А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Только не пытайтесь меня уверить, что меня преследует призрачное детище какого-то там писаки! По мне, так Фьюри очень даже существует.
— Судя по тому, что по миру «гуляет» более двухсот романов серии «Блейз Фьюри», за вами гоняется вымышленный персонаж.
— Романов, подумать только! Что, пресловутый Фьюри еще и романист?!
— Да нет же! Демонический Фьюри — лицо вымышленное. Тот, кто о нем писал, ничуть на него не похож. Теперь понимаете?
— Только то, что ваше агентство пытается играть со мной в детские игры! — вспылил Анин. — Вы зачем-то посылаете мне досье на человека, которого не существует. Огнетушитель, который меня преследует, живет себе и здравствует — уж будьте покойны! Он и карточки мне свои оставлял, и пластмассовые сувениры, и, кроме того — не хотелось бы вас, конечно, огорчать, — вынужден сообщить, что он пристрелил вашего посланца.
— Жана-Соля?
— Его самого. Нагло расстрелял в упор.
— Что ж, в таком случае вы — следующий, месье.
— Отнюдь, если в вашем досье содержится хотя бы толика правды! — отрезал Анин и в сердцах швырнул трубку.
Отослав досье по тому же адресу, куда предварительно был препровожден счет, Магут Ферозе Анин сердито вскочил.
— Меня обманули! — заявил он. — Придется вам выметаться отсюда.
Вооруженные головорезы и не подумали сдвинуться с места. На их лицах появилось загадочное выражение, какое обыкновенно бывает у поджидающих добычу грифонов. Двое на всякий случай даже взвели курки полуавтоматических пистолетов.
— Разумеется, когда вы сочтете нужным, — закончил фразу вождь. — Кстати, не вызвать ли мне прислугу и не заказать ли что-нибудь в номер?
На мрачных лицах сидевших затеплились одобрительные улыбки, и Анин решил больше не рыпаться. По крайней мере до завтрашнего утра.
Ночью Великий вождь никак не мог заснуть. И вовсе не потому, что рядом на полу храпели охранники. И не потому, что из ванной явственно тянуло металлическим запахом крови. Нет, просто его обуревало сильнейшее подозрение, что жизнь складывается совсем не так, как следовало бы.
Ну с какой, спрашивается, стати его преследует человек, избравший в качестве прозвища имя литературного героя?
Или это все-таки не литературный герой?
Яркий лунный свет, пробиваясь сквозь штору, бил Анину прямо в глаза. Несмотря на отдельные неудобства, здесь, в гостинице, вождь чувствовал себя в относительной безопасности.
Неожиданно луну закрыла тень, и Магут Ферозе возблагодарил естественную ширму, поскольку ему вовсе не хотелось вставать и задергивать драпировку — в его отсутствие ложе мог захватить любой из спящих рядом негодяев.
Приоткрытые же окна находились слишком высоко над землей, чтобы какой-либо злоумышленник проник в номер с улицы.
И вдруг в темноте раздался чей-то тихий голос:
— Вы — огонь.
Анин широко распахнул глаза и шевельнулся. Тень между тем надвигалась. Она снова заговорила. На сей раз на плохом французском:
— Же сви летанье. Я есть огонь тушитель.
Человек был высок ростом и облачен в тонкий черный свитер и черные же брюки со множеством карманов. На голову он надел черную шапочку или башлык с прорезями для глаз. И глаза эти смотрели безжалостно, вернее, сверкали словно куски голубоватого прозрачного льда.
— Стреляйте в него! — завопил Анин. — Стреляйте!
В кромешном мраке ночи приказ его интерпретировался чрезвычайно вольно.
Те, у кого были стволы, пригляделись и принялись палить в тех, кто имел пушки, тускло сверкавшие в лунном свете. Через мгновение в комнате началась беспорядочная стрельба. Один из раненых головорезов в смятении забегал по комнате и наткнулся на высокую фигуру в черном.
«Гость» тотчас небрежным жестом извлек из голенища клинок и, не моргнув глазом, перерезал паникеру горло. Слегка придержал труп, чтобы вытереть нож о его черные курчавые волосы, а затем отпустил. Тело с грохотом рухнуло на пол.
Это молниеносное действо не укрылось от уже привыкших к темноте глаз головорезов, все еще остававшихся в комнате.
Они разом вздохнули. Человек же в черном сказал:
— Такая судьба ждет каждого, кто станет противиться воле Огнетушителя.
Казалось, телохранители Анина только этого и ждали. Они тотчас бросились вон из спальни, предоставив бывшего Верховного главнокомандующего его хромой судьбе.
— Я не тот, кто вам нужен, — быстро проговорил Анин.
Мягко, словно кот, человек в черном приблизился к нему.
— Вы — огонь...
— Прошу вас, не называйте меня так...
— Я — Огнетушитель...
— Ну зачем меня убивать? Лично вам я ничего не сделал.
— Вы погубили слишком многих из вашего племени. Морили людей голодом, продавали в рабство исключительно для того, чтобы набить свои поганые карманы! Вы что, думали, никто ничего не узнает? Считали, что всем на свете наплевать?
— Международное сообщество успокоилось аж три года назад. Вы-то почему так озабочены?
— Озабочен — и все тут, — отрезал человек в черном. — Огнетушитель — защитник всех униженных и оскорбленных. Он слышит их призывы и спешит на помощь. Когда же выясняется, что помогать некому, их стенания всплывают в памяти как сигнал к отмщению. И вот мститель перед вами. Я — борец с несправедливостью. Победитель зла. Огнетушитель.
— У меня есть деньги. Много денег!..
— У вас нет и минуты в запасе, — хмыкнул в ответ «призрак».
— Мне говорили, что вас не существует вовсе.
— Когда будете в аду, — произнес Огнетушитель, — спросите у тех, кто по моей милости попал туда раньше, существует ли Блейз Фьюри. Они-то уж знают наверняка...
Перед носом Анина тотчас возник жутких размеров пистолет с глушителем и прочими усовершенствованиями.
Он почему-то здорово смахивал на автомат: над дулом даже красовался огромный магазин в форме диска. Прозрачный, он был до отказа наполнен злобными тупорылыми пульками. Все их рыльца, окрашенные в белое, смотрели только в одну сторону — на Анина. И каждая из них, казалось, хотела сказать только одно: «Вот и конец тебе пришел, Анин». Сотня злобных крохотных глазок с насмешкой следила за каждым движением бывшего Верховного главнокомандующего.
Анин осторожно сунул руку под подушку. Там хранилась его полая внутри трость с набалдашником, призванная поражать противников вождя крохотными отравленными стрелами. Выбросив руку вперед, Магут Ферозе нацелил трость на пришельца.
Увы, он опоздал — и намного.
Из пистолета, словно крохотный язычок адского пламени, вырвалась яркая вспышка.
Заверещав во все горло, генерал Анин успел только заметить, что крохотные пульки в круглом магазине пришли в движение, а затем почувствовал, будто десятки указующих и обвиняющих перстов впились ему в грудь.
Большой палец Анина, правда, нажал на спусковую скобу в рукоятке трости. Механизм сработал, и ядовитая стрела с хрустом врезалась в потолок. Врезалась и повисла оперением вниз, словно скорбное напоминание о бренности человеческой жизни.
Магут Ферозе лежал и смотрел вверх расширенными от ужаса глазами. Затем он ощутил какое-то движение — ноги в тяжелых ботинках удалялись от его кровати назад к окну Вызванное этим колебание тотчас сказалось на едва державшемся куске потолочной штукатурки. Он отвалился, одновременно освободив засевшую в нем стрелу. Она полетела вниз, переворачиваясь в соответствии с действием силы тяжести, и ударила Анина прямо в незащищенный лоб.
Больше он уже ничего не видел и не слышал.
Глава 2
Его звали Римо, и в настоящий момент он пытался связать все ниточки воедино. Первая такая ниточка привела его в Гарлем.
— Мне нужно пять, нет, пожалуй, шесть крепких металлических контейнеров для мусора.
Продавец скобяных товаров глубокомысленно наморщил лоб.
— Крепких или очень крепких?
Теперь уже задумался Римо. На его взгляд, все контейнеры выглядели одинаково.
— Мне нравятся во-о-он те — с дырочками для воздуха.
Продавец фыркнул, словно застоявшийся жеребец.
— Эти отверстия вовсе не для воздуха. Не дай вам Бог ляпнуть такое кому-нибудь еще!
— Для чего же они в таком случае?
— Ага, я вижу, вы уловили мой намек. Они для вентиляции.
— Ну и какая разница? — доброжелательно справился Римо.
— Отверстия для воздуха позволяют человеку дышать. Вентиляция же служит для проветривания. Чтобы выпускать дурной воздух наружу.
— Сейчас я расплачусь, — проговорил Римо, вынимая кредитную карточку, — и, надеюсь, получу возможность именовать эти чертовы дырки, как мне заблагорассудится?
— Несомненно. С моей стороны возражений нет.
Как только сделка состоялась, Римо приблизился к тяжеленным железным ящикам. Сюда он приехал на метро, а до станции добирался автобусом. Именно автобус он избрал средством передвижения, когда вылез из бостонского аэробуса в аэропорту Ньюарка. Разумеется, можно было бы арендовать машину или вообще сесть в такси, но ему не хотелось светиться. На автомобилях обычно висят номера, а протекторы оставляют следы — что-то сродни отпечаткам пальцев. Дабы остаться незамеченным, лучше всего затеряться в толпе метро. Даже если на вас белая футболка, из-под которой выпирают весьма внушительные бицепсы.
Попытка забрать с собой шесть контейнеров для мусора — да еще и с крышками — поставила бы в тупик кого угодно, только не Римо. Он обладал врожденной способностью сохранять равновесие и в прямом, и в переносном смысле.
Сняв крышки, Римо вставил контейнеры один в другой, так что получились две пирамиды по три контейнера каждая. Потом он опустился на корточки и, подхватив пирамиды, поднялся. Над ним тут же выросли две стальные громады: три контейнера в левой руке, три контейнера в правой. Во время этой операции ни один из железных ящиков даже не шелохнулся. Не шелохнулись и стальные крышки, которые Римо утвердил на макушке своей коротко остриженной головы.
Сие оригинальное сооружение привлекло усиленное внимание зевак, когда после полудня Римо вышагивал по бульвару Мальколма. Загляделся на него и зачуханный коп на углу — конечно, попробуй такое не заметить! Впрочем, все глаза были устремлены именно на контейнеры, что впоследствии, когда эти железные ящики предъявили несколькими часами позже свое ужасное содержимое, сыграло немаловажную роль. Все заметили человека с пирамидами контейнеров в руках и с крышками на голове, но никто не удосужился обратить внимание на лицо Римо.
Он с редкостной ловкостью балансировал и контейнерами, и крышками, так что людей привлекало исполнение самого трюка, но отнюдь не артист.
Зияя черными провалами выбитых стекол, перед Римо выросло здание «Экс-Эл СисКорп». Некоторые стекла, правда, были со всем тщанием удалены из гнезд и проданы в утиль. Пустоты же местами заколотили фанерой, так что здание теперь напоминало поставленную на ребро шахматную доску, где роль черных шашечек исполняли пустые глазницы окон.
Просто Нью-Йоркский департамент здравоохранения перестал поставлять в здание фанеру — да и вообще забыл о нем. Санитарная инспекция списала его со счетов. Полиция тоже сдалась, а федеральное правительство не слишком интересовалось этим районом, оставляя заботу о нем городским властям. Пресса, в течение долгого времени кормившаяся сплетнями из жизни дома — притона наркоманов, переключилась на более актуальные темы. В частности, занялась описанием последней прически Первой леди государства.
По мере того как Римо приближался к зданию, он все отчетливее вспоминал те неприятные события, которые имели здесь место год назад.
Первоначально здание возводилось как некий центр, приютивший в своих недрах искусственный интеллект. Дом напоминал гигантскую раму, служившую по большому счету оправой для одного-единственного чрезвычайно сложного чипа, вокруг которого все и завертелось. Именовался чип «Другом» и служил целям максимального извлечения прибыли. Как только деятельность организации, на которую работал Римо, стала несовместима с генеральной линией чипа, он настойчиво начал проявлять инициативу, подрывая работу конторы.
Удар «Друга» был рассчитан с нечеловеческой прозорливостью.
Прежде всего он надул работодателя Римо — заставил его отправить Римо в погоню за неким преступником. Приказание было исполнено, и Римо убрал человека, но позже выяснилось, что компьютер вел свою собственную игру и пострадал ни в чем не повинный человек.
Узнав об этом, Римо едва не порвал с организацией.
Впрочем, все это было уже в далеком прошлом. Римо наконец осознал, что он всего-навсего инструмент КЮРЕ, и если его использовали не по назначению, то это прежде всего ошибка руководства.
Приказы Римо отдавал некто Харолд В. Смит. Он, и никто другой — правда, не без помощи Римо, — сокрушил неправедный компьютер.
Не так давно Смит снова посетил здание «Экс-Эл СисКорп», чтобы попытаться восстановить прямую телефонную связь с Овальным кабинетом, разорванную мятежным компьютером. Как известно, Смит работал на Президента, а Римо — на Смита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов