А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но зоолог, все еще открытый чужим эмоциям, понимал, что на самом-то деле молодой доктор клянет себя за преступную халатность.
– Почему? – спросил Мак-Леод. – Фрукты ведь действительно годятся в пищу, иначе мы давно заболели бы.
– У меня не проходит ощущение, – нерешительно протянула Хедер, – что все дело в погоде. Что-то изменилось…
– Психоделический ветер! – фыркнул Юэн. – Призрачный ветер, навеявший временное помешательство!
– Ну, это еще не самое странное, что могло бы случиться, – отозвалась Хедер и ловко скормила Джудит очередную ложку супа.
Доктор Ловат неожиданно вздрогнула, тряхнула головой и непонимающе огляделась.
– Хедер? – неуверенно проговорила она. – Как… как я сюда попала?
– Это мы привели тебя, родная. Успокойся, все в порядке.
– Марко… я видела Марко…
– Он умер, – тихо произнес Юэн, – убежал в лес, пока мы сходили с ума; больше мы его не видели. Должно быть, не выдержало сердце – я ведь предупреждал, что ему даже садиться опасно.
– Значит, это сердце? Ты уверен?
– Насколько я вообще могу быть уверен без вскрытия – да. – Юэн проглотил остатки супа; в голове у него постепенно прояснялось, но ощущение вины лежало на душе тяжелым грузом. И он понимал, что никогда от этой тяжести-полностью не освободится. – Послушайте, давайте сравним, кто что помнит, пока воспоминания еще свежи. Должен ведь быть какой-то общий фактор; что-то, что делали мы все. Съели или выпили…
– Или вдохнули, – добавила Хедер. – Наверняка это было что-то в воздухе, Юэн. Фрукты, например, ели только мы втроем. Джуди, ты ведь ни к чему не притрагивалась в лесу?
– Нет, почему – я пробовала какой-то сероватый древесный гриб…
– Но из нас троих, – продолжил Юэн, – древесный гриб не пробовал никто, кроме Мак-Леода; мы ели фрукты, но ни Марко, ни Джуди к фруктам и не притрагивались. Джуди нюхала цветы, а Мак-Леод раскладывал их по контейнерам, но ни Хедер, ни я цветов не трогали – пока все не началось. Мы с Мак-Леодом лежали в траве… – краем глаза Юэн заметил, что лицо Хедер заливается краской, но продолжал тем же тоном, – и по очереди занимались любовью с Хедер, и все трое галлюцинировали. Если Марко встал и убежал в лес, то могу предположить только одно: ему тоже что-то померещилось. Джудит, а с чего все началось у вас?
– Не знаю, – покачала та головой. – Я помню только… что цветы стали ярче, а небо, небо расщепилось, словно бы на множество радуг. Радуг и призм. Потом я услышала пение; наверно, птичье, хотя точно не уверена. Я отправилась в самую гущу теней, и они были абсолютно сиреневые, лилово-сиреневые и синие. Потом появился он…
– Марко?
– Нет. Он был очень высокий и с серебряными волосами…
– Джуди, это же галлюцинация, – врач с жалостью посмотрел на нее. – Мне, например, казалось, будто Хедер соткана из цветов.
– Четыре луны… – продолжала Джуди, – …я видела их, несмотря на то, что был день. Он не говорил ни слова, но я слышала его мысли.
– Ну, нам всем мерещилось, что мы вдруг стали телепатами, – произнес Мак-Леод. – Не уверен, правда, что мерещилось…
– Наверняка мерещилось, – отрезал Юэн. – Никаких следов разумной жизни нам здесь обнаружить не удалось. Хватит, Джуди, – уже помягче добавил он, – тебе надо поспать. Когда мы вернемся к кораблю… ну, наверняка же будет какое-нибудь расследование.
«Преступная халатность, пренебрежение служебным долгом – вот что, в лучшем случае, на меня повесят; или мне удастся сослаться на временное помешательство?» Пока он так размышлял, Хедер помогала Джуди устроиться в спальном мешке.
– Надо похоронить Марко, – устало произнес Юэн, когда Джуди наконец заснула. – Хорошо бы, конечно, сделать вскрытие – но тогда придется тащить тело обратно к кораблю.
– Преглупый будет у нас, должно быть, вид, – проговорил зоолог, – когда мы вернемся и станем утверждать, будто все одновременно сошли с ума… Я чувствую себя круглым идиотом, – робко добавил он, избегая смотреть на Хедер или Юэна, – как-то никогда особенно не увлекался групповым сексом…
– Мы все должны друг друга простить, – твердо сказала Хедер, – и забыть о том, что произошло. Что было, то было. Откуда нам знать, может, и у них тоже… – Она осеклась, и глаза у нее расширились от ужаса. – Представьте только, если то же самое случилось с двумястами людьми…
– Подумать страшно, – вздрогнул Мак-Леод.
– Ну, вообще-то, – успокоил Юэн, – в массовом безумии нет ничего особенно нового. В средние века хорея поражала целые деревни; или отравления спорыньей – от хлеба, выпеченного из недоброкачественной ржи.
– Мне кажется, – предположила Хедер, – что бы это ни было… оно поразило только высокогорье.
– Опять твое знаменитое предчувствие? – усмехнулся Юэн, на этот раз добродушно. – По крайней мере, в данный момент нам всем не остается ничего, кроме как верить предчувствию. Давайте не будем больше заниматься голым теоретизированием и подождем, пока не появится больше фактов.
– А это годится как факт? – неожиданно взметнулась Джуди; все думали, что она спит. Та уселась, пошарила за надорванным воротом рубашки и извлекла что-то, завернутое в листья. – Вот… и вот… – Она вручила Юэну маленький голубой камешек, похожий на звездчатый сапфир.
– Какой красивый камень, – медленно проговорил Юэн. – Но вы могли найти его в лесу…
– Верно, – согласилась Джуди. – И вот это я тоже нашла.
Она разжала ладонь, и в первое мгновение остальные трое не могли поверить своим глазам.
То, что лежало у нее на ладони, было дюймов шести, не больше, в длину, с рукояткой резной кости, изысканной формы, но без единого узора. Что это такое, не могло быть ни малейшего сомнения.
Это был маленький кремневый нож.
6
За десять дней, что экспедиция отсутствовала, вырубка ощутимо расширилась. Рядом с кораблем выросли еще два или три небольших домика; а на краю вырубки небольшой участок земли был распахан, огорожен заборчиком, и маленькая табличка гласила: «Агрономический полигон».
– По крайней мере, с едой теперь будет полегче, – произнес Мак-Леод, но Джуди никак не отреагировала, и Юэн озабоченно покосился на нее. С Того Дня – так все они мысленно называли то, что произошло – Джуди пребывала в апатии, и Юэна это очень тревожило. Не будучи психологом, он все же понимал, что с ней что-то очень серьезно не в порядке. «Черт побери, а что вообще в порядке? Я позволил Марко умереть, я не могу вернуть Джуди назад к реальности…»
На их появление никто не отреагировал, и Мак-Арана кольнуло нехорошее предчувствие. Где все? Неужели эпидемия буйного помешательства докатилась и до долины? Неужели и здесь все до одного сошли с ума? Когда они с Камиллой спустились к базовому лагерю, Хедер, Юэн и Мак-Леод все еще до хрипоты спорили, пытаясь отыскать объяснение происшедшему, и… вспоминать об этом было не слишком приятно. Если планета заражена безумием, если над ними будет постоянно висеть угроза помешательства – как они сумеют выжить? И, может, здесь найдется что-нибудь похлеще? Мак-Аран обводил взглядом вырубку, чувствуя, что на лбу у него выступает холодная испарина; но тут откинулся полог госпитального тента, и оттуда появились несколько фигур в мундирах медслужбы, а возле корабля мелькнул кто-то из экипажа. Мак-Аран испустил вздох облегчения; на первый взгляд, все выглядело нормально.
«Но, на первый-то взгляд, и мы, пожалуй, выглядим совершенно нормально…»
– Ну, с чего начнем? – произнес он. – Первым делом доложимся капитану?
– Мне-то, по крайней мере, точно надо, – отозвалась Камилла.
Лицо ее заметно осунулось, под глазами залегли тени. Мак-Арану хотелось обнять ее, утешить – хотя он сам с трудом понимал, почему. С того дня на горе он ощущал по отношению к ней постоянно грызущий голод, острое, звериное желание защитить; она же, наоборот, всячески избегала его, замыкалась в своей прежней оболочке, при каждом удобном случае демонстрировала, что вполне способна обойтись без него. Мак-Арану было больно, обидно… и одиноко. Он не осмеливался и прикоснуться к ней, и это его страшно раздражало.
– Подозреваю, капитан захочет увидеть всех нас, – предположил он. – Мы должны еще доложить о смерти Марко, и где его похоронили… Вообще, у нас для него куча информации, Не говоря уже о кремневом ноже.
– Да. Если планета населена, это создает дополнительные проблемы, – отозвался зоолог, но развивать своей мысли не стал.
Капитан Лейстер был занят с экипажем внутри корабля, но дежурный офицер сообщил, что ему приказано в случае возвращения экспедиции немедленно доложить, и предложил им подождать в небольшом, недавно возведенном куполе. Там они и устроились, каждый про себя недоумевая, с чего начать доклад.
И вот в куполе появился капитан Лейстер; казалось, он еще постарел, на лице его пролегли новые морщины. Камилла вскочила на ноги, но он кивком приказал ей сесть на место.
– К черту формальности, лейтенант, – добродушно произнес он. – Вы все очень устали; нелегко было, да? Что-то я не вижу доктора Забала…
– Он мертв, сэр, – тихо проговорил Юэн. – Умер от укусов ядовитых насекомых. Попозже я напишу подробный отчет.
– Только лучше представьте его главврачу, – сказал капитан. – Я все равно не пойму ни слова. А остальные, пожалуйста, подготовьте свои отчеты к общему собранию – скорее всего, это будет сегодня вечером. Мистер Мак-Аран, вам удалось померить то, что вы хотели?
– Да, – кивнул Мак-Аран. – Насколько мне удалось прикинуть, планета чуть-чуть больше Земли; а масса, учитывая меньшую силу тяжести, должна быть немного меньшей. Сэр, попозже я представлю подробный отчет; но вот что я хотел бы узнать в первую очередь: за время нашего отсутствия здесь не случалось… чего-нибудь необычного?
Капитан недовольно нахмурился.
– Что вы имеете в виду – «необычного»? Вся эта планета необычна, и что бы тут ни случилось, едва ли может быть сочтено рутинным.
– Мы имеем в виду, – вмешался Юэн, – что-нибудь наподобие эпидемии или массового помешательства.
– Никак не возьму в толк, о чем это вы, – пожал плечами Лейстер. – Нет, ни о какой эпидемии медслужба не докладывала.
– Доктор Росс хочет сказать, – пояснил Мак-Аран, – что в горах со всеми нами случился приступ безумия. Это произошло после двух подряд ночей без дождя. Что бы это ни было, оно зацепило Камиллу… то есть, лейтенанта Дель-Рей… и меня у вершины – и группу в базовом лагере, почти на шесть тысяч футов ниже. Сэр, мы все вели себя… безответственно.
– Безответственно? – насупился капитан; глаза его недобро сверкнули.
– Безответственно, – подтвердил Юэн, не отводя взгляда; кулаки его были крепко сжаты. – Доктор Забал начинал поправляться; мы убежали в лес, оставив его без присмотра – тогда он поднялся и тоже убежал, и умер от разрыва сердца. Мы не отвечали за свои поступки; мы ели не прошедшие проверки фрукты и грибы. Не говоря уже о… некоторых чисто галлюцинаторных эффектах.
– Не все из них были чисто галлюцинаторными, – твердо произнесла Джудит Ловат.
Юэн покосился на нее и покачал головой.
– Боюсь, сэр, доктор Ловат не в состоянии адекватно оценивать происшедшее. Да и в любом случае… например, всем нам казалось, что у нас появились телепатические способности.
Капитан с болезненным присвистом перевел дыхание.
– Лучше представьте отчет главврачу, – повторил он. – Нет, здесь не было ничего подобного… Вот что я вам предложил бы: все подготовьте подробные отчеты и представьте руководителям соответствующих служб… или доложите сегодня вечером, на общем собрании. А вас, лейтенант Дель-Рей, я хотел бы заслушать лично. Остальные свободны.
– И вот еще что, сэр, – Мак-Аран извлек из рюкзака кремневый нож и протянул капитану. – Эта планета обитаема.
– Это к майору Фрэйзеру, – тут же сказал Лейстер, едва взглянув на нож. – Он у нас штатный антрополог. Передайте ему, чтобы подготовил свои соображения к сегодняшнему вечеру. А теперь, пожалуйста, если никто не возражает…
Джудит, Юэн, Мак-Леод и Мак-Аран откланялись, оставив Камиллу с капитаном. Рафаэль отправился искать антрополога; должно быть, он ожидал более энергичного приема, и теперь его грызла некая смутная неудовлетворенность. Порыскав по лагерю минут десять, он сумел, кажется, установить источник этой неудовлетворенности: ревность. Ну как может он конкурировать с Лейстером? Господи, какая чушь, тот по возрасту годится Камилле в отцы. Неужели он серьезно верит, что Камилла любит капитана?
Нет. Но эмоционально она очень привязана к Лейстеру, а это гораздо хуже .
Если равнодушие, с каким капитан встретил известие о кремневом ноже, разочаровало Мак-Арана, то майор Фрэйзер отреагировал куда как энергичнее.
– С самой аварии я говорил, что этот мир пригоден для жизни, – заявил он, вертя в руках нож, – и вот вам доказательство, что жизнь тут есть – и даже разумная.
– Гуманоиды? – поинтересовался Мак-Аран.
Фрэйзер пожал плечами.
– Откуда нам знать? Пока что разумная жизнь была обнаружена только на трех-четырех планетах – кошачьи, приматы и еще три формы, которые не удалось классифицировать;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов