А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Найдешь его в кармане моего пальто. Корпорация «Фундук» разработала его в нынешнем году.
— Что это за корабль?
Потрясающе, как кораблю удалось прорваться сквозь линию обороны Звездной Лилии.
— Боевой корабль ригов. Вергилий достал его на Вашинге. Мы собираемся перенести на нем Молинари, когда Шайенн падет, что неизбежно случится, может быть, уже через месяц.
— Как его здоровье?
— Намного лучше. Теперь он делает то, что хотел делать.
Эрик порылся в карманах пальто, нашел таблетки и проглотил без воды.
— А что случилось с Кэт? — внезапно вспомнил он. — Надо бы поговорить.
Хорошо когда есть с кем обсудить проблему, пусть хоть с самим собой.
— У тебя еще есть шанс избавить ее от пристрастия к JJ-180 — пока не произошло непоправимых изменений в нервной системе. Она, конечно, никогда не будет прежней Кэт, даже пересадка органов и восстановительная хирургия бессильны. Кстати, через это она пройдет несколько раз, прежде чем дойдет до нынешнего положения... Слышал о синдроме Корсакова?
— Вообще-то я медик.
— Да, конечно, как и я.
— Классическая картина алкоголизма: патологическое разрушение подкорки в продолжение затяжного периода интоксикации.
— Так вот, представь ту же картину, но в несколько раз хуже, это и есть последствия употребления JJ-180.
— Так у Кэт...
— Помнишь время, когда она употребляла наркотики до трех раз в день? Ее стервозное настроение и навязчивые идеи — это и был синдром Корсакова, только не от JJ-180, а от наркотиков, которые она принимала раньше. Последствия скажутся очень быстро и будут прогрессировать после твоего возвращения в две тысячи пятьдесят пятый. Так что будь готов. — И он добавил: — Это необратимо, ничего не поделаешь. Очищения организма от токсинов недостаточно.
Оба на время замолкли.
— Врагу не пожелаешь жениться на параноике, к тому же инвалиде, — снова заговорил двойник. — И все же она моя жена. Наша жена, — поправился он. — Правда, после фенотиазина она успокаивается. Удивительно, что я — то есть мы — не смогли диагностировать болезнь в то время, когда жили с ней рядом. Вот оно, ослепление привычностью буден. Конечно, скрытое течение хронической болезни распознается с трудом.
— У тебя есть доказательства, полученные с помощью JJ-180?
— JJ-180 давно забыт, только звездная Лилия использует его как клопомор из-за исключительно токсических свойств, как тебе уже известно. Раскрылось столько альтернативных будущих, что с ними еще придется разбираться по окончании войны. Мы победим, можешь не спрашивать. И не благодаря собственным силам — просто ригам понадобилась половина территории Империи Звездной Лилии. Теперь слушай. Я дам тебе инструкции, которые следует выполнить в точности и неукоснительно, смотри не подведи, иначе в мир ворвется альтернативное будущее, мы не сможем встретиться, и я не спасу тебя от патруля.
— Понял, — сказал Эрик. — Говори.
— Итак, в Аризоне, в лагере для военнопленных номер двадцать девять, содержится майор ригийской военной разведки. Его кодовое имя Дег Дал Ил. Можешь обращаться к нему так — это имя дано ему на Земле. Лагерная администрация использует его в качестве эксперта в делах по мошенничествам со страховыми полисами, можешь себе представить. И сейчас, несмотря на то, что он фактически пленный, он является одним из самых незаменимых работников лагеря. Этот риг станет связующим звеном между двумя нациями: организует переговоры.
— И что мне с ним делать? Переправить в Шайенн?
— В Тихуану, в центральный офис ТИФФа. Выкупишь его у администрации лагеря как раба. Дело в том, что крупные фирмы обладают правом закупать рабочую силу. Значит, запоминай: приедешь в двадцать девятый лагерь, представишься служащим ТИФФа и скажешь, что хочешь присмотреть себе смышленого рига. Они все поймут.
— Да, каждый день узнаешь что-нибудь новое, — пробормотал Эрик.
— Однако главная твоя задача связана с Молинари: тебе предстоит убедить его переговорить с Дег Дал Илом. Это станет первым шагом на пути освобождения Земли из цепких щупальцев Звездной Лилии, сохранив как можно больше жизней. Но совершить это будет не просто: у Молинари есть свой план. Он занят другой борьбой, выступая один на один против Френика. На карту поставлено его мужское достоинство, и для него борьба эта не абстрактна, а враг видим и осязаем. Ты видел запись здорового и полного сил Молинари, выступающего на экране, — это его секретное оружие, его ФАУ-2, которым он противостоит врагу. Молинари стал доставать двойников из альтернативных миров. Теперь он находится на грани жизни и смерти, отражая атаки Френика. Именно так, умирая раз за разом и начиная сначала, он противостоит врагу. Но скоро он введет в бой одного из новых, здоровых Молинари, как раз по твоему возвращению в Шайенн. Запись его выступления будет демонстрироваться по всем каналам в вечернем эфире.
— Да, — задумчиво пробормотал Эрик. — Получается, он всякий раз болен ровно настолько, насколько ему необходимо. Сам себе отмеривает болезнь, сам распоряжается своей жизнью — зная, что его столько, сколько окружающих параллельных миров.
— Должен напомнить, доктор, в данный момент это означает только одно.
— Что?
— То, что в данный момент он умирает!
— Да, доктор, — взглянул Эрик на себя 2056-го. — Мы сходимся в диагнозе.
— Сегодня вечером — разумеется, в твоем, а не в моем времени, министр Звездной Лилии Френик потребует новой конференции и присутствия Молинари. Ему ответят согласием. И Френика ждет жестокое разочарование — ему придется встретиться с новым Молинари, полным сил здоровым молодым человеком из альтернативного пространства, параллельной вселенной. В это же время всем нам известный разбитый болезнью Молинари будет находиться под охраной своей секретной службы «Сикрет Сервис», наблюдая за происходящим по телевизору и радуясь придумке.
— Полагаю, этот второй Молинари, прибывший из параллельной вселенной, добровольно взял на себя миссию помочь нашей Земле.
— Конечно, с радостью, как и остальные двойники Молинари. Все они сходятся в одном: в борьбе с Фреником все средства хороши, годится что угодно. Ведь Молинари — человек, живущий ради политики, хотя любимое дело неумолимо убивает его. Здоровый Молинари после конференции перенесет первый почечный приступ и с этого момента тоже начнет разрушаться и умирать. Затем настанет очередь следующего, и так будет продолжаться до тех пор, пока пришельцы во главе с Фреником не поймут, что им все равно не пережить Молинари.
— «Он нас всех переживет», — вспомнил Эрик слова Ионы о Вергилии Аккермане.
— Мне это напоминает средние века, рыцарский бой. Молинари — это Артур, раненый копьем в бок, само собой понятно, кто такой Френик. Любопытно получается: поскольку Звездная Лилия не знала периода рыцарства — да и откуда им, грибам, его знать? — то и Френику не совсем понятна ситуация. Ему просто невдомек, что Молинари бьется с ним в честном поединке двух лидеров. Френику здесь мнится иное — борьба за экономическое превосходство: кто чьими рабами и фабриками заправляет.
— Говоришь, никакого романтизма? — пробормотал Эрик. — Ну а как же риги? Они-то смогут понять Мола? У них, что ли, был период рыцарства, доспехов и прочей дребедени?
— Рыцари с четырьмя руками и хитиновым панцирем, — усмехнулось «второе я» Эрика. — Любопытное вышло бы зрелище! Исторический боевик ужасов. Видишь, ли, никто не ответит на этот вопрос — мы пока слишком мало знаем о ригской цивилизации, и никто не пытался пока изучать их культуру. Так ты запомнил имя майора военной разведки?
— Дег... какой-то.
— Дег Дал Ил. Запоминай.
— О Господи, — вырвалось у Эрика.
— Довел я тебя до тошноты? И ты меня. Правильно Иона назвал тебя нытиком, и Кэт права, считая тебя тряпкой. Ничего странного, что ты связался с такой женщиной: достойное возмездие твоей мягкотелости и нерешительности. Попробуй хоть в следующем году проявиться немного мужества и волевых качеств. И, в конце концов, не пора ли тебе подыскать новую женщину? Сделай это хотя бы ради меня: когда наступит мое время, не будет на душе так мерзко и мучительно больно за прожитый год. Жизнь в две тысячи пятьдесят шестом изменится хоть немного в лучшую сторону.
— Ишь ты. С чего это я должен для тебя стараться?
— Я же спас тебе жизнь! — Двойник с укором посмотрел на Эрика. — Это ведь я вырвал тебя из рук военной полиции.
— И кого предлагаешь? — насторожился Эрик.
— Марию Райнеке.
— Ты сошел с ума!
— Погоди, выслушай. Они с Молинари месяц как в размолвке, у них была настоящая ссора в твоем времени — в моем это происходило одиннадцать месяцев назад. Поэтому у тебя все шансы, пока о размолвке никто ничего не знает и оппозиционная пресса не раструбили об ней. То, что не получилось у меня, должно выйти у тебя, и так мы изменим наше будущее. Все останется прежним, мир не перевернется, а наше семейное положение несравненно улучшится. Разведись с Кэт и женись на Мэри Райнеке — или на ком угодно другом.
В голосе двойника зазвенело отчаяние.
— Ты не представляешь, что это такое — провести остаток жизни сиделкой у ее постели. Я не хочу такой судьбы, я желаю свободы. Я знаю, избавиться от нее не так просто: она будет угрожать, отказываться... Но мы же вдвоем! Кэт остервенело боится развода, однако если начать бракоразводный процесс в Тихуане, будет намного проще: мексиканские семейные законы вольнее, чем в Штатах. Пригласи хорошего адвоката... Я тут присмотрел одного, из Энсенады. Его-то имя, надеюсь, запомнишь? Мы еще, правда, не договорились, когда начнем.
Двойник с надеждой посмотрел на него.
— Ладно, попробую, — пообещал Эрик.
— Теперь тебе пора. Препарат начнет действовать через несколько минут, и если мы не сядем, тебе предстоит полет с высоты пяти миль — там ведь не будет корабля в том месте, где ты появишься.
Корабль пошел на снижение.
— Сядем в Солт-Лейк-Сити, столице мормонов, когда-то славных многобрачием. Здесь населенное место, так что ты быстро растворишься в толпе, и никто не обратит на тебя внимания. А как только попадешь в две тысячи пятьдесят пятый год, поймаешь такси до Аризоны.
— Но у меня нет денет, — вспомнил Эрик.
Или есть? Он совсем запутался: в каком году очутился и в какой должен попасть.
— Совсем меня сбили с толку в этом «Фундуке», где я чуть было не купил отраву...
— Ладно, не время болтать, — поторапливал двойник. — Не отвлекайся на детали, я знаю их не хуже тебя.
Полет завершили в молчании, хмуро и презрительно переглядываясь. Это, как понял Эрик, была наглядная демонстрация необходимости самоуважения. В первый раз он самокритично оценил свои суицидальные наклонности — так вот, оказывается, откуда они проистекали. Чтобы выжить, надо трезво оценивать себя и свои поступки.
— Напрасно теряешь время, — заметил двойник (если так можно было назвать это обрюзгшее и состарившееся существо), после того как корабль сел на орошаемом пастбище в окрестностях Солт-Лейк-Сити. — Вижу, меняться ты не собираешься, — грустно подвел он итог. Двойник явно обижался, что не может за счет Эрика улучшить собственную жизнь. Это ведь ему, Эрику, сейчас бегать, жениться, разводиться, а плодами воспользуется другой Эрик, из будущего, обрюзгший старикан. — Да и ничто тебя уже не изменит.
— Судя по тебе — да, — заключил Эрик, ступая на влажный ковер люцерны. — Но мы еще посмотрим.
Ни слова не сказав, 2056-й захлопнул люк — и корабль выстрелил в небо.
А Эрик направился к шоссе неподалеку.
В окрестностях Солт-Лейк-Сити он поймал такси. В этот раз автомат не стал спрашивать разрешения на полет, и Эрик понял, что сам не заметил, как попал в свое время. Но на всякий случай решил убедиться.
— Какое сегодня число? — спросил он.
— Пятнадцатое июля, сэр, — ответил автомат, с гудением устремляясь на юг над зелеными горами и долами.
— А год?
— Сэр, вы случайно не мистер Рип Ван Винкль? — съехидничал автомат. — Естественно, две тысячи пятьдесят пятый. Надеюсь, вас это устраивает?
Такси было старым и явно нуждалось в ремонте. Наверное, раздражительность объяснялась неполадками в электронной схеме.
— Сойдет, — сказал Эрик, к которому сразу вернулось бодрое расположение духа. Он связался по видеофону, расположенному в кабине, со справочным бюро, где узнал адрес концентрационного лагеря для военнопленных. Информация находилась в открытом доступе.
Теперь такси летело над пустошами и однообразной чередой каменных скал, над пересохшими котлованами озер. И вот посреди голой дикой местности машина пошла на снижение: они прибыли в лагерь номер двадцать девять. Лагерь был устроен в самом недоступном захолустном краю, какой только можно себе представить. Пустыни Аризоны и Невады больше напоминали инопланетный ландшафт, чем Землю, даже на Марсе, помнится, куда Эрик путешествовал в Вашинг-35, его встретило куда более отрадное зрелище.
— Удачи, сэр, — иронически прогудело такси и взмыло в небо, едва Эрик рассчитался, раньше, чем он успел вспомнить, что обратную машину поймать будет не так просто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов