверолюдей и наткнулась на этого типа.
– Зверолюдей? – переспросил Хэнк.
– Я знаю, что вы подумали, и понимаю, насколько смешно это звучит.
– Мне вовсе не смешно, – заверил ее Хэнк.
– Я говорю вам это только потому, что вы можете о них что-то знать. Предположительно, они живут вне нашего общества. Своей общиной.
– Аутсайдеры.
Лили кивнула:
– Как и вы. Не в обиду будет сказано, но вы понимаете, эта машина и все такое…
– Никаких обид, – успокоил ее Хэнк. – Я был аутсайдером всю свою жизнь. Чуть ли не с самого моего рождения.
Хэнк вовсе не преувеличивал. Когда с первого дня с тобой никто не нянчится, поневоле привыкаешь рассчитывать только на себя.
– Я подумала, вдруг вы что-то знаете о них, – продолжала Лили. – Или можете подсказать, где их можно найти.
Хэнк слышал о зверолюдях, но ничего конкретного. Одни сказки.
– Зверолюди, – снова повторил он.
Теперь самое время было высадить эту Лили из машины и хотя бы на время забыть о происшествии. Скоро шесть, а ему обязательно надо забрать Эдди, так что извините, мисс… Но он никак не мог решиться. Слова Лили слишком сильно заинтриговали его. Привлекательная молодая женщина из Верхнего города бродит по улицам Злачных Полей Ньюфорда в поисках зверолюдей, о которых так любит рассказывать старина Джек. Хэнк знал, как отреагировал бы Мот на услышанное. Но ведь он не Мот. Начать хотя бы с того, что Мот ни за что не остановился бы помочь женщине, если бы не знал ее. Зато в противном случае ради ее спасения он готов был рисковать жизнью.
– А кто они, по вашим представлениям? – спросил Хэнк.
– Первые люди – те, кто был здесь с самого начала мира. Наполовину животные, наполовину люди.
– С самого начала мира…
Звучит несколько преувеличенно. Ну уж Джек-то, по крайней мере, знает, что все это только сказки.
– С самого начала мира – это слишком давно, – насмешливо произнес Хэнк.
– Я понимаю. Но во многих из нас есть примесь их крови, что и придает нашим характерам черты животных, позволяет сравнивать нас с ними.
– Как в китайском гороскопе?
– И в нем тоже, – сказала Лили. – На самом деле настоящих зверолюдей осталось не так уж много. Причина – частые смешанные браки между различными племенами – ну вы понимаете, между зверолюдьми, нами и животными, – а сколько мы истребили их, когда они были в обличье животных. И все же они есть, они живут на границе нашего восприятия мира. Нечто вроде сверхъестественных сил. Или тотемов.
Хэнк не знал, что сказать.
Лили вздохнула и посмотрела вперед сквозь ветровое стекло:
– Я же говорила. Это звучит почти как бред сумасшедшего.
Нет, с сумасшествием слова Лили не имели ничего общего, здесь было нечто другое. Вот Хейзел, что стоит на углу Уильямсон-стрит, сумасшедшая. Каждому, кто соглашался ее слушать, она рассказывала о видеоиграх, идущих внутри ее тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов