А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ты босс, – и он положил кусок блина в рот.
Кирк настороженно посмотрел на него.
– И никаких неприятных чувств?
Навигатор прожевал, проглотил и пожал плечами.
– А если бы и были?
– Я уже передумал однажды, – сказал ему Кирк. – И должен сказать, что это мой предел.
Митчелл улыбнулся. Чувство юмора у его приятеля значительно улучшилось со времени их дней в академии.
– Вот что я тебе скажу, – ответил навигатор. – Если ты хочешь, чтобы я занял место позади мистера Спока, я это сделаю. Только не оставляй меня больше с медсестрой Хинч, и тогда я сделаю все что ты хочешь.
Капитан кивнул, глядя на своего приятеля с благодарностью за понимание.
– Идет, – сказал он с деланной серьезностью.
Но Митчелл не был бы самим собой, если бы не поставил условие.
– С другой стороны, – добавил он, указывая пальцем на Кирка, – не забывай что я рядом, ладно? Все-таки я твоя кроличья лапка.
Кирк уставился на него.
– Моя кроличья лапка?
– Твоя счастливая подкова, – ответил навигатор. – Просто подумай об этом. Где бы ты был без меня? Лежал бы где-нибудь на улицах Хейр’ата, став жертвой чешуйчатых диссидентов? Или может быть стал бы частью гнезда большого коричневого драконьего ястреба на Китиче IV?
– Вижу связь, – сказал ему капитан.
– И что еще более важно, – продолжал его друг, – я единственный офицер на борту, который не постесняется сказать тебе, если ты не прав. Ты можешь не признаваться в этом, Джим, но тебе нужен кто-то вроде меня.
Кирк был вынужден улыбнуться.
– Звучит так, словно ты незаменим.
– Ты и наполовину не знаешь насколько, – язвительно заметил Митчелл.
– В таком случае, – сказал капитан, – постараюсь не давать тебе благодарностей, чтобы не привлекать внимание. Я никого из своих коллег не хотел бы впихнуть на место первого офицера так, как хочу тебя.
Навигатор иронически хмыкнул.
– Первым офицером? – эхом отозвался он. – Не смеши меня. Зачем мне эта канцелярская работа и ответственность, если я и так совершенно счастлив?
Кирк фыркнул.
– Это ты мне скажи.
Митчелл одолел остатки апельсинового сока, потом стянул с коленей салфетку и положил ее на стол.
– Достаточно. Кое-кому из нас нужно сделать кое-какую работу на этом корабле.
– Ага? – сказал капитан. – И ты не считашь работой то, что я делаю?
Его приятель покосился на него.
– Ну… хоть на секунду будь со мной честен. Как трудно наверное говорить: «»Рассчитайте курс на Ригель VII?» Или «активировать тягловый луч, мистер Келсо?» Даже обезьяна может это сделать.
Черты лица Кирка почти неуловимо затвердели.
– Ты опасно близок к неподчинению, – сказал он. А потом более легким тоном добавил. – Я могу протащить вас под килем, коммандер.
Митчелл усмехнулся. Да, у этого парня определенно улучшилось чувство юмора. И он был очень рад поставить это себе в заслугу.
– Валяй, – сказал он капитану, вставая и относя свой поднос и стакан к репликатору. – То есть, если сможешь найти киль на этой старушке – в чем я сильно сомневаюсь.
– Напомни мне специально построить его для тебя, – ответил Кирк.
Навигатор снова рассмеялся и отмахнулся.
– Увидимся на мостике, – сказал он капитану.
– На мостике, – эхом отозвался Кирк.
И с этими словами Митчелл покинул каюту капитана.

Глава 7

Кирк наблюдал, как с шипением двери сомкнулись за спиной его друга, весьма довольного таким началом дня. Все-таки Гэри мог поднять шум из-за его замечаний, но не стал этого делать. Он с легкостью принял изменение в стратегии сенсоров.
И это было хорошо. Потому что, размышлял Кирк, в некотором смысле навигатор действительно был его кроличьей лапкой все эти годы – его самым надежным амулетом удачи. Благодаря своевременной помощи Гэри, капитан выходил из одного опасного положения за другим, пока не услышал о планете под названием Диморус.
Без сомнения присутствие Гэри эти годы было очень ценным, хотя Кирк иногда этого и не замечал. Этот парень доказывал свое мужество и изобретательность снова и снова, и остальные старшие офицеры знали об этом.
Но Кирк не хотел зависеть ни от своего друга, ни от других своих офицеров. Он не хотел отворачиваться ни от кого из них. Именно поэтому он был рад, что Гэри не возражал против места «позади» Спока.
На мгновение он подумал, что ему возможно пришлось бы выбирать между своей дружбой с Гэри Митчеллом и нуждами своей команды. А он надеялся, что этого выбора ему не придется делать никогда. Внезапно его размышления были прерваны голосом Олдена по корабельному интеркому.
– Капитан, – сказал лейтенант, – у меня сообщение от командования Звездного флота. Только для ваших глаз, сэр.
Только для ваших глаз . Кирк не часто слышал это определение. И он не мог не задаваться вопросом, какая же ситуация послужила для него основанием. К счастью ему не нужно было долго ждать, чтобы узнать об этом.
– Переведите сообщение сюда, – сказал он Олдену.
– Да, сэр-пришел ответ.
Капитан подошел к своей рабочей станции, которая располагалась на столе в другой части комнаты. Экран монитора показывал ему синее поле с символом Объединенной Федерации Планет, украшенным золотом.
Мгновение спустя изображение на экране монитора изменилось. Вместо эмблемы Звездного флота, к которой он стал привыкать, он увидел седоволосую женщину в форме тылового адмирала. Кроме того Кирк узнал ее, хотя за годы, что он видел ее в последний раз, она немного изменилась.
Ее лицо, которое он когда-то считал слишком полным, стало более острым и более строгим. Ее волосы, которые она собирала в пучок, стали седее чем прежде. А выражение лица, более дружелюбное в прежние дни, стало более деловым.
– Капитан Кирк, – сказала она.
– Адмирал Менджиони, – ответил он, а его пульс начал частить.
Когда капитан в первый раз столкнулся с этой женщиной четырнадцать лет назад, она служила первым офицером на «Республике» – корабле класса Конституция – который часто использовался для учебных миссий кадетов. Он и его приятель Гэри как раз принимали участие в одной из таких миссий.
Однажды ночью, когда «Республика» скользила вдоль федеральной стороны клингонской нейтральной зоны, Менджиони воспользовалась корабельным интеркомом, чтобы заперьть Кирка и его товарищей кадетов по каютам. Приказ не был снят вплоть до следующего утра, и никому из кадетов не сообщили, что же происходило в эти часы.
Будучи к тому времени полноправным лейтенантом, Кирк постарался выбросить эту проблему из головы. Но Гэри не смог этого сделать. Его просто обуяло желание выяснить, что именно утаивала от них первый офицер.
В конце концов он убедил Кирка помочь ему пробраться в комнату управления сенсорами «Республики» и взломать записи ночных событий, чтобы они могли получить хотя бы намек на то, из-за чего была вся эта суета. Но они обнаружили, что записи были стерты подчистую – настолько чрезвычайная мера безопасности, что рассматривать ее могло только командование Звездного флота на самых высоких уровнях.
Они поспешили как можно быстрее удалилиться из комнаты. И тем не менее их задержали страшие офицеры и отправили к капитану «Республики», человеку по имени Бэннок. Гэри боялся, что он погубил их шансы стать офицерами Звездного флота. Однако они сумели избежать неприятностей, отделавшись шлепком по рукам. Гораздо большим наказанием стало то, что они вероятно никогда не узнают, что же случилось той ночью на «Республике».
Кирк полагал, что больше никогда не услышит об этом инциденте, и еще меньше думал, что сможет разгадать эту тайну. А потом, шесть или семь лет спустя, когда он служил вторым офицером на «Конституции», его корабль получил приказ следовать неким курсом, который в конечном счете должен был привести их к клингонской нейтральной зоне.
Именно Гэри, который был навигатором того корабля, понял куда они направляются. Это была та же область космоса, которой достигла «Республика», когда Менджиони заперла кадетов по их каютам.
Вскоре после этого капитан «Конституции» Одженталлер, получил еще одно сообщение – на этот раз от адмирала Эллен Менджиони. Она дала им набор координат, которые и были их местом назначения.
Естественно Кирк и Гэри к тому времени объединили координаты с именем Менджиони. Они начали задаваться вопросом, имела ли их миссия отношение к тому, что произошло на «Республике», и они жаждали увидеть, чем же в конце концов окажется тайна той ночи.
Но ниодно из предположений – ни Кирка, ни Гэри – не подготовили их к тому, что они увидели когда достигли заданного места. Внезапно их видовой экран сосредоточился на изображении клингонского линейного крейсера.
Клингонский корабль… в пространстве Федерации. Но когда Одженталлер подготовил «Конституцию» к сражению и начал приближаться к противнику, адмирал Менджиони заполнила передний видовой экран. Она недвусмысленно велела капитану дезактивировать оружие и отступить.
Одженталлер спросил у нее, известно ли ей, что в пространстве Федерации находятся клингоны, но для нее казалось это не имело значения. Менджиони просто повторила свой приказ отключить оружие и отойти.
Потом, словно чтобы нанести новое оскорбление, она добавила, что никто из присутствующих в тот момент на мостике не должен ни с кем обсуждать, то что они видели. И без малейших объснений она отключилась. Так, еще больше удалившись от разрешения, тайна только углубилась. И ни Кирк, ни Гэри больше не видели адмирала Менджиони.
И вот теперь она была на экране монитора капитана. Он снова почувствовал, как просыпается его любопытство словно крепкий ликер наполняя огнем каждую клеточку его тела. Каждый раз когда он видел Менджиони, он касался темного, трепещущего сердца одной из самых охраняемых тайн Звездного флота.
– Приятно видеть вас снова, – сказал ей капитан, пытаясь сохранить спокойствие в голосе.
– Аналогично, – коротко ответила она.
– Что я могу для вас сделать? – спросил он Менджиони.
В прошлом на «Республике» эта женщина казалась теплой, понимающей… почти как мать для служащих под ее началом кадетов. В какой-то момент она стала совершенно другой.
– Мне нужно кое-куда прокатиться, – сказала ему адмирал. – Со мной будут и кое-кто из ваших старых друзей.
– Куда проккатиться? – спросил Кирк.
– Боюсь пока это останется секретом, – сообщила ему Менджиони. – Все что вам нужно знать, что мы будем ждать вас на звездной базе 31.
– Понятно, – сказал он.
– Когда нам ждать вас? – спросила она.
Кирк подсчитал в уме.
– На варп шесть мы будем там меньше чем через день.
– Это было бы идеально, – сказала ему адмирал. – Увидимся когда вы прибудете. Менджиони закончила.
Когда ее изображение исчезло с экрана Кирк нахмурился. Казалось эта женщина по-прежнему была настроена хранить свою тайну. Однако он тоже был настроен. В конце концов капитан уже упустил две возможности узнать то, что случилось на «Республике» той ночью четырнадцать лет назад. И будь он проклят если упустит и эту.
Гэри Митчелл уже дал команду турболифту и был на пути к мостику, когда услышал как по внутрикорабельной связи «Энтерпрайза» прозвучал голос его друга.
– Командер Митчелл, это капитан. Я должен поговорить с вами немедленно. И я имею в виду действительно немедленно.
Учитывая то, что он видел Кирка совсем недавно – всего несолько минут назад – Митчелл понятия не имел, чего же хочет от него этот парень. Может быть он собирается спросить меня, какого размера киль заказать , размышлял навигатор. И тем не менее он ударил по кнопке. Секунду спустя кабинка остановилась, визг мотров стал затихать, а потом и совсем прекратился.
– Валяй, – сказал он Кирку. – Я здесь один.
– Тогда держись, – сказал ему капитан.
Митчелл удивился к чему это.
– С чего это?
Кирк сделал паузу – явно для эффекта.
– Я только что разговаривал с адмиралом Менджиони, – сообщил он навигатору.
Митчелл удивился бы меньше, если бы под его ногами исчез пол.
– Нет.
– Разговаривал, – настаивал капитан. – Личное сообщение, но не больше.
Личное сообщение , подумал навигатор. Но не засекреченное.
– Значит тебе решать, чем из этого сообщения ты поделишься со своими бесстрашными старшими офицерами.
– Верно, – подтвердил Кирк.
– И что она хотела? – спросил его друг.
– Получить нас, – сказал капитан. – Она хочет, чтобы мы забрали ее со звездной базы 31. И не только ее, но и кого-то, кого она описала как ?моих старых друзей?.
– Старые друзья? – эхом отозвался Митчелл, и его любопытство достигло новых высот.
– Именно так она и сказала.
– А почему мы это делаем? – поинтересовался навигатор.
– Менджиони сказала, что эта часть засекречена, – ответил Кирк. – Но естественно я не мог удержаться и не подумать…
– Что это имеет какое-то отношение к ночи на «Республике», – выпалил Митчелл, закончив его мысль.
Черт возьми , подумал он. А что если это действительно имеет какое-то отношение к этому?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов