А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Душновато. — Она огляделась по сторонам. — Может, дадите чего-нибудь выпить?
Майджстраль, пропустив просьбу мимо ушей, сложил руки на груди и придирчиво рассматривал интервентку.
— Я хотел бы знать, почему вы находитесь в моей комнате. Притащили еще один украденный шедевр?
— О нет. Меня интересует, прочитали ли вы мое досье.
— Для этого незачем было являться лично. Могли бы позвонить. Могли бы постучать в парадную дверь и спросить меня.
— Это да, — согласилась Кончита. — Но мне хотелось показать вам, как ловко я нейтрализовала систему безопасности дома. — Вдруг она широко открыла глаза. — О. Шкаф. Минуточку.
Она снова забралась в шкаф и сняла блок отключения системы охранной сигнализации.
— Закрой дверцы, пожалуйста.
— В меня проникли, — угрюмо провещал шкаф.
— Закрой дверцы, пожалуйста.
Дверцы ворчливо закрылись. Кончита обернулась к Майджстралю и усмехнулась.
— Ваши технические таланты несомненны, — согласился Майджстраль и усмехнулся. — Но техник у меня есть. Единственное, что я мог бы вам предложить, это временные контракты, да и то изредка.
Кончита погрустнела.
— Да ладно вам, мистер Майджстраль, — проговорила она. — Со мной не соскучитесь!
Как раз это Дрейк понимал отлично.
— Возможно, — согласился он. — Но не могу же я уволить прекрасного работника только ради того, чтобы разогнать тоску.
И тут в дверь постучали.
Майджстраль и Кончита мгновение смотрели друг на друга. Затем девушка повернулась к шкафу.
— Откройся, пожалуйста, — попросила она.
— Не откроюсь, — отозвался тот. — Вы вторгались в мой механизм.
— Откройся, — приказал Майджстраль.
— Ладно. Только ради вас.
Шкаф открылся, Кончита нырнула туда, сразу же заблокировав систему сигнализации. Майджстраль подошел к двери и открыл ее.
На пороге стоял Куусинен, вежливо склонив голову.
— Надеюсь, не помешал, сэр? — спросил он.
Майджстраль машинально одернул камзол.
— Отнюдь. Зайдете?
— Спасибо, нет. Я только хотел задать вам один вопрос, — сказал Куусинен. — Надеюсь, он не покажется вам дерзким, но я жутко нетерпелив и не смогу уснуть, если не узнаю ответа.
— Готов помочь чем смогу ради вашего спокойствия, мистер Куусинен.
— Скажите, как называется метод, которым вы воспользовались в том фокусе, когда спрятали карту под взбитыми сливками? Ну, когда вы подменили карту, лежавшую первой в колоде?
Майджстраль прищурился:
— Наверное, трюк не удался, если вы это заметили.
— Напротив, — возразил Куусинен. — Фокус вы показали блестяще, и в тот момент я ничего не заметил. Но потом, вспоминая его, я понял, как он был проделан, и… тысячу извинений… меня просто с ума свело желание узнать подробности.
— Я буду вам весьма обязан, если вы не станете делиться своими умозаключениями с остальными.
— Уверяю вас, не стану. Мне это нужно исключительно для удовлетворения собственного любопытства.
— Этот прием называется «передернуть».
Куусинен прикрыл глаза и поглотил жаргонное словечко с блаженной улыбкой.
— Благодарю вас, сэр. — Он открыл глаза.
— Надеюсь, теперь вы крепко уснете.
— Не сомневаюсь.
Майджстраль закрыл дверь и направился было к шкафу, но тут послышался нежный звонок видеофона. Он снял трубку, и на экране возникло лицо герцогини Беннской.
— Если вы разыскиваете мистера Куусинена, — сказал Майджстраль, — то он только что от меня ушел.
— Нет, я его не ищу, — ответила Роберта. — Надеюсь, вы не откажетесь захватить меня завтра на верховую прогулку?
— С величайшим удовольствием, — заверил Майджстраль. — Но, боюсь, попутчик из меня неважнецкий. Я ни разу в жизни не сидел в седле.
— Я тоже. Поучимся вместе.
— Буду ждать встречи.
— Доброй ночи, Майджстраль.
— Доброй ночи, ваша милость.
Дрейк отвернулся от видеофона и увидел, как открываются дверцы шкафа. Появилась Кончита.
— Это герцогиня Беннская? — спросила она.
— Она.
— Ни хрена себе!
Майджстраль вздернул бровь — этот жаргон ему был незнаком:
— Прошу прощения?
— Я хотела сказать, что я в восторге. Вы ведь у нее сперли «Эльтдаунское Крылышко», а она не только с вами разговаривает, а еще и мечтает покататься верхом на рассвете за компанию.
Майджстраль прищурился. В истории с «Эльтдаунским Крылышком» было много такого, что не стало достоянием общественности, и ему хотелось, чтобы все осталось по-прежнему.
— Я надеюсь, вы собираетесь уйти, — сказал он.
— Ну, — пожала плечами Кончита, — собираюсь.
— Открыть вам окно?
— Нет, спасибо. Я проникла через вентиляцию.
Она сняла со стены решетку, оторвалась от пола, шагнула в вентиляционный колодец, обернулась и помахала Майджстралю рукой. Дрейк прикоснулся к пульту вызова слуг:
— Роман, зайди ко мне, будь добр.
Ему ответил Дрекслер:
— Простите, мистер Майджстраль. Роман ушел еще до обеда и не вернулся. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Майджстраль задумался. Как-то не похоже на Романа — отсутствовать в то время, когда он должен заниматься туалетом хозяина. С тем же успехом эту обязанность мог выполнять робот.
— Роман сказал, куда направился?
— Нет, сэр. Так могу я вам помочь?
«Сначала — главное», — решил Майджстраль.
— Да. Мисс Спэрроу вернулась. Не уверен, оставила ли она снова какой-нибудь сюрпризик, но на всякий случай надо поискать.
— Сейчас же займусь этим, сэр.
— Спасибо, Дрекслер.
«Опять обыск в моей комнате», — тоскливо подумал Майджстраль.
Он искренне надеялся, что это не войдет в привычку.
4
На верховую прогулку Майджстраль отправился в облачении, которое счел самым подходящим: широкополая шляпа «стетсон», огромный шейный платок-бандана, кожаный жилет, штаны с бахромой, высокие сапоги с острыми носами и серебристыми шпорами, поблескивающими на солнце, на одном бедре — пугач — точная копия одной из моделей револьверов Кольта, на другом — острая рапира.
Уилл, он же Младший, уставился на Майджстраля с выражением неподдельного изумления.
— Весьма убедительно, — проговорил он.
— Я переусердствовал? — Дрейк заметил, что к обычной одежде Младшего добавились только сапоги.
— Думаю, нам не грозит нападение, — сказал Младший, — но, случись такое, уверен, нам очень пригодится твоя амуниция. Да и по колючим зарослям я скакать не собирался, но если бы они нам встретились по дороге, тогда такие штаны были бы незаменимы.
Появилась Роберта, одетая самым обыкновенным образом, и удивленно воззрилась на Майджстраля.
— Знакомый костюм, — заметила она. — Вы были в нем в тот вечер на Большом балу, на Сильверсайде, когда похитили мое ожерелье.
— Надеюсь, вам не слишком противны эти воспоминания?
Роберта ответила двусмысленной улыбочкой:
— Наоборот. Великолепный вечер.
— Пожалуй, — вмешался Младший, — нужно познакомить вас с лошадьми. И еще… Дрейк, я бы на твоем месте снял эти шпоры. Мало ли что.
Майджстраль мечтал проскакать на вороном стройном жеребце с развевающейся гривой и тугими мышцами, а Младший подвел ему тихую пожилую кобылу по кличке Морганна, которая покорно трусила по тропе. Но даже это тревожило Майджстраля. Ему казалось, он оседлал замедленное землетрясение: одно неверное движение — и силы природы тотчас искалечат седока. И все-таки они более или менее равномерно продвигались вперед, а спустя некоторое время Майджстраль обнаружил, что езда ему нравится.
Роберте повезло меньше. С самого начала стало ясно, что конь и всадник вступили в ожесточенный поединок, выжить в котором, вероятно, суждено было лишь одному из них.
— Ничего не понимаю, — заявил Младший через десять минут. — Ринго до сих пор был на редкость смирным конем.
— Если эта тварь не станет слушаться, — процедила Роберта, — я ему все ребра переломаю.
Герцогиня была первоклассной наездницей. Она запросто управлялась с поворотами и прыжками лошади в состоянии невесомости, и свою угрозу ей ничего не стоило выполнить.
— Расслабьтесь, — посоветовал ей Младший.
Ринго глянул на Роберту красноватым выпученным глазом, прижал уши.
— Расслабиться? — прокричала Роберта. — Как? Когда это треклятое животное плюет на все мои…
Герцогиня пришпорила жеребца, а он заупрямился и попятился назад. Она хлестнула коня, сжала его бока сильными ногами… и Ринго, рванув с места в карьер, понесся вперед быстрее ветра. Роберта склонилась к холке и проорала на ухо животному все, что о нем думает. Жеребец мчался стрелой, унося Роберту прочь.
Майджстраль с тревогой взирал на развитие событий — а они разворачивались точь-в-точь, как в каком-нибудь вестерне. Конь героини понес, и совершенно ясно — герою необходимо что-то срочно предпринять. Будь на его месте Элвис или Джесси Джеймс, они бы не сплоховали. Но Майджстраль, новоиспеченный наездник, ощущал себя абсолютно беспомощным. Будь на нем антигравитационный костюм, он бы немедленно рванул следом за герцогиней и с легкостью снял бы ее с коня на всем скаку!
Младший оказался решительнее и бросился в погоню. Майджстраль поскакал за ним, но увидел только два быстро несущихся облачка пыли, вот-вот готовых слиться на горизонте. Поторговавшись немного со своим скакуном, Дрейк пустил его рысью и продолжил преследование, чувствуя себя третьим лишним.
Некоторое время спустя в жарком мареве возникла фигура Младшего — он скакал на своем коне, позади него сидела Роберта. Взмыленный Ринго бежал в поводу. Младший улыбался, и даже у Роберты на губах играла улыбка.
— Надеюсь, вы не пострадали? — спросил Майджстраль.
— Ни капельки, — ответила Роберта. — Уилл — настоящий спаситель. Выхватил меня из седла и усадил сзади, словно ребенка. — Она потрепала Младшего по плечу. — А вы сильнее, чем кажетесь.
Младшего распирало от гордости.
— Есть одна маленькая хитрость. Надо просто знать, как это делается.
— А как вы научились таким тонкостям? Каждый день спасаете дам на верховых прогулках?
Младший слегка покраснел.
— Я когда-то занимался джигитовкой, но ничего подобного не проделывал уже много лет. Даже удивительно, что сработали инстинкты.
Он заслонил глаза ладонью, поглядел в сторону видневшегося на горизонте княжеского дома и развернулся к Майджстралю:
— Жаль, что вынужден прервать наш урок, Майджстраль, но лучше нам вернуться в конюшню.
— Не стоит, — возразила Роберта. — Вы с Майджстралем занимайтесь тем, что планировали. — Она перекинула ногу через голову Младшего так легко и изящно, что молодые люди даже не удивились, и спрыгнула на землю. — Я на поводу отведу Ринго в стойло. А если попробует не послушаться, переломаю ему ноги.
На лице Младшего отразилось сомнение.
— Мы вас проводим, — предложил он. — Надеюсь, Майджстраль не против.
— Вовсе нет.
Фиалковые глаза Роберты вспыхнули огнем.
— Майджстраль, — проговорила она, — продолжайте прогулку.
Дрейку уже приходилось сталкиваться с силой воли Роберты, и он не переставал удивляться, почему Ринго так долго сопротивлялся девушке.
— Ваша милость, — сказал он, — если вы настаиваете.
— Настаиваю.
Роберта повернулась к Младшему, и выражение лица ее немного смягчилось.
— Я совершенно спокойно могу пройти пару лиг до стойл пешком. Я наездница в конце концов.
— Ну, — хмуро ответил Младший, — если вы так уверены…
Роберта увела в поводу усталого, присмиревшего жеребца. Майджстраль и Младший развернули лошадей и рысью вернулись к дороге.
— Упрямая, правда? — спросил Младший.
— Да, темперамента ей не занимать, — согласился Майджстраль. — Впрочем, ничего странного. Она молода, прекрасно образованна. И несомненно, жаждет доказать, что оправдает все затраченные на нее средства. Ну и конечно, ей приходится постоянно обороняться от охотников за приданым и тому подобных типов.
Уши Младшего покраснели.
— Ну понятно, — сказал он, — от семейных дел можно тронуться умом. Пожалуй, я рад тому, что я не наследник — это делает меня свободнее. Моих денег достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно, а Джей Би так добр, что и поручает только такие дела, которые мне по душе. К счастью, мы с ним ладим.
— А моя родня не оставила мне ни денег, ни недвижимости, — признался Майджстраль. — Одни долги. А это при всем желании преимуществом не сочтешь.
Некоторое время оба наслаждались ездой, погрузившись каждый в собственные мысли.
— Дрейк? — нарушил молчание Младший. — Когда ты сможешь поучить меня фокусам?
— Хоть сейчас, если хочешь.
— Сейчас?
— По крайней мере кое-каким теоретическим моментам.
— Вот это да!
— Существует несколько разновидностей эффектов, — начал Майджстраль. — Классические визуальные подразделяются на исчезновение, возникновение, трансформацию, смещение, восстановление, проникновение и левитацию.
— Довольно длинный перечень, — усомнился Младший.
— Некоторые эффекты являются сочетанием противоположностей. Например, исчезновение и возникновение. Позволь, я приведу тебе ряд примеров.
Переговариваясь подобным образом, они неторопливо ехали вперед.
А позади, на лужайку перед княжеским домом, приземлился огромный грузовой флайер, доставивший багаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов