А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Остромир был удивлен. — Она тут при чем?
— Не ведаю, клянусь Сварогом! У меня должок перед ней, вот и велела его искупить.
— Темнишь ты, смерд. Однако это сейчас не важно. Ты окажешь мне услугу — и останешься жив. Не правда ли, ты хочешь жить?
— Ежели б я хотел умереть, то разве бился бы с этими уродами? — Радим показал на Лешего. Тот в бессильной ярости оскалился.
— Вот и ладно. Свяжите ему руки и ведите за мной. Возвращаемся в Ладогу!
Радим тяжело вздохнул. Ему очень не нравилось, как все обернулось. Дело давно мучило загадками, теперь тайн прибавилось.

Глава 17
В светлице Остромира было тепло и сухо. Радима переодели в новую рубаху и угостили вишняком. Когда он утер усы и довольно крякнул, боярин велел слугам удалиться и остался со скоморохом один на один. Радим сразу понял, что беседа будет нелегкой.
— Ты должен пойти к воеводе и при дружине обвинить его в отравлении Яна Творимирыча. Потребуй суда, обещай честно поведать, как пособничал.
— Я?!
— Расскажешь про ту старуху, о которой ты мне давеча поведал. Яд, скажи, от нее брал и Луньке носил. А тот по указу воеводы его в блины сыпал.
— Помилуй, господин! Меня ж повесят!
— Слушай дальше. Эйлив вспылит, может, и меч обнажит. Начинай кричать. Во всю глотку, чтоб стены у терема затряслись. Тут появлюсь я со своими воями. Мы спасем тебя и спросим, отчего воевода пошел на смертоубийство. Ты повторишь обвинения. Задаем вопрос воеводе: что ж он без суда решил расправу учинить по такому важному делу? Дальше не твоя забота.
— Не нравится это мне, господин…
— Ежели откажешься мне помогать, отравителем будешь ты. Думаю, уже к вечеру варяги посекут тебе ноги и руки, а к рассвету повесят.
— Ох, господин, помилуй…
— Думать над моим предложением тебе особо некогда. Соглашайся сейчас или готовься к смерти.
— Пожалуй, я соглашусь.
— Молодец! Ежели не подведешь, я в долгу не останусь. Пошли.
Радим допил из чарки вишняк и медленно поднялся. Ох, как не хотелось никуда идти, кто бы знал! Однако судьба толкала его все ближе и ближе к обрыву. Остромир затеял какую-то интригу, и Радим должен был сыграть в ней роль. Судя по отношению боярина к смердам, рассчитывать на глубокую благодарность не стоило. Пожалуй, можно было даже опасаться, что после всего боярин велит тихо прикончить скомороха.
В сопровождении Остромира Радим дошел до палат воеводы. Там их уже ждал невзрачный холоп, при приближении боярина согнувшийся в поклоне. Одним взглядом, без слов, Остромир велел слуге действовать. Тот снова поклонился и быстро исчез за дверью. Боярин ободряюще хлопнул Радима по плечу. Когда дверь открылась, Остромир толкнул скомороха внутрь.
В хозяйской одрине находились все лучшие люди Ладоги. Воевода Эйлив стоял у стола и перебирал рассыпанную выпечку. Блины и пироги были надломлены и зеленели ядовитой начинкой. Мрачные мужи боярские переминались с ноги на ногу, ожидая неминуемой грозы. Грим держался чуть в стороне, готовый к решительным действиям по первому зову господина. На сиденье, выложенном подушками, восседала Параскева. Судя по ее лицу, она была страшно разгневана. Тут же, потупив взор, стояла Любава. Ее глаза были опущены долу, а весь вид выражал бесконечное смирение.
— Вот зверь и в клетке! — сказал Эйлив, направляясь к скомороху.
— Радим, это правда, что ты отравил блины? — задала вопрос Параскева.
— Нет, матушка боярыня! Вы же все знаете…
— Похоже, она знает не все, — Эйлив грубо схватил скомороха за руку и подтащил к столу. — Часть пирогов нашли в людской, в твоих вещах. Отвечай, как они там появились?
— Не ведаю, господин воевода. Сами знаете, я в лесу бродил…
— Не отпирайся! В лес я тебя только вчера услал. До этого у тебя было время по сусекам поскрести, тать!
— Погоди, — вступилась Параскева. — Пусть он расскажет, что знает. И про Любаву тоже.
— Она тут ни при чем! — яростно обрушился на жену Эйлив. — Или тебе мало, что бедняжка лишилась любимого дядюшки?
— А грамоты? Ты забыл, что они писаны Зоряной, которая поклялась отомстить тебе за Улеба? Скоморох нашел их у Любавы.
— Ты веришь татю? Ты веришь гнусному смерду? Я знаю, откуда зло идет! Я знаю, кто тебя, тать, подослал! Остромир! Он — жалкий изменник и хитрец. Узнал, что сродственница моя, княгиня великая Ингигерд, скончалась, но промолчал. И всем эту весть нести заказал. А Яну Творимирычу и Свириду потравой рот заткнул. Так ведь, тать? Хотел, чтоб не успел я приготовиться к жизни без заступницы. Желал волость у меня забрать нежданно-негаданно. Опростоволосился твой Остромир, тать! Я давно знал о хвори княгини, давно дружину готовил. Теперь решил негодяй отравой извести меня и боярыню, так? Для того тебя, поганого, нанял. Сознавайся, тать!
Радим стоял, пораженный услышанным. Он не знал, что сказать. Действовать как велел Остромир? Очень уж не хотелось играть по правилам, навязанным хитрым боярином. Бросит он скомороха в беде, как пить дать, бросит. И тогда веревка с петлей покажется счастьем. Подсказка пришла внезапно. Девушка на миг подняла взгляд, и скоморох увидел ее глаза. Они сочились чернотой. Так же, как глаза старухи в лесной чаще. Потом скоморох пригляделся к зеленому плащу, и все встало на свои места.
— Это она всех отравила, — Радим показал на Любаву пальцем. — Она мне и пироги подкинула. Ведьма. Оборотень.
— Что? — Эйлив был в ярости. Его рука опустилась на рукоять меча.
— Я видел ее в лесу. Тогда она была в облике старухи. Ее же я видел в людской, когда готовили пищу. Потом она отравила молоко для боярыни. Однако Свирид перехватил служанку и выпил потраву. Я узнал ее глаза и одежду.
— Пусть он замолчит! — взмолилась девушка. По ее щекам покатились самые настоящие слезы.
Долго упрашивать разъяренного боярина оказалось не надо. Остро наточенная сталь покинула кожаные ножны.
— А докажет мою правоту вот это! — оттолкнув руку с обнаженным мечом, Радим подбежал к Любаве и дернул за золотую фибулу. Девушка вскрикнула, попыталась остановить скомороха, но опоздала. Фибула оказалась в руках Радима, плащ сполз на пол.
— Негодяй! — Эйлив бросился на обидчика.
В это время в комнату с шумом ворвались Остромир и его люди.
— Стоять! Именем князя!
Любава закрыла лицо руками, изображая страшное горе.
— Смотрите! Смотрите на нее! — уворачиваясь от меча, крикнул Радим.
Фигура девушки сгорбилась, ее руки покрылись морщинами. Эйлив от неожиданности замер с занесенным над головой мечом. Ведьма поняла, что разоблачена, и открыла лицо. Безобразнее лика никто из присутствующих никогда в жизни не видел.
— Любавушка, лапушка… — выдохнул Эйлив, и Радим сразу узнал голос, подслушанный вчера.
— Нет, подлая тварь! Мое настоящее имя — Зоряна. Ты убил моего мужа много лет назад, выгнал меня в одной рубашке в лес, привел в свою постель эту потаскушку! Думал, что преступление сошло тебе с рук? Нет! Я хорошо приготовилась и вернулась отомстить!
— А твой дядюшка…
— Ян был падок до молодой и красивой плоти, так же как вы все, мерзкие негодяи! Мне не составило труда его соблазнить и уговорить взять с собою под видом племянницы. Вот то, что умер он один, — это несправедливость. Яд должен был убить вас всех, змей подколодных. Но я исправлюсь…
— Убейте ее! — первой пришла в себя Параскева.
Однако никто из мужчин в тот миг на решительные действия способен не был. Эйлив стоял, пораженный переменой, случившейся прямо на глазах. Остромир и его дружина-находились в растерянности, пытаясь осознать, как сюда попала ведьма. Радим предусмотрительно отступил за спину боярыни.
— У них будет такая возможность! Но позже, — проскрипела старуха. — Сначала я расправлюсь с тобою, Параскева. Доделаю то, что не удалось моему яду. Хотелось отплатить тебе той же монетой, что ты заплатила несчастному Улебу. Не судьба. Что ж, ты будешь растерзана на мелкие клочки.
Ведьма вытянула руки в сторону боярыни. На длинных крючковатых пальцах в мгновение ока выросли острые когти. Старуха с криком взвилась в воздух и бросилась на Параскеву.
От пожилой боярыни нельзя было ожидать той прыти, что она проявила. Параскева скатилась с сиденья, и ведьма пролетела мимо, прямо в объятия скомороха. Радим почти уклонился от неожиданно напавшей старухи, но все же она зацепила одной рукой его кафтан. Когти с треском вспороли ткань. Ведьма повернулась к скомороху, второй рукой мешая ему вырваться.
— Что ж, ежели так, ты будешь первым! — Беззубый рот изогнулся в ухмылке.
Ведьма занесла смертоносные когти, пытаясь ударить Радима по шее.
— Не выйдет! — закричал он и перехватил руку. Скоморох плотно прижал к себе старуху, чтобы не дать ей снова размахнуться.
Ведьма захрипела и изо всех сил оттолкнулась ногами, желая повалить противника. Радим не устоял, шагнул назад. Старуха усилила натиск. Скоморох отпустил руки, собираясь ловко вывернуться, но не тут-то было. Теперь ведьма сжимала Радима.
— Тебе ведь понравилось меня обнимать? — Скрипучий смех заставил Радима задрожать. — Как себя чувствуешь, никчемный человечишка, в объятиях смерти?
Ответить скоморох ничего не мог. От железной хватки у него сперло дыхание.
— Бейте ее! — снова закричала Параскева, и на этот раз ее слова подействовали. Одновременно Эйлив и Остромир бросились к ведьме с мечами наперевес.
Старуха повернулась и, выставив перед собой скомороха, помчалась к выходу. Радим пригнул голову, чтобы ее не снесло косяком. По спине больно ударило распахивающейся дверью.
— Рази! — крикнул своим людям Остромир, но было поздно.
Ведьма вырвалась из сруба в дощатый пристрой. От нее с ужасом шарахнулись слуги, прибежавшие на крики. Разогнавшись, ведьма швырнула скомороха в стену. Удар был настолько силен, что доски с треском лопнули, щепками брызнув наружу. Будто снаряд, выпущенный из пращи, Радим пролетел на уровне второго яруса добрый десяток саженей и обрушился на крышу конюшни. Кровля не выдержала, и он упал прямо на круп какого-то жеребца, откуда со стоном скатился на пол.
Следом за скоморохом в образовавшуюся дыру выпрыгнула ведьма. Похоже, она сочла силы неравными и решила ретироваться.
— Ага, ты здесь… — в полумраке конюшни сгорбленный силуэт выглядел еще более зловеще, чем в светлице. — И ты еще жив.
Радим попробовал подняться, но тело не слушалось его. Он застонал.
— Больно? Сейчас будет еще больнее!
Вдруг ведьма заметила что-то внизу и склонилась к земле. Она подняла переметные сумки с вышитым золотистым изображением Ярило.
— Мои травки… — обрадовалась ведьма. Она запустила в сумку руку и отправила щепотку травы в рот. — Я чувствую силу!
Старуха стояла над распростертым Радимом, с аппетитом жуя сушеную траву. Скомороху каждое движение давалось с трудом, язык онемел, глаза затуманил страх, но он судорожно прикидывал, как избежать обещанной участи. Ничего толкового на ум не шло.
— Не надо… — выговорил Радим сквозь ссохшиеся губы.
Ведьма на миг замерла, выпрямила спину, широко раскрыла ужасный рот… И вдруг согнулась пополам и завопила истошным голосом. Чернота потоком хлынула из ее нутра.
Радим замер, боясь даже вздохнуть. Такого поворота событий он вовсе не ожидал. А ведьма тем временем умирала. Она упала на колени, потом на живот. Некоторое время ее тело дергалось, потом затихло. Скоморох лежал сам не свой.
Первыми в конюшню прибежали Богдан и Антипка. За ними еще какая-то челядь с дрынами и косами.
— Ты как? — Богдан участливо склонился над Радимом. Тот что-то промычал в ответ. — Жить будешь. А чем ее сумел уложить?
Холопы боялись приближаться к мертвой ведьме, и первым, кто ее коснулся, был Богдан.
— Ого! А она полыни слопала… — Он извлек из сжатого кулака старухи щепотку травы. — Смертельная травка для всякой волшбы. Зачем она только ее в рот потащила?
Радим вспомнил, как давеча рассыпал седельные сумки и на скору руку собрал в них сено из кормушек. Вот тогда, должно быть, в ведьмину травку и попала полынь. Однако ничего говорить скоморох не стал. Ему было не до того, чтобы пускаться в объяснения.
— Встать можешь? — Богдан помог скомороху подняться. — Вот молодец! А ходить? Тоже приемлемо. Понимаешь, Радим, тебе, похоже, лучше покинуть град как можно скорее. Тут такое затевается. Я тоже уйду, как только Антипку сумею уговорить.
Богдан подмигнул мрачному бородачу с топором.
— Да, надо уходить… — проговорил Радим.
— Под шумок самое оно. Пока бояре не набежали. Идем.
Богдан вывел Радима на свежий воздух. Пробежавшие им навстречу дружинники во главе с Гримом не обратили на товарищей никакого внимания.
— Вон ворота. Открыты, так что все в порядке. Ступай. Держи мой тулуп, — Богдан быстро разделся. — Твой кафтан теперь только на заплаты. Давай, двигай. Я тебя, может, догоню.
Суета во дворе явно способствовала бесследному исчезновению Радима. Не долго думая, он воспользовался советом Богдана. Вскоре шум Ладоги затих за спиной.
Глава 18
Радим неспешно брел по тропе, идущей по руслу какого-то ручья, и думал о смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов