А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Тебе и в голову не приходило, что я знаю: ты с Кеннеди в сговоре, не так ли, коп? — продолжил он заниматься пустословием. — И с этой шлюхой.
Я следил за тобой, когда ты десять минут назад вылез из батискафа, я видел, как этот льстивый шофер ударил Ройала по голове и...
— С чего ты взял, что это был Кеннеди? — перебил я. — Он был одет...
— Я подслушивал под дверью, рожа! Я мог прикончить тебя еще тогда, но мне хотелось узнать, чего ты добиваешься. Думаешь, меня волнует, что Ройал получил по башке? — Он оборвал свою речь и выругался, поскольку девушка обмякла в его руках. Он попытался удержать ее, но героин плохая замена протеину при развитии мускулатуры, и даже ее небольшой вес оказался для него чрезмерным. Он мог бы аккуратно положить ее на пол, но не сделал этого, а резко отступил назад, и она тяжело упала на пол.
Я шагнул вперед, сжав кулаки. Ларри оскалился, как волк.
— Ну, давай, коп, давай, — прошептал он. Я посмотрел на него, на пол, снова на него, и кулаки мои разжались.
— Боишься, да? Струсил, да? Влюблен в нее, да? Как этот гомик Кеннеди. — Он визгливо засмеялся. — Боюсь, что с Кеннеди произойдет несчастный случай, когда я вернусь на ту сторону платформы. Кто будет ругать меня за то, что я застрелил его, увидев, как он бьет Ройала по голове?
— Хорошо, — устало сказал я. — Ты — герой и великий детектив. Пойдем к Вайленду и кончим с этим.
— Да, мы кончим с этим, — кивнул он. — Но ты больше не увидишь Вайленда, коп, ты больше никого не увидишь. Я убью тебя, Толбот. Сейчас.
У меня внезапно пересохло во рту. Я почувствовал, как тяжело забилось сердце и вспотели ладони. Он говорил серьезно. Он собирался нажать на курок своего тяжелого кольта — и большего удовольствия не испытает до самой смерти. Конец. Но мне удалось сказать спокойным голосом:
— Ты собираешься убить меня. За что?
— Ненавижу тебя, вонючка! Вот за что. Ты с самого начала стал издеваться надо мной — наркоман, мол, «ширяла», постоянно спрашивал о шприце. За то, что ты влюблен в Мери, а раз я не могу получить ее, то никто не получит. За то, что я не люблю полицейских.
Он говорил мне то, чего никогда не сказал бы другому, и я знал почему. Мертвые молчат, а я в любую секунду стану мертвым. Как Герман Яблонски. Яблонски — на глубине два фута под землей, Толбот — на глубине 130 футов под водой. Хотя какая разница — где лежать.
— Ты застрелишь меня сейчас? — Я не отрывал взгляда от пляшущего на спусковом крючке пальца.
— Точно — хихикнул он. — В живот, чтобы посмотреть, как ты корчишься.
Ты будешь орать, орать и орать, и никто не услышит тебя. Нравится, коп?
— "Ширяла", — мягко сказал я. Терять мне было нечего.
— Что? — не поверил он своим ушам. — Что ты сказал?
— "Наркота", — отчетливо произнес я. — Ты так накачался, что не соображаешь, что делаешь. Что ты собираешься делать с телом? Двое таких, как ты, не смогли бы вынести мое тело отсюда, а если меня найдут в этой комнате застреленным, то сразу поймут, что это — твоих рук дело, и вздернут тебя, потому что они нуждаются во мне, и сейчас — еще больше, чем ранее. Ты не станешь любимцем, Ларри.
Он кивнул с хитрым видом, как будто продумал все это раньше.
— Это правильно, коп, — пробормотал он. — Я не могу застрелить тебя здесь, правда? А мы выйдем наверх. Подойдем поближе к краю, там я застрелю тебя и сброшу в море.
— Вот это — другое дело, — согласился я. Мрачноватым было это соглашение об избавлении от моего трупа, но я не был сумасшедшим, как Ларри, и питал последнюю надежду.
— А потом они начнут бегать и искать тебя, и я буду бегать и искать тебя вместе с ними и все время смеяться про себя, думая о тебе и барракудах и зная, что я — умнее их всех.
— У тебя чудесный ум, — сказал я.
— Как ты теперь заговорил! — Он снова визгливо захихикал, и я почувствовал, как зашевелились волосы у меня на голове. Он ткнул Мери ногой, но она не пошевелилась. — Дама подождет, пока я вернусь. Я же скоро вернусь, а, коп? Пошли. Ты первым. И не забудь, что у меня есть фонарик и пистолет.
— Да уж не забуду.
Ни Мери, ни радист не шевелились. Я был уверен, что радист начнет шевелиться еще не скоро — кулак и нога мои все еще болели от удара. Но я не был столь же уверен в отношении Мери. Более того, я не был даже уверен, что она в обмороке — для человека в обмороке она дышала слишком быстро и неравномерно.
— Ну, пошли, — нетерпеливо сказал Ларри, ткнув меня стволом в поясницу. — Давай!
Я вышел из радиорубки и пошел по коридору к двери, которая вела на продуваемую ветром и поливаемую дождем палубу. Выходная дверь находилась с подветренной стороны, но через мгновение мы очутимся на ветру, и я знал, что именно тогда я должен что-нибудь предпринять.
Подталкиваемый в спину револьвером, я повернул за угол и чуть присел, наклонившись вперед. Ларри оказался не готовым к столь сильному ветру, и дело не в том, что он легче меня, — он шел в полный рост. Луч фонарика забегал по палубе у моих ног, и я понял, что Ларри потерял равновесие, и ветер, возможно, даже отбросил его назад на несколько футов. Я наклонился еще ниже и бросился бежать против ветра.
И почти сразу понял, что просчитался. Недооценил силу ветра; бежать во время такого урагана — все равно что в бассейне с патокой. И я забыл, что ветер, дующий со скоростью 70 миль в час, сильно сдерживает человека и практически не сдерживает тяжелый кусочек свинца, летящий из ствола кольта со скоростью 600 миль в час.
Я отбежал всего ярдов на восемь, когда луч фонарика настиг меня, и, возможно, ярдов на десять, когда Ларри начал стрелять.
Известно, что гангстеры и громилы — самые плохие стрелки в мире.
Обычно они стреляют с двух ярдов или усеивают все вокруг пулями в надежде, что одна да попадет. Я знал массу случаев, когда эти парни не могли попасть с десяти шагов в ворота амбара. Но, может, Ларри не знал об этом, а может, это правило распространялось только на ворота амбаров.
Удар копыта — ничто по сравнению с останавливающей силой пули 45-го калибра. Она попала мне в левое плечо и развернула меня на 360 градусов, прежде чем бросить на палубу. Но именно это спасло мне жизнь — падая, я почувствовал, как вторая пуля рванула воротник штормовки. Ларри стрелял не в воздух — он стрелял, чтобы убить.
И он убил бы меня, пролежи я еще пару секунд. Снова я услышал приглушенный грохот кольта — даже с расстояния десяти ярдов из-за рева ветра я практически не слышал выстрелов, — и увидел, как пули высекают искры всего в нескольких дюймах от моей головы, услышал визг пуль, уходящих рикошетом куда-то в ночь. Но искры дали мне надежду — значит, Ларри стреляет пулями в стальной оболочке, которыми полицейские стреляют по машинам и закрытым дверям. Такие пули оставляют намного более чистую рану, чем разрывные пули с мягкой головкой. Возможно, попавшая в меня пуля прошла навылет.
Я вскочил на ноги и побежал. Не видел, куда бежал, но меня это и не волновало — надо было просто убежать. Капли дождя неслись над палубой со скоростью пули и заставляли меня закрыть глаза, что радовало меня — раз я был вынужден закрыть глаза, то это придется сделать и Ларри.
Все еще с закрытыми глазами я налетел на металлическую лестницу, ухватился за нее и, прежде чем осознал, что делаю, взобрался по ней футов на десять, продолжая карабкаться еще выше. Возможно, древний инстинкт забираться повыше от опасности бросил меня вверх по лестнице, но к тому же я надеялся, что лестница ведет на какую-нибудь платформу, где я смогу отбиться от Ларри.
Это был изматывающий подъем. В обычных условиях, даже при столь сильном ветре, такой подъем не составил бы для меня труда, но сейчас я лез с одной действующей рукой. Левое плечо болело несильно: оно онемело, а настоящая боль придет позже, но рука казалась парализованной, и каждый раз, когда я отпускал ступеньку правой рукой, чтобы схватиться за следующую, ветер сталкивал меня с лестницы, и я еле дотягивался кончиками пальцев до следующей ступеньки. Затем я должен был подтянуться на одной руке, и весь процесс повторялся. Ступенек через сорок правая рука и плечо начали гореть.
Остановившись передохнуть, я посмотрел вниз — и, забыв о боли и усталости, как огромный коала, полез вверх быстрее, чем раньше. Внизу, у лестницы стоял Ларри и водил фонариком во всех направлениях. Даже с его куриными мозгами догадаться посветить фонариком вверх было только делом времени.
Эта лестница стала самой длинной в моей жизни. Она казалась бесконечной, и только теперь я понял, что она — часть буровой вышки и ведет к площадке, с которой управляют укладкой в стеллажи для хранения полутонных секций извлекаемых из скважины бурильных труб. Единственное, что я помнил об этой площадке, — и на ней нет ограждения, которое только мешало бы рабочему управляться с трубами.
Ударом, заставившим лестницу задрожать, будто по железной ступеньке врезали кувалдой, Ларри дал понять, что заметил меня. Пуля ударилась в ступеньку, на которой я стоял, и на мгновение мне показалось, что она прошила мне ногу. Поняв, что этого не случилось, я еще раз глянул вниз.
Ларри лез по лестнице. Я не видел его, но видел порывистые движения фонарика, когда сжимавшая его рука хваталась за очередную ступеньку. Ларри лез в три раза быстрее меня. На него это не было похоже — его никогда нельзя было обвинить в избытке смелости, значит, он либо накачался наркотиками по уши, либо его гнал страх — я убегу, и Вайленд узнает, что он пытался убить меня. Но существовало еще одно объяснение: у Ларри должен был остаться в пистолете один или два патрона, и он не мог не считаться с этим.
Вокруг меня посветлело. Сначала я подумал, что тьму рассеивает свет предупредительных огней, установленных наверху, но сразу же понял, что ошибся — огни находились футах в ста над моей головой. Я сделал еще одну короткую передышку, почти полностью зажмурил глаза от секущих лицо струй дождя и начал пристально всматриваться в темноту.
Не больше чем в десяти футах надо мной находилась платформа, на которой светил вправо прожектор. Света было мало. Но я разглядел что-то похожее на кабинку. Тут Ларри посветил вверх, и я увидел, что платформа сделана не из цельного стального листа, а представляет собой решетку, сквозь которую видны все движения. И я распрощался с надеждой дождаться на платформе момента, когда над ней появится голова Ларри и я смогу ногой снести ее с плеч.
Посмотрел вниз: Ларри находился футах в десяти с направленными на меня фонариком и пистолетом. Я видел слабые отблески света на стволе и темное отверстие, из которого вылетает смерть. Легкое движение лежащего на спусковом крючке пальца, и это темное отверстие выплюнет в ночь тонкий и длинный язычок пламени. И Толботу конец. Хоть это и глупо, но мне стало интересно, увижу ли я это пламя, прежде чем пуля и небытие закроют мне глаза навсегда... Но потом до меня дошло, что Ларри не собирается стрелять — даже он не свихнулся настолько, чтобы стрелять в таком положении. Мое 185-фунтовое тело смахнет его с лестницы, как муху, и, спланировав с высоты десятиэтажного дома, наши тела лягут рядышком.
Я снова полез вверх и добрался до площадки. Окажись она из цельного стального листа, мне вряд ли удалось бы вскарабкаться на нее при таком ветре — моя единственная здоровая рука скользила бы по гладкой поверхности до тех пор, пока меня не одолела усталость и я не свалился бы с лестницы.
Но как бы то ни было, мне удалось уцепиться кончиками пальцев за решетку и заползти на площадку.
Ларри был уже близко. Он махнул фонариком, и я понял его: отошел к краю, пройдя мимо маленькой кабинки в углу, и стал ждать.
Медленно и аккуратно, не спуская с меня глаз, Ларри забрался на площадку и выпрямился. Я медленно попятился. Справа едва различался огромный стеллаж для труб, слева — край площадки без какого-либо ограждения. Я остановился. Площадка, похоже, шла вокруг всей буровой вышки, и Ларри устроило бы спихнуть меня или свалить пулей 45-го калибра с северной стороны с высоты 150 футов прямо в море.
Ларри подошел поближе. Фонарик он выключил. Неподвижно закрепленный около кабинки фонарь не освещал нижнюю часть тела, но его света хватало, а Ларри не хотел, чтобы кто-нибудь заметил свет фонарика, хотя это было маловероятным, и задался вопросом — что делает какой-то сумасшедший на площадке при таком ураганном ветре и остановленных работах.
Ларри остановился в трех футах от меня. Он тяжело дышал и по-волчьи скалил зубы:
— Иди дальше, Толбот!
Я покачал головой:
— Дальше не пойду! — Я почти не слышал его и ответил чисто автоматически, потому что увидел то, что заставило меня похолодеть. Еще в радиорубке я подумал, что Мери Рутвен прикидывается, и сейчас точно знал, что не ошибся. Она не теряла сознания и пошла вслед за нами — показавшаяся над краем площадки голова с тяжелыми косами снимала все сомнения.
«Дурочка, — подумал я, — чокнутая маленькая дурочка». Я не думал о том, какой смелости требовал этот подъем в такую кошмарную ночь, не думал о той надежде, которую дарил мне ее поступок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов