А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Каране было страшно, она опасалась за свою жизнь, но ничего другого не оставалось. На следующий день она отправилась на аудиенцию. Ей пришлось прождать в холодной приемной весь день, пока он принимал других просителей. И лишь поздно вечером ей удалось попасть к нему.
Иггур взглянул на Карану сверху вниз.
– Я не доверяю Лиану и никогда не освобожу его, – сказал он без обиняков.
– Могу я хотя бы с ним увидеться? – в отчаянии взмолилась она.
– Нет, – коротко ответил Иггур. – А теперь убирайся, иначе тоже окажешься за решеткой. Я не забыл о твоей роли во всем этом!
Она пошла к воротам крепости, но бдительные стражники не сводили с нее глаз. После того как ее попросили убраться во второй раз, ока была вынуждена уйти. Оставалась последняя надежда. После нескольких часов беспокойного сна она отправилась к Надирилу.
Слуга сразу же проводил ее к хозяину. Старый библиотекарь сидел у камина с Лилисой, которая читала ему поэму из свитка. Джеви был на причале, он помогал Пендеру чинить лодку. Лилиса закончила чтение. Надирил указал ей на кое-какие ошибки в произношении и велел девочке выучить поэму наизусть, а потом обратился к Каране:
– Ты пришла просить за Лиана.
– Это обвинение просто чудовищный поклеп! Он не мог иметь никаких сношений с Феламорой! Это абсурд!
– Конечно, но Иггур и Мендарк так напуганы, что готовы поверить во что угодно. Как Лиан?
– Не знаю, Иггур не разрешил нам увидеться.
– Я уверен, что с ним хорошо обращаются.
– А я нет. Я чувствую, как он страдает. Не могли бы вы воспользоваться своим влиянием?
– Бедный Лиан, – сказала Лилиса, откладывая свиток в сторону. – Он был так добр ко мне. Ведь ты сделаешь что-нибудь?
Надирил протянул руку, и Карана помогла ему подняться.
– Давай-ка проведаем его.
Стражники явно заволновались, когда Надирил появился у ворот крепости вместе с Караной и Лилисой и велел провести его к Лиану. Они не могли ему отказать, но один из вельмов попросил подождать у ворот. Двое стражников побежали предупредить Иггура и Мендарка.
– Немедленно отведите меня к нему, – произнес Надирил ледяным тоном, отстраняя вельма.
– Но он в самом глубоком подземелье, туда спускаться опасно.
Надирил прошел мимо стражей, каждый из которых мог справиться с ним одной рукой, однако солдаты почтительно расступились.
– Вы не можете... – начал было вельм.
– С дороги! – прикрикнул на них библиотекарь. Карана изумилась. Она почти бежала, чтобы не отстать от широко шагавшего Надирила. Теперь он совсем не казался немощным старцем. Они спускались все ниже и ниже, один из тюремщиков бежал рядом.
– Помогите! Выпустите меня! – донесся до них отчаянный крик из первой ямы. Надирила передернуло от отвращения, Карана была в ужасе, Лилиса расплакалась. Только они дошли до третий ямы, как послышался топот ног. С одной стороны появился Мендарк во главе дюжины солдат, с другой – Иггур с двадцатью стражниками под командованием двух вельмов. Они окружили Надирила, приготовив копья. Иггур вышел вперед.
– Что здесь происходит? – напустился он на Мендарка.
– Я бы хотел задать этот же вопрос тебе, – ответил Магистр.
– Я должен посмотреть, как вы содержите заключенного, – спокойно сказал Надирил. – Откройте!
Иггур сделал жест, и один из вельмов открыл замок, поднял решетку и спустил лестницу. Карана выхватила фонарь из рук тюремщика и чуть ли не кубарем скатилась вниз.
– О, Лиан, – простонала она, увидев юношу, облепленного паразитами. Он дрожал, Карана протянула к нему руки, но Лиан не сдвинулся с места.
Меньше всего он хотел, чтобы она увидела его в таком состоянии. Лиан ожесточился, и теперь ему казалось, что весь мир против него.
– Не притрагивайся ко мне, – прошептал он.
– Лиан, – еще раз позвала она, застыв с распростертыми руками, словно статуя.
Таракан выполз из его шевелюры и застыл на щеке.
– Слишком поздно, – произнес Лиан, отвернувшись к стене. – Ты должна была прийти раньше. А теперь уходи.
– Я не могла. Иггур не позволял мне увидеться с тобой. – Сверху до них донесся резкий окрик Иггура:
– Выходи или оставайся там, Карана.
– Будь ты проклят! – воскликнула она, сжимая кулаки. – Я никуда не пойду.
Лиан обернулся, это было еще мучительнее, чем ощущение одиночества и озлобленности. Нельзя допустить, чтобы Карана осталась в этом каменном мешке, среди паразитов и крыс.
– Убирайся, – сказал он. – Ты мне не нужна. – Он подтолкнул ее к лестнице.
Слезы навернулись ей на глаза.
– Что же с нами стало, Лиан? – Карана начала медленно подниматься и даже не оглянулась. Выбравшись из камеры, она с отвращением посмотрела на Иггура. – Ты еще пожалеешь об этом.
Иггур только рассмеялся:
– Ты даже не в состоянии заплатить налоги, ты будешь просить подаяние, прежде чем наступит весна.
Мендарк молчал, только окинул подозрительным взглядом Иггура и Надирила так, словно они сговорились против него.
– Я видел достаточно, – сказал Надирил, беря Карану за локоть. – Теперь ты удовлетворена?
– Удовлетворена? – шепотом переспросила она.
– Идем. Здесь нам больше нечего делать. – Он поклонился Иггуру и Мендарку, взял Лилису за руку, и они направились к выходу. Когда они выбрались из крепости, Карана села на каменную ступеньку и обхватила голову руками. Снежинки застревали в ее золотых волосах.
– Это какой-то страшный сон, Я не знаю, куда кинуться. – Лилиса села с ней рядом:
– Оставайся с нами, Надирил поможет тебе. Правда, Надирил?
Старец стоял глубоко задумавшись.
– Что? Да, разумеется. Пойдемте со мной на постоялый двор, там довольно комфортно по туркадским стандартам. Я пошлю кого-нибудь за твоими вещами. И за вещами Лиана тоже. Нам необходимо поговорить.
Через много часов после этого Лиан проснулся от скрежета решетки. Появился свет, и он увидел худое лицо Вартилы. Вниз была спущена лестница, с замиранием сердца Лиан начал подниматься, не зная, чего ожидать. Два вельма вытащили его наверх, морщась от отвращения. Оссейон и Торгстед, словно мертвые, неподвижно лежали на полу.
– Куда вы меня ведете? – спросил Лиан. Вельмы расхохотались:
– Навстречу судьбе, летописец.
Лиана охватил панический ужас. Он хорошо помнил, что Иггур грозился прикончить его еще в Сухом Море. Стражи повели его куда-то по длинным незнакомым коридорам, наконец они оказались в небольшом дворе-колодце, окруженном высокими стенами. Лиан знал, что это лобное место.
– Нет! – закричал он, тщетно вырываясь из цепких рук своих тюремщиков.

42
Ухо
По тусклому серому свету, заливавшему двор, Лиан определил, что еще раннее утро. Один из вельмов, имени которого Лиан не знал, указал ему на помост. Юноша поднял глаза и сразу же пожалел об этом. Вдоль дальней стены стояли виселицы, на которых болтались полуразложившиеся тела преступников. Лиан механически пересчитал их – виселиц оказалось двадцать семь, последняя стояла пустая.
– Скоро ты тоже будешь там болтаться, приятель, – обнадежил его вельм.
Лиан издал сдавленный стон и бросился на стражей.
– Опасный преступник, – рассмеялся вельм, сбив Лиана с ног. – Подожди здесь, – сказал он, приковывая юношу к столбу. – Теперь уже не долго.
Юношу трясло как в лихорадке. Лишь одна мысль в какой-то степени утешала Лиана: он успел поведать свою историю Вистану. «Интересно, назовут ли это Сказание моим именем? Нет, вряд ли. Скорее его следует назвать „Сказание о Зеркале“. Однако моим товарищам еще придется над ним потрудиться. А что будет чувствовать после всего этого Карана?» Мысль о возлюбленной была непереносима.
Он пытался освободиться от наручников, но только ободрал в кровь запястья. Начался дождь, а потом пошел мокрый снег: обычный туркадский зимний день. Никто не приходил. Лиан замерз. Ему было страшно одному среди трупов. Он закрыл руками глаза, чтобы не видеть ожидавшую его виселицу.
Время приближалось к полудню. Юноша был смертельно голоден. Он ничего не ел уже несколько дней. Ему так и не удалось заставить себя отведать тюремной пищи. Поднялся ветер, и тела начали раскачиваться взад и вперед. Еще до заката он тоже примет участие в этой пляске смерти. Если его друзья не захотят или не смогут заплатить за веревку, на которой его повесят, он будет болтаться здесь, пока плоть не сгниет и не рассыплются кости.
Через какое-то время с улицы донесся громкий шум. Лиан слышал крики людей и топот бегущих ног. Но все звуки были приглушены толстыми стенами, и юноша не мог разобрать, что происходит.
Стемнело, наступила ночь. Лиану стало казаться, что двор заполнили целые толпы призраков. Расталкивая друг друга, они подходили, чтобы посмотреть на него, но никто не проявлял сострадания, ведь духи лишены сочувствия.
Эти неприкаянные души слишком много выстрадали в своей земной жизни, никто из них не был осужден справедливо, по крайней мере так казалось Лиану. Он молил их о помощи, но бесплотные пальцы не могли удержать даже снежинку, не то что снять с него железные оковы.
Внезапно Лиан заметил, что небо освещено заревами пожаров, – очевидно, горело несколько домов. Призраки взлетели на стены крепости, хохоча и указывая на что-то друг другу. Но они не поделились с Лианом тем, что увидели внизу.
Теперь снаружи все стихло. Лиан устал от завываний и хохота привидений.
– Убирайтесь! – крикнул он. От его крика их полупрозрачные тела заколыхались, как белье на ветру, и постепенно растаяли. Лиан тут же пожалел о своих словах. Призраки все же более приятная компания, чем мертвецы.
– Что мне делать? – простонала Карана. Она ощущала муки Лиана. За это время ее ментальная связь с ним стала настолько прочной, что ее невозможно было разорвать, и она высасывала из девушки последние силы.
Надирил подул на чай.
– Иггур попытается избавиться от него, как только ему представится случай.
– Неужели кто-то может бояться Лиана? – недоуменно спросила Лилиса.
– Не забывайте, что когда-то Рульк проник в сознание Иггура, поработив его, только Мендарк в Катадзе сумел более или менее залечить оставленную Рульком рану. Если Рульк таким же образом завладел мозгом Лиана, в чем я сомневаюсь, то посредством юноши он сможет добраться и до Иггура. Единственный способ защититься, который у него есть, – это убить Лиана.
– Неужели ты не вмешаешься? – взмолилась Карана.
– Я уже стар и не так влиятелен.
– А ты... обладаешь силой? – спросила Лилиса.
– Да, в определенной степени, но я гораздо слабее, чем Мендарк или Иггур, – ответил Надирил.
– Зато ты гораздо мудрее, чем они, – взволнованно произнесла Лилиса, сидя у очага подле отца. – К тому же нам поможет Джеви, ведь так? – добавила девочка, вопросительно глядя на него.
– Разумеется, – ответил он, притягивая к себе дочь.
– Я не собираюсь подвергать его такой опасности, когда вы наконец нашли друг друга после столь долгой разлуки, – сказал Надирил.
– Значит, ты не можешь вызволить Лиана, – упавшим голосом произнесла Карана.
– Я не могу.
– Тогда помоги мне туда вернуться, тайно.
– Тебе все равно не удастся ничего сделать. Его стерегут очень бдительно.
Карану охватило отчаяние.
– Неужели это конец? – всхлипнула Лилиса, уже успевшая изучить манеру общения старика, который всегда только отвечал на вопрос.
– Я оставил в стене камеры Лиана ухо, – произнес он почти извиняющимся тоном.
– Ухо? – удивилась Карана. – Что это значит?
– Приспособление для прослушивания. Я узнаю, если там что-нибудь произойдет. А вот второе. – Он достал из кармана небольшой кусочек кожи, напоминавший миниатюрное ослиное ухо.
Лилиса изумленно повертела его в руках.
– Я ничего не слышу, – разочарованно сказала она. Надирил рассмеялся.
– Ты когда-нибудь видела, чтобы уши разговаривали? – спросил он. – Для этого нам потребуется рот с языком и губами. – Он достал из кармана другой предмет, походивший на ослиную мордочку, и поставил его на стол.
Лилиса нагнулась к нему.
– Все равно ничего не слышно, – сказала она.
– Это потому, что там никто не шумит.
Карана и Лилиса не сводили глаз с морды, но она не издавала ни звука. Слуга принес обед, и только тут все поняли, как проголодались. Ведь было уже далеко за полдень, а они вышли из дома, даже не позавтракав. Обед состоял из густого овощного супа и черного хлеба с сыром. Покончив с едой, они уселись у камина с кружками чая. И тут до них донесся голос:
– Помогите мне! Выпустите меня отсюда! Помогите мне!
Карана вскочила на ноги, разлив чай. Они ясно различали слова, хотя ослиные губы не двигались. Потом раздались шаги вельмов.
Надирил поднялся со своего кресла. Послышался скрежет, – очевидно, они открыли замок и подняли решетку.
– Поднимайся, – раздался голос Вартилы.
– Куда вы меня ведете? – Это, без сомнения, говорил Лиан.
Снова послышался звук шагов, затем все стихло.
– Что они с ним сделают? – в ужасе спросила Карана.
– Не знаю, – сказал Надирил. – Лилиса, подай мне, пожалуйста, плащ. Подожди здесь, – обратился он к Каране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов