А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Полковник Карлайл всегда пользовался репутацией командира, который в первую очередь заботится о людях.
— Я достаточно осведомлен о репутации полковника Карлайла, — с некоторой резкостью сказал Гарет. Он по-прежнему не сводил глаз с полковника Карлайла, словно пытался проникнуть в его мысли. — Я повторяю, полковник: ваше предложение меня не заинтересовало. Интересно, почему вы решили, что я приму его? Все, что мне надо, я добуду и без вашей… э-э… помощи.
Грейсон с такой силой сжал челюсти, что заболели зубы. Каким же идиотом он был! Каким напыщенным, самодовольным, уверенным в своей непогрешимости!.. Ему казалось, что одно только словосочетание «Легион Серой Смерти» должно вызывать восторг у слушателей. Здесь ему впервые наглядно показали, что его полк — тьфу! Так, пыль под ногами… С точки зрения большой политики его Легион не более чем разменная монета. Какой смысл унижаться перед этим человеком, ползать перед ним на коленях?..
Вот когда его стукнуло так, что потемнело в глазах, — зачем же он прибыл сюда?! Ради чего совершил это ужасное путешествие? Разве не для того, чтобы спасти своих людей? Разве не убеждал он себя, что это будет нелегко, что это будет пытка?.. А теперь на попятный?!
— Я… прошу вас, фельдмаршал, — выдавил он. Потом голос окреп. — Я прошу не за себя. За своих людей. Они ни в чем не виноваты.
Гарет был явно удовлетворен. Он позволил себе улыбнуться — сладко, плотоядно. Подобная масленая, как у кота, усмешка никак не подходила этому сильному крупному человеку.
— Я… понимаю, — ответил он. — Я бы хотел узнать поточнее, что ваши люди могут сделать для меня, когда я официально войду во владение Гленгарри.
Грейсон вытянулся в кресле — сел по стойке «смирно».
— Наш послужной список безупречен, фельдмаршал. Я уверен, вы знаете об этом.
— Вы — наемники.
— Формально — да! Мы начинали работать по найму, это было много лет назад. Но если вы внимательней познакомитесь с нашей историей, то увидите, что мы в основном служили одному хозяину. Дому Штайнеров.
— Как раз поэтому я и боюсь, что вряд ли смогу использовать ваших людей, полковник. Мои интересы и… интересы семьи Штайнеров могут разойтись в самое ближайшее время.
Внимание! Грейсон затаил дыхание — это был первый намек на действительные планы Гарета. Особенно веско эти слова прозвучали в его устах.
— Сэр, — глубоко вздохнув, начал Карлайл, — позвольте объясниться…
— Он сделал паузу. Вот оно, минное поле, которое он должен одолеть. — Если мы… Если Легион заставят силой покинуть планету, это означает конец нашего соединения. Большинству людей придется оставить Гленгарри, потому что там больше не будет работы, не на что станет кормить свои семьи. Куда им податься? Мужчины отправятся на поиски лучшей доли, но вы сами знаете, чем окончатся эти хождения. Они вернутся. Вернутся и те, что уйдут с Легионом, потому что в космосе долго не просидишь. Вы догадываетесь, какую планету вы получите во владение?
— Вы что, пытаетесь угрожать мне?
— Ни в коем случае, сэр. Я просто хочу обратить ваше внимание на возможное развитие событий. Теперь, положа руку на сердце, скажите: вы в самом деле желаете устроить бунт на Гленгарри, по сравнению с которым мятеж на Каледонии был детской игрушкой? На Гленгарри сохранятся кадры, все они прошли прекрасную воинскую подготовку по всем видам боевого столкновения. Они все будут на грани срыва. Нет, я не утверждаю, что там непременно начнется восстание, но, сэр, вы только прикиньте, какой величины гарнизон вам придется держать на Гленгарри. Разве это не скажется на ваших планах? Поверьте, сэр, если вы разумный человек — а вы разумный человек, если не стали задерживаться на Гленгарри в ту самую минуту, когда поняли, что быстрой победы вам не одержать, — вам в любом случае придется нанимать этих людей к себе на службу. Вам этого не избежать!.. В каком психологическом состоянии они к вам придут, в ком будут видеть виновника своих бед?.. Я же предлагаю безболезненное решение этой проблемы. Если мы договоримся, то вы явитесь к ним как спаситель, как человек, понимающий их трудности. Да, мы воевали: вы старались захватить крепость, они старались отстоять ее. Так было и так будет. Это они в состоянии понять. Им трудно объяснить, почему дом Штайнеров, ради которого они проливали свою кровь, так обошелся с ними. Если вы примете мое предложение, им ничего и объяснять не надо. Штайнеры предали их — вы в трудную минуту помогли. Вот так, сэр.
Гарет по-прежнему не сводил глаз с Грейсона. Тот внутренне даже поежился: "Ну и человечище! Уперся взглядом и сверлит, сверлит… Нет, уже не сверлит — взгляд его расфокусировался, погрузился в какую-то туманную даль. Ага, соображает. Неужели соображает?.. Неужели клюнул? " В этот момент Грейсон обозлился на себя — что значит «клюнул»? Разве он сказал неправду? Разве Гарет не понимает, что проблема очерчена четко и грубо. Другое дело, что раньше он, по-видимому, не задумывался над этим, но теперь… Вряд ли кому понравится иметь в тылу озлобленных до предела, умеющих воевать мятежников.
— Вы очень красноречивы, полковник. Все-таки меня смущает ваша долгая служба на Штайнеров…
— Моя или Легиона?
— Я имею в виду личный состав. О вас мы поговорим попозже.
— Я же объяснил, какая психологическая обстановка сложилась на Гленгарри. Не скрою, значительная часть населения уверена, что дело не дойдет до высылки Легиона. Что, мол, Карлайлов наказали, теперь все обойдется. Как вы считаете, фельдмаршал, обойдется?
— Нет, — честно признался Гарет.
— Вот и ответ на ваш вопрос. Народ не очень-то жалует тех, кто предает его.
— М-м-м… убедительно. Ладно, полковник, теперь поговорим о вас.
— В каком смысле?
— Ну, в каком краю лежит ваше сердце, если можно так выразиться?
Вот когда Карлайл сорвался. Он выругался так виртуозно, что «черт бы их побрал, всех этих Штайнеров» являлось самым скромным выражением. Неожиданно он замер, скорее спохватился, и ответил:
— Только не при дворе этих ублюдков! В общем, я сам не знаю, куда пойти, чем заняться. Я бы хотел, конечно, остаться в Легионе, пусть даже командиром баталъона, но мне запрещено. Еще рука. — Он показал Гарету левую кисть. — Одним словом, у меня практически нет шансов получить стоящую работу.
—Почему бы вам не поработать на меня? Глаза у Грейсона расширились.
— Вы имеете в виду… без Легиона?..
— Сдается мне, полковник, что мы могли бы хорошо сработаться. Сказать по правде, я в самом деле в деталях не изучал положение дел на Гленгарри, но ваше предостережение, безусловно, разумно. Меня куда больше устроило бы, если бы Легион остался на месте прежней дислокации, но перешел в мое подчинение, порвав при этом всякую связь с домом Штайнеров. А вам я могу сказать, что вы зря с таким пессимизмом смотрите в будущее. У вас есть авторитет ведущего военного специалиста, особенно в тактических вопросах. В стратегическом планировании вы тоже сильны.
— Вы слишком добры, сэр.
— Ошибаетесь, я не очень добр, — отмахнулся Гарет. — Скорее наоборот.
И здесь не богадельня. Здесь надо отрабатывать свой хлеб. Надеюсь, вам понятно, что если мы договоримся, то я буду вынужден принять некоторые меры предосторожности.
Грейсон кивнул:
— Конечно, сэр. Ничего другого я и не ожидал. Гарет засмеялся:
— Вы, Карлайл, не похожи на человека, который держит камень за пазухой. К тому же слишком практичны, чтобы держаться за мысль об отмщении. Это не в вашем характере — жалить из-за угла. Значит, либо вы ведете большую игру, либо искренне пришли ко мне. Я склоняюсь ко второму варианту. Кроме вас, никто не мог так глубоко проникнуть в ситуацию, вы ухитрились даже мне подсказать некоторые существенные решения. Да-да, я тоже человек не мелочный. Ну, а если вы действуете по первому варианту, то в любом случае у меня есть возможность использовать ваши мозги.
Убеждать вас я ни в чем не собираюсь. Со временем вы сами поймете, в какой стороне лежат ваши интересы. Теперь по существу. Как вы сами понимаете, состоявшийся разговор может стать серьезным обвинением против нас по делу об измене дому Штайнеров. Вы тоже вступили на опасную дорожку. Даже если Катрин, чтобы выведать мои планы, дала вам карт-бланш на любые заявления в ее адрес, хочу напомнить, что она — женщина и подвержена страстям. Как вы, может, знаете, я уже имел с ней разговор и теперь, узнав ваши настоящие мысли, вполне могу арестовать вас по обвинению в измене царствующему дому.
Грейсон не изменился в лице, однако сердце дрогнуло. Это был опасный противник. Более чем опасный — умный…
— Вы желаете получить гарантии, что я, во-первых, не подослан Катрин Штайнер и не выдам всех здесь присутствующих, а во-вторых, что мое решение искренне и продиктовано всего лишь здравым смыслом и судьбой Легиона? Отлично. Что вы думаете о моей семье? Лори назначили командиром Легиона, чтобы именно она распустила полк. Ее, по существу, сделали заложником, поэтому я уверен, что смогу убедить ее, в какой стороне искать выход. Сын… — Лицо у него стало мрачным.
— Александр Карлайл вышел из состава Легиона и остался на Таркаде, сэр, — вступил в разговор Дилон. — Он принят в Первый Гвардейский Королевский полк.
— Неужели? — Гарет с нескрываемым интересом глянул на Карлайла. — Занятно. Это вас так потрясло, полковник?
— Понимаете, сэр, заглядывая вперед, я не исключаю, что мне придется сражаться против собственного сына. — Грейсон пожал плечами. — Он решил оставить Легион, потому что не видит для себя перспектив в подвергнутом наказанию соединении. Может, он прав. Скорее всего, прав. Обстоятельства следует принимать такими, как они есть. Первый Королевский в основном дислоцируется на Таркаде. Вряд ли его первым бросят в бой или выведут на границу. Все-таки там поспокойнее…
— Я слышал, что их будут держать в резерве на Таркаде. Говорят, что кланы готовят новое наступление…
— Все может быть. В любом случае я не хотел бы, чтобы мы встретились на поле боя.
— Разумно, — кивнул Гарет. — Я не имел в виду взять его в заложники.
Я же не варвар какой-нибудь.
— Конечно нет, сэр. Вы человек практичный.
— Благодарю. Нет, я задумал нечто более… увесистое. — Гарет потянулся и нажал клавишу внутренней связи: — Лорен, пришлите его, пожалуйста.
Спустя несколько минут дверь отъехала в сторону, и в кабинет вошел майор в форме ВСЛС. Грейсон сразу узнал его.
— Дюпре! — воскликнул он.
— Доброе утро, полковник, — откликнулся тот. — Рад, что сразу узнали меня.
Дюпре был высок и даже несколько изящен. Симпатичное лицо его заметно посвежело после боев на Каледонии.
— Узнал? Полагаете, что я смог бы когда-нибудь забыть вас?
Надо же, ведь именно он, Грейсон Карлайл, продвигал его по службе.
Что стоило после этого его знаменитое чутье на людей!
Уолтер Дюпре являлся пилотом боевого робота. Пришел в Легион с последним набором, сразу обратил на себя внимание полковника и после неудачной попытки покушения, предпринятой в учебном центре, завоевал его доверие. Затем трагедия на Каледонии, когда Дюпре, улучив минуту, зашел Карлайлу за спину и произвел залп… Из-за этого молодчика ему больше никогда не сидеть в рубке боевого робота.
— Майор Дюпре — мой самый ценный оперативный работник, полковник, — сказал Гарет. — Он не раз доказывал, что его опыт и способности незаменимы.
— Ваша светлость…
— Ничего, поработаете с ним, слюбитесь. Он будет вашим адъютантом. И конечно, будет докладывать мне, чем вы занимаетесь, с кем беседуете, о чем думаете, ну, и все такое прочее.
Грейсон с ненавистью глянул на Дюпре.
— Я же сказал, стерпится — слюбится, полковник, — повысил голос фельдмаршал. — Я понимаю, что вам не очень-то по нутру встречаться с ним, но, как вы уже отметили, я — практичен. А вы настоящий деловой человек, не страдающий предрассудками. Майор Дюпре будет моим страховым полисом. Если он будет рядом с вами, я буду уверен, что все, о чем мы здесь говорили, не обман и не провокация. Ведь мы же собираемся заключить сделку?
— Сделку? — Грейсон почувствовал прилив надежды. — Насчет Легиона?..
— Да. Я хочу предложить Легиону Серой Смерти типовой контракт — ну, скажем, на один год. С вами я хотел бы заключить отдельное соглашение. Я нуждаюсь в офицере, отвечающем за стратегическое планирование. В офицере высшего класса. Вас не заинтересует подобное предложение?
— Меня? — Грейсон не удержался от немного глуповатого восклицания.
Радость, что с Легионом все будет в порядке, охватила его.
— Ну, раз мы договорились, — продолжил Гарет, — я хочу сказать, что действительно нуждаюсь в хорошем соединении наемников, имеющих боевой опыт. Как я понял, когда вы описывали ситуацию на Гленгарри, вы не имели в виду, что они будут служить только на этой планете и решительно воспротивятся переводу в какое-нибудь другое место?
— Конечно нет, сэр. Они просто нуждаются в пункте, где могли бы не только служить, но поселиться, построить дома…
— Понятно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов