А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Если лорд Аларик переживет грядущую войну, с его персоной все равно придется что-то решать. Я не намерен держать рядом с собой человека, называющего мою жену козой.
Я подошел к Карин сзади и обнял ее за плечи. По крайней мере, она не плакала. Или в данной ситуации это как раз плохо?
– Мы их всех переживем, – пообещал я.
– Не знаю… наверное, не следовало сюда приезжать.
– У меня не было выбора.
– Зато у меня был.
– Мне хотелось бы думать, что это не так, – сказал я. – Разве ты меня не любишь?
– Люблю.
– Значит, мы со всем справимся.
– Иногда одной любви недостаточно.
– Фигня, – сказал я. – Я не позволю какому-то чертову народу испортить мою личную жизнь.
– Сейчас они говорят за спиной, потом будут говорить в глаза. Скоро ты возненавидишь такую жизнь.
– Не возненавижу, пока ты будешь со мной.
– Давай сбежим? – предложила она. – Оставь чертов меч Озрику или Дорану и отправляйся со мной в Вестланд. Мы найдем, чем там заняться.
– Я не могу, ты же знаешь.
– А если я поставлю тебя перед выбором? Или я, или острова?
– Неужели ты способна подложить мне такую свинью?
– Сейчас – нет, – призналась она. – В будущем – кто знает.
– Будущее переменчиво, – сказал я. – Мы изменим его так, как нам будет удобно.
– Мне нравится твой оптимизм.
– Это не оптимизм. Это вера в себя. И в тебя.
– Ты прав. Это не оптимизм. Это наивность.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,
в которой Ринальдо беседует с живым богом, а неприятности главных героев достигают особо крупных размеров
Все оказалось гораздо хуже, чем я могла ожидать. Теперь, когда я была не одна, чужие слова начали причинять мне боль. Раньше со мной такого не случалось.
Возможно, проблема была вовсе не в том, что кто-то ненавидел меня, а в том, что эта ненависть причиняла боль Ринальдо. Не знаю.
Я никогда ни с кем не была так близка, как с этим парнем. Не стоило мне начинать разговоры, которые могли бы его ранить. Жена должна поддерживать мужа в любых жизненных ситуациях, как бы плохо ни приходилось им обоим.
До знакомства с Ринальдо моя жизнь текла иначе. Я плыла по течению, позволяя событиям происходить так, как они происходили. Я встречалась с разными людьми, но на короткое время, и после наших встреч большая часть этих людей становилась мертвыми. Гладиатор, наемница… Королева?
Я знала, что не гожусь на эту роль. Королевы должны носить шикарные платья и высокие прически, заниматься вышиванием и кататься на смирных лошадках по прекрасному парку. Судачить со своими фрейлинами о мужчинах, обсуждать модные в этом году фасоны шляпок… Не знаю, чем еще занимаются дамы столь высокого положения. Я и дамой-то никогда не была.
Не думаю, что королева должна появляться перед своими подданными в драной кожаной куртке, носящей следы множества ночевок на земле и схваток с использованием холодного оружия. Тем более появляться перед ними в таком виде в первый раз.
Ринальдо стоило подумать об этом и дать мне хотя бы час на то, чтобы переодеться во что-нибудь местное и принять ванну. Я вполне успела бы это сделать, пока он разговаривал со своим дядей. Но он об этом не подумал. Ринальдо оценивал людей не по их одежде и забыл, что другие так не поступают.
Озрик, Доран, Гарланд… Со мной они вели себя вежливо и уважительно, но кто знает, о чем эльфы думают на самом деле. Возможно, Доран поддержал шутку лорда Аларика относительно козы с козлятами и, может быть, даже схохмил в ответ.
Чертовы эльфы не заслуживают такого короля, как Ринальдо. Парень из кожи вон лезет, чтобы изменить жизнь Зеленых Островов к лучшему и при этом совсем не старается понравиться своим подданным. Или королю вовсе не нужно кому-то нравиться? Раньше я никогда не задумывалась о подобных вещах.
Я много чего не делала раньше. Например, не была чьей-то женой. И чьей-то потенциальной матерью.
Моего ребенка еще нет и в проекте, а окружающие уже прикидывают, какая у него может быть судьба. Кто-то его уже наверняка ненавидит. Осмелюсь ли я когда-нибудь всерьез подумать о потомстве, помня, какая участь его ожидает?
Не знаю. И не хочу сейчас об этом думать.
Ринальдо собирается ввязаться в войну. Он верит, что это необходимо, иначе никогда не отважился бы отдать такой приказ. Если он хочет успеть к началу высадки Красных на побережье Вестланда, эльфийскому флоту требуется отплыть уже через неделю, и у самого Ринальдо сейчас много дел, связанных с подготовкой армии к военным действиям. Я решила не мешать своему мужу заниматься государственной работой и вышла из дворца в сад.
За мной последовали двое эльфов. Они старались не попадаться мне на глаза, передвигаясь бесшумно и держась за деревьями, и с кем-нибудь другим этот номер мог бы пройти. Но я засекла голубчиков почти сразу же после их появления.
Интересно, это убийцы?
Случай сразиться на мечах с эльфом людям представляется нечасто. В Вольных Городах было всего несколько эльфов-гладиаторов, и большая их часть отправилась на тот свет без моего участия. Мне довелось заколоть только двоих.
Лорас из отряда Пятнистых Лиан был третьим. Он доставил мне больше всего хлопот, но ведь не следует забывать, что тогда я имела дело не с простым воином, а с элитным убийцей и диверсантом. Если эта парочка не из их числа, то у меня еще есть шансы на победу. Но если по мастерству они равны хотя бы Лорасу, которого Мигель считал не самым лучшим из своих учеников, то мне конец.
Большинство эльфов, встреченных мной во дворце, оружия не носили, но у этих ребят на поясах висели длинные кинжалы, которые можно было посчитать и за короткие мечи. Я же никогда не выходила из комнаты без своих клинков, так что на легкую добычу парнишкам лучше не рассчитывать.
Драться не хотелось. Даже если я их укокошу, сам факт нападения на королеву несказанно огорчит Ринальдо и испортит его и без того непростые отношения с подданными.
Но от моих желаний в этой жизни мало что зависит, и если я хочу выжить, мне следует тщательно выбрать место для схватки и дать бой на моих условиях. Я ускорила шаг, незаметно осматриваясь по сторонам. Простая мысль о том, что сейчас можно закричать и позвать кого-то на помощь, почему-то даже не пришла мне в голову. Не знаю, ведут ли так себя королевы, но Кара Небесная совершенно точно так себя не ведет.
Вот хорошая полянка, достаточно просторная, чтобы на ней смогли развернуться три человека и четыре клинка. Невысокая трава, в которой не будут путаться ноги, земля достаточно ровная, без больших перекосов… Почти идеальная гладиаторская площадка.
Когда-то мне доводилось драться и в худших условиях. Двое на одного – привычный расклад, если ты собираешься стать абсолютным чемпионом.
Я встала в центре полянки, положила руки на эфесы мечей и свистнула:
– Выходите, мальчики. Я вас вижу.
Смущенные мальчики показались из-за деревьев. Они держали руки далеко от оружия и выглядели скорее застигнутыми на месте преступления подростками, нежели готовящимися к серьезной рубке убийцами.
– У меня вопрос, – заявила я. – С какой целью вы меня преследуете? Подраться хотите?
– Нет, ваше величество. – Казалось, от моего предположения они пришли в ужас. – Нам приказали охранять вас. Незаметно.
– Не получилось, я вас заметила. Кто вам приказал?
– Лорд Аларик, ваше величество.
– И как же он сформулировал приказ?
– Охранять вас, ваше величество.
– От кого?
– От любого, кто попробует причинить вам вред, ваше величество.
– Чудесно. Как вас зовут?
– Геральд Нитобаир, ваше величество.
– Тирелл Мезобаир, ваше величество.
Оба поклонились. Похоже, убивать меня прямо сейчас они не собирались.
Замечательно.
Я не знала, как относиться к происходящему. Лорд Аларик рад моему появлению примерно так же, как он бы радовался вспышке бубонной чумы. И тем не менее отрядил охрану. Какие цели он при этом преследовал?
Как это выяснить?
– Ты, – сказала я, ткнув в грудь Тирелла. – Расскажи мне, что ты думаешь о своей королеве.
– Э…
Это было нечестно, признаю. Задавать такие вопросы в лоб и без подготовки субъекту, стоящему ниже тебя на социальной лестнице и обязанному лгать уже по одной этой причине, просто неэтично. Но когда мне представится следующая возможность начистоту поговорить с кем-то не из узкого круга придворных, которые способны лгать так же легко, как и дышать?
– Предлагаю выбор, – сказала я. – Либо ты рассказываешь об этом здесь и только мне, либо прямо сейчас мы с тобой отправимся к королю Ринальдо, и этот же вопрос тебе задаст он. Решай.
– Но… что вы хотите знать, ваше величество?
– Когда ты узнал обо мне, какая мысль пришла тебе в голову первой?
– Простите меня, ваше величество. Я подумал, что это шутка.
– По крайней мере, честный ответ, – сказала я. – А что ты думаешь сейчас?
– Он король, ваше величество, – сказал Тирелл. – И у него есть право поступать так, как он хочет, и никто не смеет его осуждать. И… понимаете, я ничего о вас не знаю, ваше величество.
– Вы не похожи на наших женщин, – выпалил вдруг Геральд и тут же смутился. – Извините, ваше величество.
Обращение «ваше величество» мне уже надоело, и я позавидовала Ринальдо, который настаивал, чтобы ему говорили просто «сир». К сожалению, женского эквивалента этого титула не существует. А если такой и есть, то я о нем не знаю.
– Значит, я не похожа на ваших женщин, – повторила я за Геральдом. – А это хорошо или плохо?
– Э… Ну…
– Я могу отвести к королю и тебя, приятель. – Здесь, как и в любом другом месте, искренности можно добиться исключительно при помощи угроз.
– Не надо, ваше величество.
– Тогда отвечай.
– Скорее, это хорошо, что вы непохожи на местных женщин, ваше величество, – сказал Геральд. – Они слишком… не знаю, как правильно сказать… заносчивы.
– Они считают, что лучше мужчин, – пришел ему на помощь Тирелл. – И не просто лучше… Они ведут себя, как богини, а мы – просто грязь под их ногами.
Очевидно, оба моих охранника не женаты, подумала я. Скорее всего, в этом плане на островах им ничего и не светит. Что ж, если они отправятся на материк, их там ожидает большой сюрприз. Для большинства человеческих женщин эльфийские красавцы весьма привлекательны.
– Но лорду Аларику я не нравлюсь, – сказала я.
– Э… Да, ваше величество.
– Тем не менее он отправил вас меня охранять. Или охрана – не единственная ваша функция?
– Единственная, ваше величество. Мы не шпионы.
– Почему же лорд Аларик вас послал?
– Королеву должны охранять. Такова традиция, ваше величество.
– Но я ведь ему не нравлюсь.
– Ну… как бы это объяснить, – сказал Тирелл. – Видите ли, ваше величество, когда вы впервые попадаете на службу, вы сразу понимаете, что личное – это не то же самое, что служебный долг. Наверное, поэтому он нас и отправил, ваше величество.
Долг превыше собственных чувств?
Надо быть очень сильным человеком, чтобы в такое верить, и лорд Аларик заслуживает уважения.
– Вы из Пятнистых Лиан, парни?
– Да, ваше величество, – сказал Тирелл. Похоже, мне повезло, что они не собирались меня убивать. – Скажите, а вы на самом деле закололи Лораса в честной схватке?
– Заколола.
– Но откуда у вас такой боевой опыт? – Тирелл был настолько удивлен, что даже забыл упомянуть о «моем величестве». Для обычного стражника он задает своей королеве слишком много вопросов, но какого черта… Он ведь ответил на мои.
– Я была гладиатором в Вольных Городах, – сказала я. – Абсолютным чемпионом.
Четыре эльфийских глаза чуть не выскочили из орбит от удивления.
– Но ведь гладиаторы Вольных Городов… несвободны…
– Верно, я была рабыней, – подтвердила я. – И завоевала свободу своим мечом.
Так или иначе, мое прошлое недолго останется тайной. Пусть же хоть кто-то услышит мою версию.
Реакция эльфов меня удивила.
Они молча вынули из ножен короткие мечи и, опустившись на одно колено, положили их к моим ногам. По-моему, сейчас не имело никакого значения, являюсь я их королевой или нет. Это была дань уважения одного солдата другому.
Я чуть не прослезилась. Становлюсь слишком сентиментальной на старости лет. Или жизнь рядом с Ринальдо на меня так действует…
– Встаньте и подберите свои железки, – сказала я. – И никогда так больше не делайте.
Еще более смущенные, эльфы поднялись с земли.
– Сколько воинов лорд Аларик отрядил для моей охраны? – спросила я.
– Только двоих, ваше величество, – сказал Тирелл. – А почему вы спрашиваете?
– Мне кажется, тут еще кто-то есть.
Наверное, мы слишком увлеклись нашими откровениями и упустили из вида их приближение. Но теперь я четко видела, что, кроме нас троих, здесь присутствует кто-то еще. Шорохи, мелькающие тени…
– Я не понимаю… – сказал Тирелл, осекся на полуслове и рухнул за землю. Из его шеи торчал короткий дротик. Он вошел не глубоко, только проколов кожу, и я предположила, что его наконечник был смазан каким-то усыпляющим веществом или ядом.
Второй дротик угодил Геральду в грудь. Я бросилась на землю и откатилась в сторону, поэтому третий и четвертый снаряды пропали втуне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов