А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сабриэль удивилась, как он преодолел лестницу, но затем выбросила эти мысли из головы, сосредоточившись на том, что происходило снаружи.
Сначала Сабриэль не могла понять, что за тени движутся рядом с Мордикантом, но объектив телескопа так приблизил их, что ей казалось, она может до них дотронуться.
Это были женщины и мужчины, живые, настоящие люди. Ноги каждого из них были прикованы к ногам партнера железной цепью. Их было два десятка. Они выходили из туннеля с тяжелыми кожаными ведрами в руках или с длинными досками и укладывали их вниз на ступени, ведущие в реку.
Сабриэль немного опустила телескоп и почти зарычала от раздражения и злости, но вынуждена была продолжить наблюдение.
Рабы сколачивали длинные ящики из досок и наполняли эти ящики землей из кожаных ведер. Каждый наполненный землей ящик сдвигали в воду, создавая мост для перехода через реку.
Командовало этой работой черное как ночь существо. Его неопределенные очертания напоминали фигуру человека. Вероятно, этот силуэт принадлежал Теневой Руке или какому-то духу Смерти, который вошел в свободное человеческое тело.
Пока Сабриэль смотрела, последние четыре ящика были поставлены на первый камень в реке. Один из рабов, потеряв равновесие, упал в воду, за ним ушел и тот, кто был связан с ним цепью. Спустя несколько секунд их уже не было в живых.
Другие рабы на минуту остановили работу, потрясенные внезапной потерей, на мгновение испугавшись реки больше, чем своего хозяина. Но Теневая Рука двинулась к ним, и они тут же вернулись к работе.
Теневая Рука быстро пошел по ящикам, не боясь бегущей воды.
— Прах могильный, — проворчал Моггет, которому явно не был нужен телескоп. — Привез деревенских из Куирра. Интересно, удастся ли им перейти через реку.
— Прах могильный, — согласилась Сабриэль, увидев, что подошли новые рабы с ведрами и досками. — Я забыла, что они не боятся бегущей воды. Я думала, что здесь хотя бы на время буду в безопасности.
— Да, так и есть, — сказал Моггет, — по крайней мере до завтрашнего вечера, когда их мост будет построен, особенно если вычесть два часа в полдень, когда Смерть должна прятаться. Как всегда, у каждого Аборсена есть враги. Здесь действует мелкий волшебник, у которого мозгов чуть побольше, чем у других.
— Я убила чудовище из Смерти возле Расколотого Креста, — задумчиво сказала Сабриэль. — Он обещал все рассказать слугам Керригора… Ты знаешь, кто такой Керригор?
— Знаю, — фыркнул Моггет, резко подняв хвост. — Но не могу о нем говорить, это один из Великих в Смерти и самый ужасный враг твоего отца, Неужели он снова жив!
— Я не знаю, — ответила Сабриэль, глядя на кота, который волчком закрутился на одном месте. — Почему ты не можешь все объяснить?
— Ппп… пре… превращения… да, да, — с усилием прохрипел Моггет. Глаза его полыхали яростью, но больше он ничего не сказал.
— Заколдованный круг, — задумчиво сказала Сабриэль, Казалось сомнительным, чтобы некая дьявольская сила была задействована против нее с того момента, как она пошла за Стену, или даже еще раньше. Однако, если это было как-то связано с исчезновением ее отца…
Она снова посмотрела в телескоп и заметила, что работа несколько замедлилась. Сабриэль стало жалко несчастных людей, попавших в рабство к Смерти. Многие из них, возможно, погибнут от перенапряжения или от мороза. Только те, которые перейдут через реку, может быть, останутся в живых. Действительно, Старое Королевство — ужасное место.
— Есть ли отсюда другой выход? — спросила Сабриэль, поворачивая телескоп на 180 градусов, к северному берегу. Там тоже были уложены камни для перехода через реку и тоже была дверь в высокой части берега, но и там уже мелькали черные тени. Четыре или пять Теневых Рук — пожалуй, слишком много, чтобы Сабриэль удалось одной пройти мимо них.
— Похоже, что другого выхода нет, — мрачно ответила она себе. — В чем же тогда состоит защита? А посланцы могут сражаться?
— Посланцам не нужно сражаться, — ответил Моггет. — У них другие способы обороны. А выход отсюда есть, только, возможно, он тебе не понравится.
Стоящий рядом с Сабриэль посланец кивнул и стал что-то показывать руками, которые дергались, как змеи, ползущие в траве.
— Что это такое? — спросила Сабриэль, почувствовав, что сейчас начнет истерически смеяться. — Это защита или путь наружу?
— Защита, — ответил Моггет. — Защитой может стать сама река, если вызвать подъем уровня воды в ней до высоты каменных стен. Ничто не сможет перейти этот поток, пока он не опустится, а на это уйдет несколько недель.
— А как же выберусь я? — спросила Сабриэль. — Я не могу ждать несколько недель!
— В доме есть летательный аппарат, его называют Бумажное Крыло. Ты можешь им воспользоваться и пролететь над водопадом.
— Ох! — жалобно пискнула Сабриэль.
— Если ты решилась на подъем воды в реке, — продолжал Моггет, словно не замечая замешательства Сабриэль, — надо немедленно начинать. Мы позовем воду сейчас, но ей надо спуститься с гор, и она будет здесь только завтра к сумеркам.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Удары льдин о деревянные ящики возведенного моста возвестили о прибытии водяного потока. Льдины разбивались на осколки, дерево раскалывалось в щепки, барабанная дробь этих ударов предупреждала о приближении вслед за льдом огромной волны.
Руки Смерти и живые рабы кинулись к берегу по выстроенному мосту. На бегу мертвые тени меняли очертания и становились похожими на длинных извивающихся червей. Они безжалостно сталкивали рабов в воду, в отчаянии от того, что не могут противостоять разрушению, которое несет с собой все усиливающийся рев воды.
И вот появилась первая волна, и рев от нее был сильнее, чем шум водопада. Сабриэль услышала этот рев на несколько секунд раньше, чем волна обогнула последний уступ перед водопадом. Огромная вертикальная стена вздымалась, как гора, и ее непрозрачное тело наполняли осколки льда, которые она собрала по пути с гор. Она казалась ужасающе громадной, выше стен острова, выше башни, где стояла Сабриэль, пораженная мощью, которую она вызвала к жизни и которую не могла представить себе еще прошлой ночью.
Ритуал вызова воды оказался достаточно простым. Моггет повел Сабриэль по холодной лестнице в подвал, а потом еще ниже, в подземный грот. Там с потолка свисали сосульки, и изо рта Сабриэль, когда она говорила, выбивались белые облачка пара. В этом гроте на каменном пьедестале возвышался кусок бело-голубого льда. И пьедестал, и лед были испещрены знаками Хартии, странными и прекрасными.
Следуя инструкции Моггета, Сабриэль просто положила руку на лед и сказала:
— Аборсен со всем почтением просит Клэйра подарить реке воду.
Вот и все. Они поднялись обратно в подвал, посланец запер за ними дверь, а другой посланец принес Сабриэль ночную рубашку и чашку с горячим шоколадом.
Но эта простая церемония вызвала нечто, что, казалось, невозможно было контролировать. Сабриэль смотрела на мчащуюся к ним волну, стараясь успокоиться, но сердце ее бешено колотилось, а желудок сжал спазм. Когда волна ударила в первый раз, Сабриэль вскрикнула и спряталась под телескоп.
Башня задрожала, камни стен заскрипели, словно сдвинулись со своих мест, и даже шум водопада не был слышен за грохотом, таким сильным, что почудилось, будто остров стерт с лица земли.
Но через несколько секунд пол перестал дрожать, рев немного утих, и Сабриэль встала на ноги и открыла глаза.
Стены устояли, а уровень воды поднялся до входа в туннель на берегу реки. Пропали из виду камни перехода, ящики с землей, Руки Смерти и рабы — всюду была вода, стремительный коричневый поток, несущий мусор и осколки того, что было разрушено по дороге к острову. Деревья, кусты, обломки Домов, домашний скот, осколки льда — поток собрал все это с расстояния в сотни миль.
Сабриэль смотрела на эти свидетельства разрушений и задумалась о количестве рабов, погибших рядом со строящимся мостом. А кто знает, сколько людей погибло выше по течению? Она пыталась оправдать вызов потока тем, что сражается со Смертью, но ее совесть возражала, говоря, что она вызвала поток только для собственного спасения.
У Моггета не было времени на подобный самоанализ, грусть или боль от чувства ответственности. Он чуть выждал и ударил Сабриэль по ноге лапой с выпущенными когтями.
— Ой! Ты что? — вздрогнула девушка.
— Некогда глазеть по сторонам, — сказал Моггет. — Посланцы приготовили у Восточной Стены Бумажное Крыло. А через полчаса будет готова твоя одежда и вся поклажа.
Сабриэль вспомнила, что ее сумка и лыжи остались у входа в туннель.
— Посланцы приготовят все, что тебе нужно. Ты должна одеться, упаковаться, ведь я полагаю, ты собираешься отправиться в Билайзер?
— Да, — ответила Сабриэль.
В тоне Моггета она услышала какую-то холодность.
— Ты знаешь, как туда добраться?
Сабриэль молчала. Моггет знал, что ответом было бы «нет».
— У тебя есть карта?
Сабриэль покачала головой, она сцепила руки, подавляя желание шлепнуть Моггета или потянуть его за хвост. Она уже обследовала библиотеку и спрашивала у посланцев, но единственной картой в доме была карта звездного неба в обсерватории. Карта, о которой рассказывал ей полковник Хоурайс, должно быть, была у Аборсена. У отца, неожиданно смутилась Сабриэль. Если теперь она — Аборсен, то кто же тогда отец? Было ли у него раньше имя, от которого он отказался ради чести быть Аборсеном? Все, что было таким устойчивым и понятным в ее предыдущей жизни, теперь рушилось. Она даже не знала, кто она в действительности, и неприятности, казалось, окружали ее со всех сторон. Даже предполагаемый слуга Аборсена — Моггет, больше огорчал, чем помогал.
— Да скажешь ли ты что-нибудь, от чего была бы реальная помощь? — недовольно спросила Сабриэль.
Моггет зевнул, показывая розовый язычок, который казался воплощением презрения.
— Ну да. Конечно. Я знаю дорогу, и поэтому будет лучше, если я пойду вместе с тобой.
— Пойдешь со мной? — спросила удивленная Сабриэль. Она разжала руки, наклонилась и стала почесывать кота за ушком, пока он не отодвинулся от нее.
— Кто-то же должен о тебе заботиться, — добавил Моггет. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не станешь настоящим Аборсеном.
— Спасибо, — сказала Сабриэль, — но я все-таки хотела бы иметь карту. Уж коли ты так хорошо знаешь страну, не мог бы ты помочь мне сделать нечто, похожее на карту?
Моггет закашлялся и склонил голову набок.
— Ты хочешь нарисовать карту? Если тебе это так необходимо, то уж лучше я сам займусь картографией. Пойдем в библиотеку и возьмем чернильницу и бумагу.
«Поскольку карта необходима, не все ли равно, кто ее нарисует», — решила Сабриэль. Когда она спустилась вниз по лестнице, насмешливое мяуканье у ее ног известило о том, что Моггет ее обогнал.
— Чернила и бумага, — напомнил кот, вспрыгивая на стол. — Принеси толстую бумагу. Положи мягкой стороной наверх. Не заботься о пере.
Сабриэль выполнила указания Моггета и наблюдала за тем, как кот скрючился у листа бумаги, высунув от напряжения язык. Казалось, он о чем-то на мгновение задумался, а затем из лапки высунулся тоненький коготь цвета слоновой кости. Кот аккуратно окунул коготь в чернила и начал рисовать. Сначала он провел грубую внешнюю линию, затем добавил важные географические изображения, такие, как горы, холмы и реки, затем тщательным, красивым почерком написал названия. В конце Моггет нарисовал дом Аборсена и уж потом откинул голову назад, чтобы полюбоваться своей работой и слизать чернила с белой лапки.
Сабриэль выждала несколько минут, чтобы быть уверенной, что работа закончена, и затем посыпала на бумагу сухой песок. При этом ее глаза впитывали каждую деталь, напряженно изучая географическое лицо Старого Королевства.
— Ты сможешь все это разглядеть потом, — сказал Моггет, окончательно отмыв чернила с лапки. Но Сабриэль все так же стояла, уткнувшись носом в карту. — Мы должны поторопиться. Для начала тебе лучше пойти переодеться. Постарайся сделать это побыстрее.
— Я постараюсь, — улыбнулась Сабриэль, все еще глядя на карту. — Спасибо, Моггет.
Посланцы разложили в комнате Сабриэль всю одежду и поклажу, и четверо из них суетились вокруг, помогая ей собраться. Они сняли с нее уличную одежду, и она поспешила сама снять белье прежде, чем станет щекотно от прозрачных рук посланцев. И все-таки ей было щекотно, когда на нее через голову стали надевать тонкую хлопчатобумажную рубаху, а внизу — мешковатые штаны. Затем последовала льняная рубашка, затем туника из оленьей кожи и тонкие кожаные брюки с жесткими защитными нашивками на коленях, ягодицах и щиколотках.
Двое посланцев впихнули ее руки в длинное бронированное пальто, застегивающееся на боку, а двое других распустили шнуровку на подкованных ботинках.
Ничего подобного этому пальто Сабриэль никогда в жизни не носила, хотя на уроках воинского искусства ей приходилось надевать кольчугу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов