А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Николь оторвалась от документов, которые изучала. А изучала она, где лучше готовят мясо по-нормандски в Луна-Сити — городе, куда она должна была вскоре лететь.
— Все прошло хорошо, Дрейк? — спросила она.
— Похоже, да.
Он сел рядом с ней на диван.
— Очень многое произошло с твоей помощью, — сказал он.
— Я очень рада. Эти люди — настоящая отрава.
— Это точно. А теперь они не только проиграли, но еще обличены и унижены.
Николь посмотрела на Майджстраля своими знаменитыми голубыми глазами:
— У тебя на редкость опасная жизнь, Дрейк.
— Может быть. Но мне все-таки везет. — Он взял ее за руку. — А больше всего мне везет на друзей.
— Спасибо.
— Я всегда буду благодарен тебе за нашу дружбу.
Она склонила голову набок и внимательно посмотрела на него:
— Почему-то мне чудится здесь какой-то подвох.
— Мне жаль, Николь.
— И мне тоже. — Она задумалась. — Ты — единственный мужчина, которому удавалось меня победить, Дрейк, знаешь? Целых два раза.
— Несмотря на все разочарования, я думаю, что процент твоих побед остается потрясающе высоким.
Она усмехнулась:
— Возможно.
— Надеюсь, это не помешает тебе время от времени интересоваться. Я могу и передумать.
— Ну… — Николь высвободила руку и встала с дивана. — Наверное, это было глупое предложение.
— Я так не считаю, моя госпожа.
Майджстраль встал, проводил Николь до двери и обнюхал ее уши.
— Когда снова попадешь в смертельную переделку, — сказала Николь, — не забудь позвонить.
— Не забуду. Спасибо тебе за все.
— Передай мою любовь Роману.
— Непременно. Спасибо еще раз.
Сердце его сжалось от грусти, когда он смотрел вслед Николь. «Если бы только, — думал Майджстраль, — я мог раздвоиться или расстроиться, тогда бы уж я точно сделал правильный выбор. Раздваиваюсь же я, когда показываю фокусы. Жаль, что это длится недолго».

Немигающие темные глаза князя Хунака смотрели немного неуверенно. Майджстраль вспомнил об обсидиановых ножах и окровавленных алтарях.
— Я только что обо всем узнал, — сказал Хунак.
— Очень любезно с вашей стороны.
Хунак моргнул:
— Я должен извиниться, верно? Я неправильно все понял.
— Кое-какие хитрецы приложили к этому руку.
— Спасибо. И все-таки меня слишком легко обвели вокруг пальца.
— Вы позволили ее милости герцогине Беннской уговорить себя не торопиться, и это помогло мне разобраться с ситуацией. Я благодарен вам за отсрочку.
В глазах Хунака снова блеснули обсидиановые ножи.
— Я считаю, что зачинщиков следует наказать. Я послал эмиссаров, чтобы они проучили майора Зонг и Элис Мэндерли, которые так подло злоупотребили моим гостеприимством.
Элис Мэндерли, Кении Чанга и Дрекслера отпустили, как только отряд Майджстраля вернулся из Грейсленда. Майджстраль сильно подозревал, что Элис и Кенни надо срочно заказать билеты на первый же лайнер, стартующий с Земли.
Дрекслеру, лишенному всех сбережений, придется где-то разжиться деньжатами, чтобы удрать, а эта задача усложнилась из-за того, что весь воровской инструментарий хозалиха остался у Майджстраля. Дрейк не сомневался в том, что Дрекслеру уже никогда не устроиться на службу к первоклассному взломщику после того, как его вероломство было так старательно изложено всеми средствами массовой информации.
— Вы случайно не знаете, — спросил Хунак, — где найти мисс Мэндерли?
— Боюсь, не знаю, — ответил Майджстраль и задумчиво повертел на пальце перстень с бриллиантом. — Я был бы вам крайне признателен, если бы вы отложили все разбирательства с майором Зонг до окончания судебного процесса. Мне бы очень хотелось, чтобы ее дело получило широкую огласку и имя было дискредитировано.
Хунак кивнул:
— Я серьезнейшим образом обдумаю вашу просьбу.
— Благодарю вас.
— Моим эмиссарам никак не удается схватить Мангулу Эриш — она все время скрывается, как только они появляются.
Майджстраль сдержал улыбку:
— Это ужасно огорчительно, ваше высочество.
— А теперь я узнал, что она уволилась и улетела из системы.
— Может быть, это тоже своеобразная победа.
— Это надо обдумать. Впрочем, сначала я постараюсь оповестить о ее бегстве как можно больше народу.
— Надеюсь, другие журналисты запомнят этот случай.
Хунак зловеще улыбнулся:
— Я тоже надеюсь. И полагаю, вы не откажетесь снова посетить мой Подводный дворец. На этот раз я обещаю вам более приятное времяпровождение.
Майджстраль кивнул:
— Не премину воспользоваться вашим приглашением. Сейчас я не слишком уверен в своих планах.
— Что ж, тогда до свидания. Благодарю вас за понимание.
— Прощайте. Пламенный привет рыбе-жабе.
— Всенепременно передам.
Лицо Хунака растаяло на экране. Майджстраль был жутко доволен.
Все шло хорошо.

— Папа?
— Дрейк? Это ты, Дрейк?
— Да, это я.
Майджстраль сел на стул и дал охранникам знак удалиться.
Он не позволит, чтобы отцом завладел какой-нибудь очередной политический безумец. Он нанял отряд до зубов вооруженных телохранителей — вернее, гробохранителей, которым полагалось сидеть в комнате рядом с гробом и оберегать его от всяких приключений, пока экс-Дорнье не будет перевезен в фамильный склеп.
Правда, охранникам приходилось выслушивать болтовню покойного, но им за это хорошо платили.
— Как дела, папа? — спросил Майджстраль.
— Ну… — отозвался покойный герцог. — Я, похоже, мертв.
— Да, — согласился Майджстраль. — Я заметил. Я хотел узнать, как ты себя чувствуешь после пережитого приключения?
— Это ты про Берти? Все в порядке. Я так повеселился!
— Берти?
— Ну, мой школьный дружок. Он такой изумительный розыгрыш придумал. Из области метафизики.
Майджстраль на минутку задумался, но ничего путного в голову не пришло.
— Рад, что тебе понравилось, — сказал он. — Хочешь чего-нибудь?
— Хорошо бы чашечку какао с бисквитом.
Майджстраль вздохнул.
— Ладно, — сказал он. — Может, и получится.

— Тебе горячий привет от Николь.
— Благодарю вас, сэр.
— Тебе еще что-нибудь нужно?
— Благодарю вас, сэр, нет. У меня есть все необходимое.
Уходя из палаты Романа, Майджстраль улыбнулся.
Хозалих быстро поправлялся. Пугающая краснота с него мало-помалу сходила, и он приобретал нормальный, здоровый серый цвет. Постепенно пробивался черный пушок. Новое годичное кольцо подживало.
Линька Романа, слава Двенадцати Смиренным Добродетелям, закончилась.
Но в больницу слуга угодил не из-за линьки. Подняв над головой гроб адмирала Зонга, Роман потянул мышцы спины.
«Лорду, — подумал Майджстраль, — подобает лежать в постельке, когда у него болит спинка». Пусть Роман привыкает к таким привилегиям.
Майджстраль пересек холл и постучался в палату Роберты. Войдя, он увидел, что Роберта сидит в кровати, улыбается и болтает с Младшим, который приехал ее навестить.
Во время потасовки в Грейсленде Роберта получила перелом нескольких ребер. В больницу она согласилась лечь больше из-за того, что тут уже находились близкие — Батти и Пааво Куусинен. Она решила присоединиться к их компании.
— Привет, Роберта. Привет, Уилл.
Младший встал со стула:
— Привет, Дрейк.
— Рад видеть тебя, Уилл.
Майджстраль обнюхал уши Роберты и чмокнул ее в щеку.
— Ну, как ребрышки?
— Неплохо.
— А у мистера Куусинена как дела?
— Врачи хотят понаблюдать за ним. Но пока ничего серьезного не нашли.
— Прекрасно.
Младший неловко переминался с ноги на ногу.
— Я пожалуй, пойду, — промямлил он. — Только вот… — Он улыбнулся. — Дрейк, хочешь посмотреть карточный фокус?
— Очень хочу.
Фокус Уилл показал сложнейший — с подменой, сдвижкой и подтасовкой. И когда в конце концов он вытащил из колоды три «гребца», Майджстраль и Роберта страшно удивились и поздравили его с успехом.
— Здорово сработано, — похвалил Майджстраль.
— Спасибо, — просиял Младший. — А можно добиться большего совершенства?
— Ну, можно еще немного позаговаривать зубы зрителям. И потом, с моего места видно, как ты согнул мизинец.
Младший немного расстроился:
— О…
— Отработай это перед зеркалом.
— Обязательно. Спасибо. — Он задумался. — Знаешь, Дрейк, мне бы хотелось попросить у тебя совета, если можно.
— Конечно.
— Джозеф Боб интересуется, не вызвать ли ему Элис Мэндерли и майора Зонг на дуэль.
Майджстраль немного поразмыслил.
— Дело в том, что револьвер украл Дрекслер, а не Элис.
— Джей Би не станет стреляться со слугой.
— Я этого не знал. Но можно было предположить. Майору Зонг грозит суд, в результате чего она будет дискредитирована навсегда, как я думаю.
Младший грустно кивнул:
— Это верно.
— И еще — строго между нами… — Майджстраль взял Младшего за руку и улыбнулся. — Поединки — это ужасно глупая традиция, как тебе кажется?
Младший, похоже, удивился.
— А-а… Ну, если ты так считаешь. — Он шаркнул подошвами. — Я уже и так отнял у вас уйму времени. До свидания, Дрейк, и спасибо тебе. Увидимся, Роберта.
Роберта помахала ему рукой:
— Пока, Уилл.
Майджстраль присел на краешек кровати Роберты.
— Наверное, я не отблагодарил тебя как следует, — сказал он. — Ты избавила меня от пыток Хунака и так рисковала вчера. Ты была великолепна, и я рад, что все твои страдания — это несколько сломанных ребер.
Фиалковые глаза Роберты потеплели.
— Я так рада, что все закончилось, — сказала она.
— Я тоже. — Он улыбнулся и взял ее руку. — У меня было время подумать.
— Наконец-то. — Роберта мигом подобралась. — Ну и каков итог твоих раздумий?
— Ты сделала мне удивительно лестное предложение…
Роберта помрачнела:
— Но ты не собираешься принимать его?
— Сейчас моя жизнь слишком нестабильна, чтобы думать о женитьбе…
— Ждать нельзя, — коротко бросила Роберта.
— У нас даже не было возможности спокойно провести какое-то время вместе, чтобы получше узнать друг друга.
Она вздохнула:
— Я знала, что так случится. С нашей первой ночи.
Майджстраль изумленно навострил уши:
— Прошу прощения?
— Ну… Понимаешь, той ночью все было… не так, как я ожидала. Мне было очень приятно… и ты был очень мил, но чего-то… не хватало.
Майджстраль был потрясен.
— Но это ж была наша первая ночь, — пробормотал он. — Следовало ожидать, что что-то не получится.
Она махнула рукой:
— Нет, не в этом дело. Просто… ну… я ведь хотела быть с тобой много лет. А все оказалось не так, как я себе представляла.
Майджстраль обиделся. «Разве я виноват, — подумал он, — что не смог соответствовать идеалу порочных фантазий школьницы?»
— Может быть, — выдавил он, — ты ждала чего-то необыкновенного.
— А что скажешь об Уилле?
Майджстраль выпучил глаза:
— Извини?
— Не выйти ли мне за него замуж?
— А-а-а…
— Если уж не за тебя, — печально проговорила Роберта, — то хоть за кого-то. В последние дни я много общалась с Уиллом. Он кажется мне вполне подходящим.
Майджстраль задумался.
— С точки зрения родословной пара получается достойная.
Глаза Роберты вспыхнули.
— Он, правда, немного неопытный, — призналась она, — но, думаю, мне удастся превратить его в мужчину.
Майджстраль ужасно радовался тому, что не согласился на помолвку. Конечно, все могло замечательно сложиться поначалу, но вряд ли выдержало бы проверку временем.
— Если мне будет позволено высказать свое мнение, — проговорил Майджстраль, — то я считаю, что мужчин не делают, они ими становятся сами. Партнерша может облегчить эту задачу, но не может ничего сделать за мужчину.
Роберта нахмурилась.
— Проблема Уилла в том, — добавил Дрейк, — что он не способен ни на что неординарное. Если вы поженитесь, вдохнови его на то, чтобы он стал кем-то еще, а не только принцем-консортом.
Роберта немного заинтересовалась:
— Думаешь, ему нужно какое-нибудь хобби?
— Ты — знаменитая наездница, — заметил Майджстраль. — Наверное, не будь у тебя этого увеселения, ты была бы не такой выдающейся?
— Хм-м-м… — пробормотала она и нахмурилась.
Выйдя от Роберты, Майджстраль постарался припомнить ночь, проведенную с ней, и ощутил холодное раздражение и обиду. «А тогда ей так понравилось», — подумал он. И ему показалось, что он был на высоте.
А потом у него закралось подозрение: уж не маленькой ли местью было все это? Весьма возможно.
Он заглянул в палату к Куусинену и увидел, что тот спит. Куусинена придется поблагодарить позже.
В соседней палате лежала тетушка Батти. Майджстраль зашел к ней, высказал свое восхищение Робертой, а потом упомянул о том, что должен с превеликим сожалением отказаться от женитьбы на герцогине.
— Вот как, — пробормотала тетушка Батти, и ее ушки наклонились вперед от огорчения. — Это не лучшим образом скажется на моем положении в семействе. Большинство домашних считает, что Бобби ведет себя эксцентрично, а я ее поощряю. И когда начнутся выяснения, мне здорово нагорит.
— Если это послужит вам хоть каким-то утешением, то она, похоже, уже нашла мне замену. Это Уилл Младший.
Батти задумалась.
— Что ж, — проговорила она, — могло быть и хуже.
— Надеюсь, это не скажется пагубно на моей биографии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов