А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Или ты думаешь, мы такие тупые, что не догадались просчитать твою реакцию?
– Заодно подумай, – добавил я, решив охладить напоследок его пыл, – куда делись посланные тобой грабить галеру? И не лучше ли вести сделки честным путем? Это же во сколько для бюджета твоего питейного заведения обошлось маленькое развлечение? – Я подобрал арбалет хозяина и кивнул Артему: – Пошли.
– Может, разберемся с этой мразью окончательно? – с надеждой обратился ко мне мой товарищ.
– Да ладно. – Я посмотрел на съежившегося за стойкой Медила. – Пусть живет.
Осторожно выглянув из дверей таверны, Артем сделал мне знак, что поблизости никого нет, и мы вышли в ночь.
Морис. Борт галеры
Что-то долго Артем с Филом договариваются с местным скупщиком краденого. Или дело идет на лад, или события в таверне начали развиваться не в нашу пользу. Стоящий рядом со мной у борта Шарон вздохнул:
– Не видно ни зги! Ты хоть что-то различаешь в этой темноте?
– Пока никого нет. Но еще немного, и я отправлюсь к ним в таверну.
Шарон еще раз вздохнул. Чувствовалось, что ему неприятно участвовать в таких приключениях. Ну не рожден человек для такого образа жизни. Что тут поделаешь!
Постепенно мои мысли вернулись к недавним событиям. Особенно запоминающимся было наше путешествие через залив, после того как я чуть не отдал душу Создателю при стычке с шайкой Аликпера на горной дороге. Хорошо, подоспел вовремя кобольд. Он повыдергивал из моего тела арбалетные болты и смазал раны какой-то жгучей мазью. Боль была такой, что я провалился в беспамятство. Очнувшись, я увидел рядом моих друзей. К сожалению, я не смог продержаться до их прихода так, как подобает воину. Более того, караванщик теперь настороже, и вызволить Дару станет еще труднее. Для меня самого в тот момент было непонятно, какие раны мучают сильнее – физические или душевные. Пожалуй, и тогда, и сейчас мысль о моем несвоевременном вмешательстве, после которого мы уже не смогли догнать Аликпера, жгла сильнее любого арбалетного болта.
Двигаться самостоятельно я все еще не мог, хотя чувствовал, что процесс регенерации организма идет полным ходом. Пришлось отправляться на галеру, чтобы никого не задерживать. Лучше бы я остался отлеживаться где-нибудь на берегу…
Мне, наверное, до конца жизни будет сниться в кошмарных снах этот ужасный шторм. Мои друзья тоже были уже согласны добираться до города пешком, но по твердой почве. Лишь Шарон не впал в панику, хотя на вторые сутки борьбы с неутихающей стихией и он заметно приуныл. Мы – сухопутные люди (ну вот, я себя уже начал числить человеком!), и вся заслуга в сохранении судна принадлежит Шарону. Но шторм, развязанный какими-то могущественными силами, сделал свое дело. Мы опоздали в Минос. Дары в городе не было. Золота у нас тоже не было. Предстояло путешествие на Восток и опять морским путем. По суше туда, куда была увезена жена Алекса, добраться невозможно. Пришлось искать корабль, следующий в сторону таинственного Архипелага. Корабль нам попался довольно быстро. В одном из кабачков, рассыпанных во множестве вокруг города, мы встретили старшего помощника капитана с одного из кораблей, добирающего в команду моряков, чьи суда оказались на мели. Груженный пряностями фрегат отплывал через два дня в Хассийское княжество, расположенное на восточной оконечности Лаокона. По словам старпома фрегата, хассийцы поддерживают активные торговые отношения с Архипелагом Востока и нам не составит труда добраться из княжества до конечной точки нашего путешествия. Надо было искать деньги на оплату проезда пяти пассажиров. Кобольд, к моему изумлению, решил отправиться вместе с нами. Он, кстати, внес и аванс за наш проезд в виде великолепного ограненного аметиста. По моему мнению, одного этого камня хватило бы сплавать туда и обратно, но помощник-лиса, видя, что мы торопимся, решил нажиться, и вздул до небес цену за проезд.
Неизвестно еще, как сложатся наши дела в городе. Хотя я надеюсь, что двух суток, оставшихся до нашего плавания, мне хватит, чтобы найти сестру.
Внезапно хлопнувшая дверь таверны отвлекла меня от воспоминаний. Приглядевшись, я увидел восемь человек, рассыпавшихся цепочкой и продвигавшихся к нашей галере. Судя по их уверенным движениям, им не раз приходилось действовать в такой темноте. Видимо, мои друзья попали в пере­плет. Надо было постараться обезопасить галеру и ее груз и отправляться на выручку.
– Сообщи своим людям, чтобы были наготове, – шепнул я изнывающему от нервного ожидания Шарону. Он кивнул и, пригибаясь вдоль борта, начал пробираться к причальному трапу.
Подпустив подкрадывающихся к кораблю поближе, я прыгнул на крайнего в оцеплении. Чего-чего, а нападения с неба посреди открытого места он никак не ожидал. Свернув ему шею, я встал на его место в цепочке. Подобравшись к кораблю, бандиты разделились. Четверо двинулись к сходням, двое к корме. Ближайший мой сосед, переместившись ближе, шепнул:
– Давай на нос. Мы этих лохов начнем потрошить с тыла.
– Давай. – Я не отказал себе в удовольствии улыбнуться бандиту в лицо.
Освещенность была, конечно, так себе, но все-таки он меня разглядел. Его челюсть вначале отвисла в изумлении, потом с хорошо слышимым звуком встала на место. Когда бандит разинул пасть вторично, я не стал ждать того, что может оттуда вырваться. И так было ясно – ничего умного эта личность сказать не может. После того как второй бандит разделил участь крайнего в цепочке, я переместился на корму. Как раз вовремя. Над бортом показалась одна, а за ней другая мокрая физиономия. Этих я просто оглушил и осторожно спустил обратно в воду. Повезет – успеют очнуться до того, как примут предельную порцию балласта в виде морской воды. Пора было перемещаться к трапу, где назревали горячие события.
Четверо бандитов, видя, что не удалось незаметно пробраться на судно, напирали на Шарона, требуя пропустить их к капитану.
Шарон
Я оглянулся на двух моих помощников, судорожно сжимавших копья, выданные палубной команде Артемом. Мориса не было видно. Сейчас эти разбойники ринутся по трапу, и нам их точно не удержать.
– Зачем вам нужен капитан? – Я попытался тянуть время в надежде, что появятся Артем или Фил. Они, в отличие от нас, были бойцы. Чего стоило только освобождение из плена и укрощение команды Кадакиса! Не надо было разделяться. Если бы Алекс и их друг кобольд не перекрывали дорогу в город, а находились на галере, все сложилось бы иначе. Говорил же я им, при Медиле постоянно дежурит как минимум десяток головорезов.
Ближайший бандит загоготал:
– Он спрашивает, зачем нам нужен капитан! Досмотр вашей галеры проводить будем. А в таком деле как же без капитана?
Они придвинулись ближе к трапу.
– Давай зови! А то мы сами его найдем!
– Шарон! – раздалось за моей спиной. – Кто тут домогается капитана?
Услышав знакомый голос, я с облегчением повернулся и онемел при виде Мориса. Меня может понять тот, кто хоть раз видел вампира, готового к схватке. Рожи бандюг, столпившихся у трапа, показались мне кроткими и нежными по сравнению с тем, что представилось моему взору.
Морис отодвинул меня в сторону и склонился над бортом:
– Я вас слушаю, джентльмены. Кто хотел видеть капитана?
При слабом свете масляного фонаря, подвешенного у сходней, бандиты сумели разглядеть, кто к ним обращается, и в испуге шарахнулись назад, сбившись в кучу.
– Ну что? – с насмешливой улыбкой произнес вампир, демонстрируя белоснежные клыки. – Говорите, я вас слушаю.
Бандиты в смятении молчали. Главарь, опомнившись, поднес пальцы ко рту и коротко свистнул. Ничего не произошло.
Вампир также поднес два пальца к сверкающим зубам и свистнул, с любопытством глядя на главаря разбойников. Бандиты стояли, выпучив глаза на насмехающегося над ними нелюдя. Поняв, что штурма с тыла ждать не приходится, они начали медленно отступать по направлению к таверне.
Внезапно вампир исчез. Еще секунду назад он стоял у трапа. Один из бандитов вдруг схватился за горло и, захрипев, рухнул на песок. Над ним материализовался из пустоты вампир. Бандиты метнулись в сторону от павшего сотоварища. Подняв голову от жертвы, вампир улыбнулся окровавленным ртом оставшимся в живых бандитам. Последние ринулись сломя голову вдоль морского берега. Судя по скорости, которую бандиты развили с места, остановиться они должны не раньше, чем достигнут границ Дельфского княжества. Их можно было понять. Попадись мне на дороге такое, неизвестно, как бы далеко бежал я. Нет, хоть я и глубоко уважаю своих новых друзей, но слишком уж жизнь у них насыщена приключениями. Это не по мне.
Дарк
– Что это такое? Оружие? – Я с интересом смотрел на Алекса, извлекавшего из кожаного футляра странный предмет, который тащил за собой от самых пещер.
– Оружие. Когда его изобрели, оно изменило весь наш мир. – Алекс погладил приклад предмета, чем-то похожего на арбалет. Только не видно было ни тетивы, ни дуги, ни болтов, поражающих цель.
Я не один раз видел, как Алекс доставал и тщательно смазывал свое странное оружие, но ни разу не видел его в действии.
– Только жалко, – продолжил Алекс, – что оно скоро станет бесполезным.
– Почему?
– Ему, как, например, луку или арбалету, требуются стрелы, только специальные. В вашем мире такие стрелы еще не производят.
– У нас есть много искусных оружейников. Ты бы мог заказать свои стрелы…
Алекс засмеялся, и я умолк, поняв, что сказал что-то глупое.
– Извини меня, Дарк, но оружейники нашего, моего и Артема, мира шли к этому оружию добрую тысячу лет. До этого у нас в основном истребляли друг друга, как и у вас, с помощью лука и арбалета.
– Вы разве не бились на мечах? – удивился я.
– Бились, и еще как. Но я и мои друзья живем в такое время, когда мечи забыты. Все, что осталось от тех дней, – это ножи. На мечах у нас дерутся только на состязаниях. Вот там есть настоящие мастера своего дела, не то что я или Алекс.
– Почему ты не назвал Фила?
– Ты внимательно присматривался к Филу?
– Да. А что?
– Разве ты не понял, что Фил из другого мира?
– Почему? Мне казалось, вы трое пришли к нам из одного из цветных миров.
– Ты видел доспехи Фила?
– Да. Если бы не его доспехи, то вряд ли бы мы успели познакомиться. Там, в пещерах, как ни был быстр Фил в своей странной борьбе, но наши секиры тоже сказали свое слово. И если бы не его волшебная кольчуга…
– Вот видишь. – Алекс приподнялся на холме и посмотрел вниз на дорогу. – У меня и Артема ты не видел таких кольчуг. Неужели мы не захватили бы их с собой?
– Но вы могли попасть сюда случайно. Переходить из мира в мир по своему желанию могут лишь маги.
– Ты прав: мы все попали сюда случайно. Но будь в нашем мире такая защита, как у Фила, то уж на мне она была бы непременно. Я сюда загремел прямо с войны. Меня сейчас волнует другое. – Алекс опять посмотрел на пустую дорогу, ведущую в го­род. – Шарон сказал, что все придорожные трактирщики – соглядатаи у Медила. Значит, его предупредили, что прибыла галера Кадакиса с незнакомыми людьми. После наших расспросов в кабачке о местах, где можно сбыть груз, Медил должен был вызвать подкрепление, но никто не торопился в его таверну.
– Может, контрабандист решил, что у него достаточно людей на месте, чтобы справиться с незваными гостями?
– Тогда просчитались мы. Надо было не разделяться, а всей компанией наведаться к Медилу.
Мне уже давно казалось, что мы здесь не одни. Я не такой выдающийся ментал, как вампир или Артем, но и мои чувства чего-то стоят. Я и Алекс находились в слабохолмистой, поросшей невысоким кустарником речной долине. Дорога в город прихотливо извивалась среди редких рощиц и холмов. Так вот, мы заняли позицию на одной из возвышенностей, между которыми проходила дорога, справедливо решив, что тут никто не проскочит незамеченным ни туда, ни обратно. Блики лунного света совершенно изменили окружающий нас пей­заж. Да еще, как назло, вершина соседнего холма поросла корявыми, побитыми ветром соснами, за стволами которых скрывалась густая, непроницаемая темень. Именно оттуда, казалось, меня преследовал пристальный, внимательный взгляд, хотя ничего не было видно. Но я дал бы голову на отсечение, что там кто-то стоял. Я ощущал это присутствие буквально всей кожей. Своим же ощущениям я привык верить. Без этого я не дожил бы до своих лет.
По дороге со стороны причала послышались звуки торопливых шагов. Я увидел, как напрягся Алекс и приподнял свое таинственное оружие. Следом показались идущие по дороге люди. В этот момент луна выкатилась из-за облаков, и мы узнали путников.
– Уф! – облегченно вздохнул мой друг. – Чуть было не угостил нашего друга Шарона порцией свинца!
Я не совсем понял его последние слова. Видимо, они относились к действию таинственного оружия.
– Остановим их? – спросил я Алекса.
– Не надо, пусть уходят. Будем ждать наших. Раз Шарон ведет палубную команду в город, значит, торг прошел удачно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов