А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Дункан! – в отчаянье вскрикнула Аликс.
Он поднял брови и обернулся:
– Ведь это и было глупостью, разве нет? Сперва ты покидаешь Обитель, когда я велю тебе остаться, потом забираешься во вражеский лагерь… И что я после этого должен думать о твоем поведении?
Аликс с вызовом подбоченилась:
– Мое поведение – это мое поведение. Оно тебя не касается. То, что я вышла за тебя по вашим варварским законам и ношу твоего сына-полукровку, еще не значит, что ты можешь мне приказывать!
– Аликс! – крикнул Кэриллон. Он посмотрел на Дункана – на нее – снова на Дункана:
– Она что, всегда так говорит?
– Нет, только когда ей это удобно. Обходительной чэйсулой ей не быть.
Аликс сдвинула брови. Кэриллон медленно покачал головой:
– Должно быть, это верно. Я не знал, что она так остра на язык, – он неожиданно усмехнулся. – Хотя нет, не совсем, однажды она такого наговорила мне… правда, тогда я разорил ее сад, но слышал бы ты…
Аликс отбросила назад волосы:
– Похоже, я пришла зря.
– Кто обрезал твои волосы?
– Дункан.
И Кэриллон ошеломленно посмотрел на воина:
– Почему?
– Ей нужно было дать урок, – Дункан бросил ключи и протянул Кэриллону руку. Идем, господин мой. Нам пора выбираться отсюда.
Кэриллон поднялся на ноги, но пошатнулся и смертельно побледнел, Дункан поспешил поддержать его.
– Дайте мне меч, – проговорил Кэриллон сквозь стиснутые зубы. – Мне нужен меч. Я должен возвратить один должок….
– У меня меча нет, – ответил Дункан. – Последним мечом, который держал в руках Чэйсули, был меч Хэйла. И ты, мой господин, потерял его.
Тихий упрек заставил Кэриллона побелеть еще сильнее:
– Это не моя вина! Торн забрал его, обезоружив меня. Я убью его. Меня заковали, как зверя, со мной обошлись, как с падалью. Они заставили меня смотреть, как по их приказу убивают моих людей, а Тори смеялся над этим. Но самое худшее они совершили не со мной. Тот мальчик… Из-за него – и из-за многих других – Торн умрет от моей руки. Аликс подошла ближе:
– Этот мальчик, Кэриллон. Я видела его… Он – Чэйсули? Кэриллон вздохнул:
– Я тоже так подумал. Действительно, очень похож. Но когда я спросил его, он сказал – нет. Он был сильно напуган. Я думаю, скорее всего, он сын хомэйна и женщины-Чэйсули. Он сказал, что его воспитывали хомэйны, мужчина и женщина, но они не были его настоящими родителями.
Он снова взглянул на Дункана:
– Если ты не можешь дать мне меч, Изменяющийся, тогда одолжи нож. Глаза Дункана сузились:
– У меня есть имя, малютка-принц. И лучше тебе называть меня по имени. Я жертвую своим кланом ради тебя и Хомейны – и, думаю, хотя бы поэтому нам пора прекратить всякую вражду. Слишком многое связывает нас теперь. Послушай меня, мой господин. Если ты хочешь завоевать уважение Чэйсули – а это необходимо для спасения Хомейны – тебе лучше оставить ненависть для Айлини.
Они смотрели друг на друга с такой неприязнью, что Аликс испугалась.
Наконец она взяла обоих за руки:
– Довольно, воины мои. Нам нужно выбираться отсюда.
Дункан и не собирался двигаться с места, и Аликс впилась ноготками в его руку:
– Чэйсул, значит, ты забыл, что я ношу твоего сына? Уведи меня отсюда!
Кэриллон попытался идти, но пошатнулся, Дункан поймал его за руку и вывел из повозки. Второй рукой он взял за запястье Аликс, и молодая женщина почувствовала, что ее волокут вперед.
Она довольно улыбнулась, радуясь, что достигла своей цели, и пошла следом за мужчинами.
Глава 7
Дункан привел атвийского коня и помог Кэриллону взобраться в седло. Аликс чувствовала, каких усилий стоит принцу скрывать боль, она молча следила, как он старается усесться поудобнее в седле, сжимая поводья распухшими руками.
Дункан повернулся к ней:
– Садись позади него, чэйсула.
– Мне не нужна женщина, чтобы поддерживать меня в седле! – возмутился Кэриллон.
– Ты спасся благодаря этой женщине, – ответил Дункан.. – А что до того, чтобы сидеть в седле… дело вовсе не в тебе. Я беспокоюсь за Аликс и за нашего ребенка.
Кэриллон хотел что-то сказать, но закрыл рот. Аликс покачала головой:
– Я поеду с тобой, Дункан.
– Остальные уйдут отсюда в облике лиир, – спокойно объяснил он. – Сам я пойду пешком и поведу этого коня в поводу. Не знаю, понимаешь ты это или нет, но ты, несомненно, устала. Поезжай, Аликс.
Только сейчас Аликс почувствовала, что дрожит от утомления. Поразительно, что ей вообще удалось совершить задуманное… Она все-таки хотела возразить скорее, по привычке, – но передумала, увидев понимание в глазах Дункана: молча позволила ему усадить ее в седло и взялась за кожаный пояс Кэриллона.
– Куда мы едем? – спросил принц.
– Недалеко. Лиги две, не больше, – Дункан взял коня в повод. – Едем, когда мы доберемся до места, я займусь твоими ранами. Дункан двигался настолько бесшумно, что Аликс слышала только приглушенный стук копыт коня. Они въехали в лес, временами в сумерках мелькали неясные тени животных, и она поняла, что лиир и их воины сопровождают вождя и его подопечных, хранят их покой. Как все-таки чудесно было чувствовать себя в безопасности…
Наконец, Дункан привел коня на маленькую прогалину, незаметную неопытному глазу. Аликс и Кэриллон спешились, принцу, правда, пришлось воспользоваться помощью Дункана.
– Со мной все будет в порядке, – коротко сказал Кэриллон. Дункан не отнял руки:
– Нет бесчестья в том, чтобы принять помощь после того, как столько времени провел в оковах, – он встретился глазами с Кэриллоном. – Или ты отвергаешь эту помощь потому, что она исходит от Чэйсули? Аликс устало вздохнула и поправила волосы:
– Неужели вы все время будете так препираться? Что, так трудно оказалось забыть свою гордыню и надменность? А еще меня называют глупой, подумать только!.. Неужели вы не можете забыть о том, кто из вас к какой расе принадлежит, и просто вести себя как люди ?
Кэриллон молча взглянул на нее, мгновением позже его лицо смягчилось, он снова обернулся к Дункану, – Ты доказал свою верность – по крайней мере, мне, – этой ночью. Не мне упрекать тебя за это.
Дункан улыбнулся в ответ и указал на упавшее дерево:
– Сядь, господин мой. Посмотрим, стоило ли тебя спасать.
Принц медленно опустился на землю и сел, прислонившись к стволу – в той же позе, к которой привык за время заключения.
– Разведи огонь, чэйсула, – тихо сказал Дункан.
Она почувствовала, как дрогнуло от страха сердце:
– Так близко к атвийцам? – Так надо, Аликс. Кэриллон не сможет сегодня ехать дальше.
Она набрала небольших камней и соорудила подобие очага. Собрала немного веток и сучьев – и тут, невероятно удивив ее, появился воин Чэйсули и молча разжег костер. Оглянувшись, она увидела, что всю прогалину заполнили вернувшиеся воины, и вместе с ними – их лиир.
Кай? беззвучно позвала она.
Он устроился на ближайшем дереве. Здесь, лиирэн.
Я исполнила, что обещала.
Да, лиирэн. Похоже, это его развеселило. Ты воистину Чэйсули.
Аликс улыбнулась. Слышать такие слова от тебя – большая честь.
А когда-то ты не хотела этого признавать – помнишь?..
Аликс вздохнула и опустилась на колени около костра, наблюдая за Дунканом и Кэриллоном. Но я была глупа, Кай, и не хотела ничему учиться, Ты многому научилась, лиирэн, согласилась птица. И многое тебе еще предстоит узнать. Аликс вгляделась в путаницу древесных ветвей, пытаясь различить Кая. Как это? В свой час узнаешь. Услышав сдавленный вскрик Кэриллона, Аликс тут же позабыла о птице. С ужасом она увидела, как Дункан осматривает руки Кэриллона, не обращая внимания на боль, которую причиняет.
– Оставь их в покое, – выговорил принц сквозь стиснутые зубы. – Само заживет.
– То, что я увидел, стоит причиненной боли, мой господин. Железо может разрушить не только плоть. Оно может убить самое жизнь в мышцах. Но ты, как мне кажется, еще сможешь держать в руках меч.
– А когда я смогу взять меч в руки, я проткну им черное сердце Торна, – с ожесточением выговорил Кэриллон.
Глаза Аликс расширились – она увидела, как из тьмы на свет костра вышел Финн. Рядом с ним шел Сторр.
– Какой же меч тебе нужен, малютка принц? Ты ведь потерял тот, который мой жехаан подарил Мухаару.
Кэриллон покраснел:
– Я признаю это.
Финн приподнял бровь:
– Я ожидал отрицаний и оправданий. Ты удивляешь меня.
– Это может подождать, – с упреком заметил Дункан.
Финн подошел ближе к огню и вынул из-за спины меч в кожаных ножнах, золотая рукоять блеснула в свете костра, рубин был похож на каплю крови – или пламени.
Воин поднял меч и пристально взглянул на него:
– Меч Хэйла предназначался только для одного человека, Кэриллон. Не знаю, ты ли это, но если ты, лучше поберегись. Ты уже второй раз теряешь меч моего жехаана. В третий раз я могу и не увидеть его в твоих руках.
Кэриллон ничего не сказал – только посмотрел недоверчиво, когда Финн протянул ему меч, но Финн не попытался отнять оружие, и принц принял его из рук Чэйсули.
– Если ты не хочешь, чтобы этот меч наследовал я, почему ты возвращаешь его мне? В твоих руках он может оказаться более могучим оружием.
Финн пожал плечами и скрестил руки на груди:
– Воин Чэйсули не носит меча. А я прежде всего воин.
Кэриллон положил меч на колени и остался сидеть так, разглядывая гербового льва на рукояти, но вскоре усталость и боль дали себя знать, и он уснул – сидя, крепко прижав к груди меч Хэйла. Ничего в нем не осталось от прежнего принца, которого знала Аликс – ничего, кроме решимости, которую его лицо сохраняло даже во сне, да рубинового кольца с печаткой.
Аликс вздохнула, сейчас она понимала, что толмоора Кэриллона неизбежно уведет его еще дальше от нее.
Дункан поднялся и обернулся к ней. Что-то в его лице подсказывало ей, что, должно быть, все эти чувства легко можно было прочесть на ее лице, на мгновение она увидела перед собой того упорного почти до жестокости воина Чэйсули, который заставил ее против воли войти в клан.
Потом странное ощущение исчезло.
Это Дункан, напомнила она себе, Дункан…
Этого оказалось достаточно. Дункан подошел к Аликс и поднял ее с земли.
Она почувствовала силу в его руках и радостно удивилась, что этот мужчина взял в свой шатер необразованную деревенскую девчонку, когда мог выбрать любую другую женщину.
– Идем со мной, – ласково сказал он, уводя ее с прогалины в лес.
В лесу он усадил ее на пенек, а сам остался стоять перед ней.
– Дункан?
– Я не могу винить тебя за то, что ты сделала. Ты решила, что нужно делать, и сделала это. Как и подобает воину.
Аликс испугалась, что за этими словами последует вспышка гнева – гнев Дункана был страшнее, чем чей-либо другой. Особенно для нее.
– Я понимаю, что значит быть привязанным к кому-то – привязанным настолько, чтобы сделать для него все, что в твоих силах, – сказал он. – Ты знаешь, я так же пожертвовал бы собой ради тебя или Финна. Ради любого воина клана.
Она подняла на него глаза, нервно облизнув губы:
– Если ты злишься, Дункан, лучше так и скажи. Я не могу ждать всю ночь.
На его лице ничего не отразилось, но голос звучал удивленно:
– Я не злюсь на тебя. То, что ты сделала, не было неверным – только необдуманным.
Она застыла:
– Необдуманным?
Дункан вздохнул и шагнул к ней, в свет луны. Он улыбнулся, положив руки ей на плечи:
– Разве ты забыла о ребенке? Разве забыла о магии в твоей душе?
– Дункан…
– Я не хочу потерять тебя, если у тебя будет выкидыш. Это может отнять у женщины жизнь. Но я не хочу и рисковать ребенком, которому суждено стать воином. Аликс, ты принимала облик лиир, нося ребенка. Разве ты не подумала о том, чего это может стоить?
Внезапно она почувствовала страх и невольно прикрыла живот руками:
– Дункан… ведь это не повредит ребенку? Это не отнимет его у меня?
Он попытался разгладить морщины, вдруг прорезавшиеся на ее гладком лбу:
– Я думаю, это не повредит ему, чэйсула, но и ничего доброго тоже не принесет. Разве ты хотела бы, чтобы эта бедная, еще незрелая душа начала менять облик, не зная даже своего собственного обличья?
– Дункан!
Он снова вздохнул, поднял ее и притянул к себе, Аликс отвернулась.
Лиирэн, ты единственная женщина, которая ему нужна, ласково возразил ей Кай.
Аликс прижалась к Дункану. Ей очень хотелось верить, что ястреб прав.

ЧАСТЬ 4. ЯСТРЕБ
Глава 1
– Я не собираюсь терпеть колдовство Чэйсули! – решительно заявил Кэриллон на следующее утро.
Чэйсули смотрели на него с молчаливым осуждением.
– Кэриллон, – с упреком сказала Аликс.
Его глаза вспыхнули:
– Аликс, это чародейство – зло. Я понимаю, что ты – одна из них, но тебя я знаю. Ты никогда не попытаешься причинить зло наследнику трона Хомейны.
– Так же, как и мы, – заметил Дункан и вздохнул. – Может, ты не поверишь, но Чэйсули никогда не желали оставить свое место подле Мухааров Хомейны. Пока не ушел Хэйл, воины Чэйсули верно служили королям Хомэйны. Мы не ищем ссор с тобой.
Стоявший поодаль Финн прибавил с привычной насмешливостью:
– Зато, похоже, ссоры ищешь ты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов