А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Побежали. Ларису по очереди тащили за руку, а Марио даже пронёс некоторое расстояние, наверное, чтобы оправдать потерю своего драгоценного тяжёлого вооружения. И всё равно дорога обратно заняла вдвое больше времени, чем туда. «Быстрее», — хрипел синьор Мигель. Хм, погони вроде нет. Куда мы так торопимся? И вот наконец «Феррари». Все завалились внутрь и долго не могли отдышаться. Между прочим, нас девять, а кресел восемь. Если не прядётся драться, это всё равно, а если придётся? Бедного Марио пристегнули к полу. «Чтобы не упрямился больше», — приговаривал синьор Соргоно. На самом деле он уже не сердится: у каждого солдата есть игрушка, с которой невозможно расстаться, у него и у самого такая есть. А у меня она ещё менее портативная, чем у Марио, — мой «Феррари». Проф — самый разумный человек, у него — это маленький карманный бластер с золотой пластинкой «Генералу Галларате».
Я запустил тесты (пока они идут, я хоть перестану дышать, как загнанная лошадь; ни разу не видел, но говорят — зрелище), раскидал между пассажирами бластеры; надеюсь, синьор Мигель стреляет не хуже Марио.
Взлетаем. Скорее вверх. Летучие коты, ястребы и церберы! Даже два «Джела» — это было бы очень плохо, а два «Сеттера» — смертельно. Нас угробят свои?! Эти из третьего истребительного, я увидел эмблему и даже разглядел один из номеров.
— Ну и шуточки у вас, лейтенант! — заявил я на боевой частоте. — А если я обижусь?
— Энрик?!
— Энрик, Энрик, — подтвердил я.
— А мне сказали…
— Вы на земле доложите мне, что вам сказали, — прервал его синьор Мигель. — Будьте добры, синьоры, сопроводите нас в Палермо.
Его голос узнали.
— Есть, — услышали мы дважды.
Нет уж, с облегчёнными вздохами я подожду до Лабораторного парка. И то… Теперь я хорошо понимаю, что означают слова «дамоклов меч». Это навсегда, это никогда не кончится. Война стара, как человечество. И не похоже, что она уйдёт раньше, скорее наоборот. Где-нибудь, когда-нибудь, когда все мы вымрем, взорвётся какой-нибудь давно заложенный на хранение боеприпас, у которого вода разъела оболочку. И напугает каких-нибудь крыс, которые, конечно, переживут всё.
— А что бы вы сделали, если бы он не сломался? — спросил я синьора Мигеля.
— Ты спрашиваешь, стал бы я стрелять в детей? Нет. Я понимаю, что тебе дороже всего Лариса, но — нет.
Я боялся услышать другой ответ. Почему-то я был уверен, что Ларису мы бы спасли и так.
— Теперь я понимаю смысл легенды о сорока семи самураях, — сказал я. — Помните?
— Помню, — ответил синьор Мигель. — Ты — меткий стрелок.
Он имел в виду что угодно, кроме стрельбы как таковой.
Глава 17
Все три катера благополучно приземлились в Лабораторном парке. Было раннее утро. Я схватил Ларису за руку, и мы побежали к моему компьютеру: надо срочно успокоить Ларисиных родителей. Синьор Арциньяно ещё не успел толком порадоваться, как проф через интерком велел нам освободить линию: сейчас там будет совещание в верхах.
— Пошли разорим холодильник, — предложил я Ларисе.
За ранним завтраком Лариса постаралась убедиться, что я на неё не обижаюсь. Остановить её не было никакой возможности, в результате, краснея и смущаясь, она призналась, что читает любовные романы. Ну а уж там не дай бог героине потерять непорочность. Надо же… нашли главное в жизни. Хм, всю жизнь думал, что эти романы читают одни идиоты, а у Ларисы с головой всё в порядке. Придется прочитать парочку, вдруг я всю жизнь ошибался.
Я отвёл Ларису в одну из гостевых спален, как хороший хозяин проверил наличие мыла, шампуней и полотенец в ванной и тоже пошёл отсыпаться.
Вечером приехал синьор Арциньяно и забрал дочку домой. Хм, её теперь неизвестно сколько времени из дома не выпустят, а как же наши великие каникулярные планы? Или теперь Лариса сама не захочет?
А вот и нет, папа приветствовал идею провести каникулы на Джильо, сам посадил Ларису и её маму в большой боевой «Сеттер», вслед за ними забрались аж четыре охранника. Проф отправил вместе со мной Фернана. («Самый разумный человек в Лабораторном парке, после меня, конечно», — аргументировал он свой выбор.) Оставить «Феррари» я не мог, но в этот раз на нас не нападут: пять Сеттеров — это побольше, чем все ВВС иных небольших семейств. Ну и шестой я — такой маленький и беззащитный, наконец установивший новую программу управления бластерами — результат старого увлечения сложными пространственными кривыми ну и смены приоритета «останься живым» на «замочи их всех»; кажется, от этого защита только улучшилась. Жаль только, я не успел протестировать всё это на тренажере в Третьем истребительном, пока проверил в домашних условиях.
— Все горынычи наши! — всю дорогу веселился Алекс и интересовался грузоподъёмностью моего катера.
— Маракана я не повезу, — отозвался я, — отремонтируй тот крейсер, если он, конечно, так и не затонул.
— Хм, вряд ли Торре потерпит такую мерзость в собственной бухте, вид же портит. Так что теперь это подводная лодка.
На этот раз мы взяли с собой три ноутбука, так что когда нам надоест бегать по следам горынычей, можно будет и делом позаниматься.
Прилетели мы прямо к свадьбе Верреса и Мамы Маракана.
— Почему не предупредили?! — взвыл я.
— Сюрприз! — пояснил Торре.
Хорош сюрприз, на свадьбу же положено дарить подарки! И являться не в ковбойках! Дулся я недолго — некогда, надо поздравлять новобрачных. Ну, Веррес, погоди! Я вот с тобой так же! Всего четыре года и пять недель ждать осталось. А потом я возьму Ларису за руку и так же серьёзно скажу те же самые слова, которые сейчас произносит лейтенант. Я никогда не был на свадьбах, красивый обряд и значительный.
Кстати, о праздниках, разрешит проф праздновать мой день рождения в Лабораторном парке? Или опять всё секретно? Но Лариса же у нас уже побывала… Если разрешит, то надо обставить гостиную: так называемая моя комната состоит из двух больших помещений и ванной. Когда проф мне их выделил, я выбрал то, что поменьше, и то после своего катерка чуть не заболел там агорафобией, а большую комнату закрыл и никогда там не появлялся. Пора открывать.
Ещё вчера вечером я скачал себе из сети несколько любовных романов. Ночью почитаю, так чтобы никто не видел, а то ведь засмеют, не могу же я объяснять, зачем мне это понадобилось.
У маленьких городков есть одно замечательное преимущество: всё население может собраться и танцевать на центральной площади — урожай убран (война с Кремоной ему повредила, но это же не повод не праздновать свадьбу).
Так что в первую ночь нашего пребывания в Кастелло мы не добрались ни до охоты на ящеров, ни до Кремоны, ни даже до романов.
Проснулся я (и не только я) незадолго до заката. Алекс предложил так и вести ночной образ жизни — как раз перебьём всех окрестных горынычей. Алекс строил планы, как мы добудем семь голов, набьем из них чучел, чтобы у всех были. Караул, «Феррари» столько не увезет!
Хм, в Кастелло сейчас на охоту никто не пойдёт: урожай собрали, пару дней повеселились, пора опять что-то вспахивать, выжигать очередной участок джунглей, делать ирригацию и так далее. Развлекаются тут, когда все посажено и растёт. С нашими каникулами это не совпадает. По-моему, все это ещё интереснее, чем стрелять горынычей.
Алекс так не считал, Лео и Гвидо к нему присоединились. Я повздыхал, но уступил и договорился с синьором Альгеро, на вилле Кальтанисетта ничего не сажают и ничего не терраформируют, могут сходить поохотиться в любое время. Кстати, а чем они занимаются? Маловато на вилле отдыхающих, чтобы постоянно держать там такой отряд. Трудно поверить, чтобы ББ выбрасывал на ветер так много денег. У родной корпорации тайн ничуть не меньше, чем у чужих, и они тоже интересны.
Кстати, о тайнах, нам троим пришло письмо от синьора Арциньяно: «Алекс, Лео, Энрик, пожалуйста, ближайший месяц, начиная с сегодняшнего дня, воздержитесь от любого взлома. Спасибо».
— Ну ничего ж себе, — присвистнул по своему обыкновению Лео, — и что это значит?
— Он кого-то ловит в сети, — предположил я, — и помехи ему ни к чему. Ладно. Не умрём же мы информационно-голодной смертью.
Ребята согласно кивнули. Вообще-то эта практика мне не нравится: когда тебе что-то запрещают («если ты будешь делать то-то и то-то, то я тебя…»), запрет можно обойти или нарушить, а потом расплатиться за это, а вот если просят… Будем надеяться, что проф этого способа не знает.
На виллу мы полетели на «Феррари» в сопровождении одного только Фернана, охранники синьора Арциньяно громко стонали от зависти, но сделать ничего не могли: им было приказано не отходить от синьоры и синьориты Арциньяно — буквально. Ха, так вам и надо! Нечего наблюдать за моей личной жизнью. Кошмар, хотя бы один из них постоянно сверлил меня глазами, стоило мне только подойти к Ларисе.
Когда мы уже совсем собрались на охоту, я вспомнил, что мне говорил проф: я приманиваю горынычей! Хм, ну и что? Так даже лучше, учитывая, как много трофеев нам надо увезти. А горынычи стаями не ходят — хищники большие, и территория у каждого должна быть немаленькая, что ж нам за ними по всему Джильо гоняться?
Охота действительно получилась очень смешная, и добыли мы сразу пять голов: днем придётся возвращаться и перевозить на виллу.
— Размножились, как кролики, — ворчал Доменико, — давно не стреляли.
Это он зря — я приманил, да и место хорошее — лежит большой дохлый маракан, мелкие падальщики обгрызают его со всех сторон, на падалыциков приходят поохотиться горынычи. Охотники на горынычей двигаются вокруг этой, так сказать, аппетитной сцены, чтобы слабый переменчивый ветерок дул на них от туши (чтобы наш запах терялся), впрочем, глупые горынычи человека не боятся.
Доменико попшикал каким-то специальным аэрозолем, чтобы наши трофеи не испортились до утра.
На следующую ночь на том же самом месте при ярком свете Эрато мы наблюдали потрясающую картину: бой двух горынычей. Побеждённый удрал в джунгли, а желающих стрелять в победителя не нашлось: пусть живет, заслужил. Уже под утро Гвидо и Алекс подстрелили по недостающему им ящеру, Фернан охотиться не захотел.
Ну в компании с таким специалистом, как Доменико, охотиться неинтересно. Джунгли, конечно, остаются джунглями, и хлопать ушами не рекомендуется, можно остаться и без них, и без головы, но за две ночи мы ни разу не оказались в настоящей опасности. Ну вышел на нас горыныч из-за спины, так Лео проделал в нем такую дыру… И даже в лице не изменился, огорчился только, что это оказалась самка, они не менее опасны, но не так ярко окрашены.
Теперь нам предстоит освоить профессию таксидермиста ядовитых ящеров. Кажется, даже Алекс пожалел о своем охотничьем азарте. Работа тяжёлая и неприятная (вот почему Фернан проявил такой… не гуманизм, а как сказать… «динозавризм»). Целый день мучились, и это при том, что на вилле есть всё необходимые приспособления: небольшой мостовой кран, мойка, потрошилка, сушилка, заливалка — так, во всяком случае, их Доменико называет. Потрошилка, по крайней мере, точно самодельная, так что, может, у них и нет официальных названий, да и трудно предположить, что на каком-нибудь заводе будут проектировать и делать электроприборы размером с большой холодильник только для того, чтобы страдающие гигантоманией, психованные охотники за динозаврами могли сохранять свои охотничьи трофеи на нетерраформированных экваториальных островах Этны.
Зато какой результат! Наши девочки упадут. Особенно радовался Гвидо: как я и предсказывал, младшей Алексовой сестренкой он очень даже заинтересовался и ужасно страдал, что она видела его избитым и несчастным, непобедителем, одним словом. А теперь его крутизну подтверждает охотничий трофей, даже голову которого надо поднимать вчетвером.
Мы позвонили девочкам в Кастелло и предложили им уговорить синьору Арциньяно приехать сюда, на виллу, потому что головам ещё сутки сохнуть. Синьора Арциньяно почему-то не уговорилась. Наверное, решила, что в городке безопаснее.
Что же делать целый день? Походить под парусом: шверботы же никуда не делись, а я год назад как раз страдал от отсутствия соперников.
На этот раз вооружение двух лодочек заняло у нас гораздо меньше времени, и мы прекрасно провели утро, гоняясь друг за другом по бухте и стремясь взять на абордаж. Фернан бегал по берегу и требовал, чтобы мы не шалили на воде. Дурацких попыток добраться до нас вплавь и объяснить, кто мы такие, он не делал (а мы-то надеялись!). Но что он наговорит про меня профу после возвращения в Палермо, страшно подумать.
В дверях виллы нас поджидал синьор Альгеро:
— Похулиганили? А теперь быстренько становитесь хорошими мальчиками.
— Э-э? — удивились мы.
— Приехал какой-то инопланетник, важный гость синьора Кальтаниссетта, хочет, чтобы ему показали девственную природу Этны.
— И что, мы часть этой девственной природы? — ехидно поинтересовался Алекс.
— Ну вот что, Гроза Динозавров, один обед и один ужин даже ты можешь вести себя тихо и скромно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов