А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда закончится ухл, станет слишком
холодно, чтобы могло выпасть много снега. Ветры архаста, курта и немба
сдуют снег, выпавший в нарне и ухле.
- Слишком холодно, чтобы выпал снег? Вы оба рассказываете мне сказки.
Но я не такая доверчивая, чтобы верить им.
По лицу Лхарра скользнула тень. Он взял меня под руку и слегка
поклонился Жаклин, Тамаре, леди Агнес и Кит.
- Извините нас, леди. Я должен доказать своей жене, что говорю
правду.
Почему его вдруг стали волновать мои сомнения? Мне показалось это
очень странным. Я не сопротивлялась, когда он повел меня к лифту, который
должен был поднять нас на поверхность.
Он открыл дверь лифта. Жаклин и он действительно говорили мне правду.
Снег на треть загораживал нам выход, через мгновение снег упал в лифт.
Фонтан в центре сада скрылся под толстым белым одеялом. Голубые сосны
поникли под грузом лежащего на них снега. Мороз щипал меня за нос и
причинял сильную боль глазам.
- Я никогда не стал бы тебе лгать, - сказал Лхарр. - Я привел тебя
сюда не только, чтобы показать это. Я хочу также, чтобы ты поняла, какие
здесь зимы, если вдруг тебе придет в голову мысль прокатиться на лыжах или
проехаться верхом или даже прогуляться. Кроме того, я еще не успел
объяснить тебе, что тебя могут найти Харлан или Одоннел или Джастин.
Сейчас только начало зимы. В середине ее мы проводим три месяца в замке,
не выходя на поверхность. Никто здесь не ходит, флайеры не летают. Гильдия
даже не поставляет нам грузы с орбиты из-за сильных ветров. Я уверен, что
тебе об этом уже говорили, но сомневаюсь, что ты поверила.
Я выглянула из лифта и посмотрела на невероятно толстый слой снега.
Еще два месяца на этой планете будет лежать снег. Холодный ветер кружил по
лифту и резал лицо, словно ножом. Интересно, хотел ли Лхарр только
доказать мне, что говорит правду, или предупредить, чтобы я не пыталась
убежать отсюда? Мысль о том, что он все еще верит, будто я хочу убежать,
сильно задела меня и даже привела в ярость.
Лхарр поднес палец к кнопке управления лифтом.
- Теперь ты видела достаточно?
- Да, лорд Карн.
- Ты веришь мне?
- Да, лорд Карн.
- Мы можем спускаться в столовую?
- Да, лорд Карн.
Он нажал кнопку с цифрой 4, а затем легким движением руки повернул к
себе мою голову.
- Почему так официально?
Голос его показался мне мягким и даже как будто извиняющимся. Может
быть, он просто предупредил меня о плохой погоде, чтобы уберечь от
опасности. Сейчас там можно запросто погибнуть от холода, не говоря уж о
врагах. Я почти поверила, что он хотел защитить меня. Я посмотрела прямо в
его золотистые глаза, улыбнулась и сказала уже более ласковым и веселым
голосом:
- Да, лорд Карн.
Он улыбнулся той изумительно ослепительной улыбкой, которую я видела
у него на лице всего лишь второй раз в жизни. Я почувствовала внутренний
трепет. В этот момент, находясь с ним в лифте один на один, я вспомнила,
что по закону он может спать со мной каждую ночь, однако он не делает
этого.
Он словно почувствовал, о чем я думаю. Глаза его расширились, и
кончиком языка он медленно облизал нижнюю губу. Все это выглядело очень
соблазнительно, но я совсем не хотела отдаться человеку, который силой
оторвал меня от всего, что я любила и о чем мечтала. Я не хотела отдаться
этому чужестранцу.
Когда двери лифта открылись наконец на четвертом этаже, Лхарр только
вежливо взял меня под руку и повел в столовую. В эту ночь, так же как и во
все предшествующие ночи, он не тревожил меня.
Лхарр сообщил мне, что мы будем отмечать рождество только в кругу
своей семьи. Это означало, что к семье Лхарра присоединятся лишь Кит,
Джемми и слуги благородного происхождения. Другие члены Семьи и слуги
будут отмечать праздник отдельно от нас в Большом Зале. Так как в Доме
существовал обычай, согласно которому одна из женщин Семьи Халареков
должна была прочитать в рождественский вечер какую-нибудь рождественскую
историю, то Кит решила удивить Лхарра моим знанием ромского языка. Таким
образом, в этом году именно я должна была прочитать рождественскую
историю.
Нам легко удавалось держать в секрете уроки ромского языка, пока лорд
Карн длительное время в течение дня находился вне дома. Однако с
наступлением последней недели Адвента начались сильные морозы, и он уже не
выходил из дома, так что нам было уже трудно что-либо скрыть от него. Кит
тщательно планировала наши занятия. Каждый день перед сном Джемми обычно
играл с Лхарром в шахматы. В это время мы с Кит старались ускользнуть от
них незамеченными, чтобы позаниматься хотя бы час или два.
Один раз лорд Карн вернулся домой от де Ври слишком поздно, чтобы
играть с Джемми в шахматы, и нам пришлось отложить занятия. На следующий
вечер, как только они сели играть, мы с Кит уединились в библиотеке. Кит
уселась у огня и стала рассматривать верхнее платье, которое я почти уже
закончила. Я взяла с полки у камина толстую книгу Халареков и, опираясь о
каминную доску, стала читать вслух. Разглядывая вышивку на моем платье,
Кит внимательно слушала меня. Ей ни разу не пришлось исправлять мое
произношение. Лхарр, должно быть, несколько минут наблюдал за нами, стоя
на верхней ступеньке железной лестницы, прежде чем мы услышали его резкий
голос.
- Вы хорошо читаете по-ромски, леди!
Мы обе подпрыгнули, как ужаленные. Он сказал это очень суровым и
холодным тоном. Кит поспешно спрятала за спиной платье, которое
рассматривала, а я быстро захлопнула книжку. Обе мы выглядели, словно
провинившиеся ученицы.
- Вы так быстро выучили язык, мадам, или знали его и раньше? - голос
его звучал еще холоднее, чем раньше.
- Мой лорд...
- Карн! - в голосе Кит слышался упрек. - Я учила ее языку. Мы
собирались сделать тебе сюрприз.
- Извини, Кит, - он потер глаза тыльной стороной ладони. - Я слишком
подозрителен.
- Это у Жанны ты должен попросить прощения, - резко возразила ему
Кит. - У тебя больше оснований подозревать меня, чем ее. В конце концов,
именно _м_о_й_ муж предал тебя.
Она прикусила нижнюю губу и, сложив руки на коленях, внимательно
уставилась в потолок.
То, что Кит встала на мою защиту, очень удивило меня. Все считали,
что она не знает, как погиб Ник. Кроме того, я бы никогда не решилась
поставить на место _с_в_о_е_г_о_ старшего брата так, как сделала это она,
да еще ценой таких неприятных воспоминаний.
Однако Лхарр вел себя более тактично и галантно, чем Питер. Он
повернулся ко мне.
- Кит права, Ларга. Я был к тебе несправедлив. Пожалуйста, извини
меня, - он криво улыбнулся. - Если Кит научит вас некоторым тактическим
приемам, мадам, я уже не смогу справиться с вами обеими.
Холодный тон, которым он произнес эти слова, свидетельствовал о том,
что он не хотел обсуждать этот вопрос в присутствии Кит. Вечером того же
дня, когда служанки помогали мне раздеваться перед сном, я смогла
убедиться в этом. Он велел моим служанкам немедленно выйти из комнаты и
сурово обратился ко мне.
- Я не верю, что Кит была единственной твоей помощницей. Ты слишком
быстро выучила ромский язык. На это не способна ни одна женщина. - Он
больно схватил меня за руки. - Кто еще помогал тебе?
Он стоял так близко! Всем своим существом я ощущала его гнев. Я
быстро перевела дух и пробормотала:
- У меня от природы хорошие способности к языкам.
Он грубо встряхнул меня.
- Ты ведешь себя очень нагло. Я не намерен терпеть это.
- Кит и магнитофонные ленты с лингафонным курсом...
- Ленты. Я не позволял выдавать тебе никаких лент. Кто отдал приказ
без моего разрешения? Кто? - Лхарр снова сильно встряхнул меня.
- Неужели вы считаете, что я выдам его?
- Кто-то в этом доме должен был получить приказ, кто-то в Гильдии -
принять его. Кто?
Собравшись с силами и преодолевая охвативший меня страх, я холодно
сказала:
- Я не позволю, чтобы меня трясли, милорд. Я не ваш ребенок и не ваш
слуга, чтобы со мной так обращались.
Я оттолкнула от себя его руку и потерла оставшиеся у меня на руке
красные пятна.
- Помните свое место, мадам.
- Я помню. Я - Жанна Верлит, рожденная свободной, гражданка Фру и
Федерации, известный специалист в области доиндустриальной истории
Террана. Вот мое "место", и я не позволю вам делать из меня то, что вам
нравится.
- Так ведут себя все жены на Фру?
- Нет, милорд, но там мужья уважают своих жен и не подчиняют их себе
силой.
Он опустил руки, и на мгновение выражение гнева на его лице сменилось
выражением отчаяния.
- Зачем тебе нужны были ленты? Сколько раз я уже объяснял... - сказал
лорд Карн упавшим голосом. - Я бы приказал выдать их тебе, если бы у тебя
были веские на то причины.
- Очень долго мне приходилось самой принимать решения.
- Мадам, я стараюсь быть благоразумным. Представляете, какую угрозу
могут увидеть в этом члены Старой Партии? Вы посылаете никем не
проверенное и несанкционированное сообщение на другую планету. И вам
помогают в этом неизвестные сообщники! Попытайтесь представить себе
политические последствия этого поступка!
- Как я могу сделать это? Вы практически ничего не рассказываете мне.
Я оказалась одна, на чужой планете, и моей жизни угрожала опасность. Мне
надо было быстро научиться понимать, что говорят люди. В вашей библиотеке
я не нашла ничего, что могло бы помочь мне. Я боялась спрашивать вас.
Орконан сказал, что он не может санкционировать приказ. Ороарк сказал то
же самое. Вейсман отказался сделать это. У меня не было другого выбора. Я
была в _у_ж_а_с_е_.
Он стоял, то крепко сжимая, то разжимая кулаки. Мне вдруг очень
захотелось, чтобы он наконец понял меня.
Я сознательно понизила голос:
- Мой лорд, вы сердитесь на то, что было очень давно. Попытайтесь
понять, что ваше презрение и вызвало с моей стороны этот бунт.
- Я не презираю вас, Ларга.
- Но ваши действия доказывают обратное. Вы выбрали себе в жены
женщину с Фру, потому что Фру сильно отличается от Старкера-4, но вы не
хотите учитывать эти различия. У меня была интересная работа, я многого
достигла в своем деле, меня уважали, я сама зарабатывала себе на жизнь, я
жила, как хотела. Неужели вы думаете, что я смогу безропотно смириться и
привыкнуть к своей бесполезности, беспомощности и зависимости?
- Вы уже дали мне понять, что вы потеряли, когда мы были в гостях у
Дювалей, - он грустно вздохнул и покачал головой. - Поверьте мне, я вижу
огромные различия между вашей планетой и Старкером-4. - Лицо его
неожиданно изменилось, он взглянул на меня, и в его глазах зажглось
золотое пламя. - И все же, какова бы ни была моя вина, вы совершили не
менее тяжелый проступок. Если вы приходите к мужчине одни без
сопровождающей вас особы или отправляете кому-нибудь послание, на котором
нет моей печати, то это уже является доказательством вашей супружеской
неверности. Вы знаете, что любой член Старой Партии немедленно обвинит вас
именно в этом, чтобы остановить меня.
- И тем не менее, я могу сопровождать гостей мужского пола, могу
проводить их в свои комнаты и даже помочь им помыться, если они того
пожелают.
Его лицо потемнело.
- Любой мужчина, который совершает предательство по отношению к
своему хозяину, заслуживает изгнания в пустыню Цинн.
- Вы так много доверяете чужестранцам и так мало своей собственной
жене?
Лхарр вздрогнул.
- Это не так. Личная измена - супружеская - стоит на втором месте, а
на первом - измена по отношению к своей планете. А измена всегда означала
одно - смерть.
- Да, - прошептала я, отвернувшись. - Это я знаю слишком хорошо.
Он снова повернул к себе мою голову. Мгновение он колебался, затем
сжал пальцами мой подбородок.
- Что мне нужно сделать, чтобы ты наконец поняла, что каждый...
каждый твой бунтарский поступок увеличивает опасность, которой
подвергаемся все мы?
- Конечно, страх не является оправданием, милорд, но я ужасно
боялась, что один человек убьет другого...
Лхарр выпустил меня. На мгновение он сбросил со своего лица эту
проклятую маску, которой так гордился, и я увидела его настоящие чувства.
Он полез в карман куртки, достал оттуда сложенный пластмассовый листок,
протянул его мне и обманчиво спокойным голосом произнес:
- А как вы объясните это? Запрос, посланный на космический корабль с
другой планеты! Когда вы посылали его, вы тоже были напуганы? Если бы это
попало в руки членов Старой Партии, - голос его стал резче, - это была бы
самая худшая измена, которую только можно придумать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов