А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А пилот может оказаться полусгнившим чудовищем, которое давно умерло. Или произведением Свободной магии, которое вовсе никогда не было живым.
Джорберт не по-военному кивнул, затем отдал честь и повернулся на каблуках.
— И в другой раз не забывайте брать на дежурство свой меч. Разве вам не говорили, что револьвер может не выстрелить? — вдогонку ему крикнул полковник.
Джорберт снова кивнул, покраснел и побежал по траншее. Один из солдат наблюдательного поста, капрал со знаком Хартии на лбу и с множеством нашивок на рукаве, обозначающих двадцатилетнюю службу, покачал головой, глядя в спину бегущего офицера.
— Что это вы покачиваете головой, капрал Энши? — рявкнул Хоурайс.
— Мозги жидкие, — шутливо, но двусмысленно ответил капрал.
Хоурайс открыл было рот, чтобы оборвать его, но непроизвольно его губы растянулись в улыбке, и он двинулся к траншее, где его уже дожидались солдаты. Через пять шагов улыбка исчезла с его уст.
Бумажное Крыло благополучно приземлилось. Сабриэль и Тачстоун, дрожа от холода, выбрались и оказались по колено в снегу. У Тачстоуна покраснел нос и заиндевели брови, он улыбнулся и сказал:
— Удалось!
— Сколько же мы пролетели! — откликнулась Сабриэль, тревожно оглядываясь по сторонам.
Перед ними возвышалась серая масса Стены, за ней медовым светом светило осеннее заходящее солнце Анселстьерры. Здесь же солнце скрылось за облаками и близилась ночь. Наступало темное время, время слуг Смерти.
Тачстоун, уловив настроение Сабриэль, перестал улыбаться и взял из Бумажного Крыла свой меч.
— Я заберу книги, — сказала Сабриэль и наклонилась, чтобы вынуть книги из кабины. Две книги по магии Хартии были в порядке, а «Книга Мертвых» вымокла под снегом. Однако, когда Сабриэль вытащила ее, оказалось, что пятна на книге не от сырости. На обложке выступили темные пятна крови. Набрав в руки снега, Сабриэль молча стерла пятна, насухо вытерла обложку и положила книгу в карман.
— Что с книгой? — спросил Тачстоун, пытаясь казаться любопытным, а не испуганным.
— Думаю, это случилось потому, что вокруг было слишком много посланников Смерти, — ответила Сабриэль. — Да и здесь велика возможность ее появления. Это очень опасное место.
— Ш-ш-ш! — прервал ее Тачстоун, указывая на Стену. К ним двигалась цепочка теней, особенно темных на фоне белого снега. Тени несли луки, стрелы и автоматы за плечами.
— Все в порядке, — сказала Сабриэль, хотя легкая судорога страха сжала ее живот. — Это солдаты со стороны Анселстьерры. Значит, я могу отослать Бумажное Крыло.
Она быстро проверила, все ли они забрали из кабины, и затем положила руку на нос Бумажного Крыла, как раз над моргающим глазом. Казалось, глаз разглядывал ее, когда она говорила.
— Улетай отсюда, друг. Я не могу рисковать, не хочу, чтобы тебя отволокли в Анселстьерру. Лети куда хочешь — хочешь на ледник к Клэйрам, хочешь в дом Аборсена…
Сабриэль отступила назад и создала знаки Хартии, которые в тот же миг подхватило ветром. Бумажное Крыло двинулось, подняв нос, начало разбег и, когда свист Сабриэль достиг самой высокой ноты, прыгнуло в небо.
— Как вы это сделали? — воскликнул чей-то голос.
Сабриэль оглянулась и увидела офицера, чья единственная золотая нашивка объясняла, что это лейтенант. Он не выглядел испуганным. Напротив, он поднял меч и револьвер и вытянул их вперед, когда Сабриэль шагнула к нему.
— Стоять! Вы арестованы!
— Вообще-то мы не путешественники, — ответила Сабриэль, но все-таки остановилась. — Мне кажется, за вами я вижу полковника Хоурайса, верно?
Джорберт понял свою ошибку, увидев, как улыбаются Сабриэль и Тачстоун, как начинают хохотать и хлопать друг друга по рукам.
— Что ж тут такого смешного? — насупился лейтенант Джорберт в то время, как путешественники хохотали и хохотали и не могли остановиться, и слезы катились у них по щекам.
— Ничего, — сказал Хоурайс и жестом показал своим людям окружить Сабриэль и Тачстоуна, пока он не приложит пальцы к их лбам, чтобы проверить знаки Хартии. Удовлетворенный, он дождался, когда они перестали истерически смеяться, и затем, к удивлению своего отряда, обнял их за плечи и повел к посту перехода в Анселстьерру, к солнцу.
Джорберт, оставленный прикрывать отход, возмущенно вопрошал:
— И все-таки, что тут смешного?
— Вы слышали, что сказал полковник, — ответил капрал. — Ничего. Всего лишь истерическая реакция. Уверен, им здорово досталось.
Тепло, как пушистое одеяло, окутало Сабриэль, когда они вышли из тени Стены в знаковый воздух Анселстьерры. Тачстоун пошатывался и спотыкался, ослепленный осенним солнцем.
— Я вижу, вы оба очень утомлены, — сказал Хоурайс. — Что сначала — поесть или поспать?
— Конечно, поесть, — сказала Сабриэль, пытаясь благодарно улыбнуться. — Но спать мы не будем. У нас нет для этого времени. Скажите, когда было полнолуние? Два дня назад?
Хоурайс посмотрел на нее, поняв, что она больше не напоминает ему его дочь. Она стала Аборсеном, персоной не его круга, и так быстро…
— Полнолуние сегодня, — ответил полковник.
— Но я пробыла в Старом Королевстве по крайней мере шестнадцать дней.
— В этих двух королевствах время такое разное, — сказал Хоурайс. — Иногда наш патруль проводит в Старом Королевстве две недели, а у нас проходит только восемь дней. Вечная проблема при денежных расчетах.
— Из коробки на столбе слышен голос, — перебил его Тачстоун, когда они шли по траншее. — В этой коробке нет магии Хартии, значит, этот голос…
— Ах, — ответил полковник, глядя вверх, откуда доносилось объявление об отмене тревоги. — Удивительно, что оно работает. Это все электричество, мистер Тачстоун, Наука, а не магия. — Затем он понизил голос и добавил: — Давайте все обсудим у меня в укрытии. Люди и так слишком много говорят о сегодняшнем вечере и о полнолунии.
— Конечно, — согласилась Сабриэль.
Остаток пути прошел в молчании. Они пробирались по зигзагообразным траншеям мимо солдат, готовых занять боевые позиции. При виде полковника и его гостей солдаты мгновенно замолкали, но тут же снова начинали разговаривать, как только начальство заворачивало за угол.
Наконец они спустились по ступенькам в укрытие полковника. Снаружи на страже стояли два сержанта. В кухне суетился солдат, который готовил еду. Хоурайс сам начал заваривать чай.
Сабриэль пила чай, но по-прежнему оставалась в напряжении. Анселстьерра и обычный комфорт, присущий этой жизни, не казался ей таким уж незыблемым, как она думала раньше.
— А теперь, — сказал Хоурайс, — объясните, почему у вас нет времени на отдых и сон.
— Вчера умер мой отец, — сказала Сабриэль с каменным лицом. — Этой ночью, при восходе Луны, изменятся флейты ветра. С луной здесь появится и Смерть.
— Печально слышать о кончине вашего отца. Действительно очень печально, — сказал Хоурайс и заколебался, а затем добавил; — Но раз вы уже здесь, разве вы не можете наложить на Смерть новое заклинание?
— Я могла бы, если бы этого было достаточно, — ответила Сабриэль. — Но есть еще большая опасность. Вы когда-нибудь слышали имя Керригор, полковник?
Хоурайс поставил на стол свою чашку.
— Однажды о нем говорил ваш отец. Это один из Главных в Смерти. Он как будто заточен за Седьмыми Воротами?
— Возможно, не один из Главных, а Самый Главный, — печально сказала Сабриэль. — Насколько я знаю, это единственный дух Смерти, который владеет Свободной магией.
— И он — существо, предавшее свою королевскую семью, — добавил Тачстоун голосом, все еще хриплым после холодного ветра. — А теперь он вышел из заточения. Он бродит здесь, в Жизни.
— Сейчас он очень могущественный, — продолжала Сабриэль. — Но у него есть слабое место. Его сила и в Жизни, и в Смерти зависит от состояния его настоящего тела. Керригор спрятал свое тело очень давно, когда решил стать духом Смерти. И оно находится здесь, в Анселстьерре. А точнее — около деревни Уиверли.
— И теперь он решил прийти, чтобы забрать его, — сказал Хоурайс с путающей точностью.
Внешне он выглядел спокойным, долгие годы службы в армии научили его выдержке. Внутри же его пронзала дрожь, и он очень надеялся, что его не выдадут дрожащие руки.
— Когда он придет?
— Ночью, — ответила Сабриэль. — С целой армией слуг Смерти. Если же они выйдут из Смерти недалеко от Стены, то он появится раньше.
— Солнце… — начал Хоурайс.
— Керригор умеет управлять погодой, он может нагнать облака или туман.
— Так что же нам делать? — спросил Хоурайс, обратив глаза к Сабриэль. — Аборсен?
Сабриэль почувствовала груз ответственности, которая прибавилась к ее усталости, но заставила себя собрать силы и ответить.
— Тело Керригора в заколдованном саркофаге под пирамидой, которая стоит на маленьком холме под названием Докки Пойнт, меньше чем в сорока милях отсюда. Нам нужно быстро добраться туда и уничтожить тело.
— И тогда с Керригором будет покончено?
— Нет, — задумчиво покачала головой Сабриэль. — Но это ослабит его, и у нас появится шанс.
— Так, — сказал Хоурайс. — У нас еще есть три-четыре часа дневного времени, но двигаться надо быстро. Как я понимаю, Керригор и его армия перейдут Стену здесь? Они не могут вынырнуть прямо у Докки Пойнт?
— Нет, — ответила Сабриэль. — Они должны войти в Жизнь именно в Старом Королевстве и непременно пройти через ворота в Стене. Наверное, лучше их не останавливать.
— Боюсь, что это невозможно, — ответил Хоурайс. — Гарнизон Периметра как раз для этого и существует.
— Тогда множество ваших солдат бессмысленно погибнут только лишь потому, что они окажутся на пути Керригора, — сказал Тачстоун. — Он уничтожает все, что преграждает ему дорогу.
— Значит, вы предлагаете нам дать им войти в Анселстьерру?
— Не совсем так, — ответила Сабриэль. — Мне бы хотелось дать ему бой в месте, которое мы выберем сами. Если вы пошлете со мной всех солдат, имеющих знаки Хартии, и хотя бы нескольких, владеющих магией Хартии, мы могли бы уничтожить его тело. К тому же мы будем не так уж далеко от Стены. Мощь Керригора будет лишь слегка ослаблена, но его войско ослабнет очень сильно. Возможно, настолько, что разрушение и уничтожение их физических тел будет достаточным для того, чтобы отправить их назад в Смерть.
— А остатки гарнизона? Нам что, стоять в сторонке и смотреть, как Керригор и его армия проходят через Периметр?
— Похоже, что у вас нет выбора.
— Понятно, — пробормотал Хоурайс. Он встал и начал ходить взад-вперед, шесть шагов — таковы были размеры укрытия — в одну сторону, шесть шагов — в другую. — К счастью или к несчастью, в данный момент я являюсь командующим всего Периметра. Генерал Ашенбер вернулся на юг по состоянию здоровья. Следовательно, решать надо мне.
Он перестал ходить и уставился на Сабриэль и Тачстоуна, но, казалось, его глаза смотрят куда-то вдаль. Наконец, он заговорил.
— Очень хорошо. Я дам вам двенадцать магов Хартии, половину того, что у нас есть. Они будут сопровождать вас к Докки Пойнт. Но я не могу вам обещать, что мы не устроим сражения у Периметра.
— Полковник, вы тоже нам нужны, — сказала Сабриэль в наступившей тишине. — Во всем гарнизоне вы самый сильный маг Хартии.
— Невозможно! — решительно воскликнул Хоурайс. — Я — командующий Периметром. Здесь я отвечаю за все.
— Вам никому не удастся объяснить то, что произойдет этой ночью. Ни одному генералу на юге, никому, кто не пересекал Стены, — сказала Сабриэль.
— Я подумаю, пока вы будете здесь, — заявил Хоурайс, и как раз у дверей раздалось позвякивание тарелок. — Входите!
Ординарец вошел и внес серебряные блюда. Над ними поднимался душистый пар. Как только он поставил блюда на стол, полковник резко скомандовал:
— Вызвать майора Тиндалла, лейтенанта Эйра и квартирмейстера. Чтобы через десять минут они были в оперативной комнате. Вызовите также транспортного офицера. И предупредите службу сигнализации о боевой готовности.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Чай был выпит, и все быстро пришло в движение. Пожалуй, слишком быстро для измученных Сабриэль и Тачстоуна. Судя по звукам, доносившимся с улицы, по тревоге был поднят весь гарнизон Периметра. Наконец вошел Хоурайс и сказал, что можно выступать.
Сабриэль вышла из укрытия и осмотрелась. Она почувствовала, как Тачстоун легонько погладил ее руку, и она успокаивающе улыбнулась ему.
Через минуту они уже шли к ожидающим их грузовым автомобилям, к открытой машине и к двум странным устройствам, покрытым стальными плитами в форме ромба, с орудийными башенками и гусеничными полозьями. Сабриэль поняла, что это были танки. Машины рычали, и из них вился голубой дымок. Хорошая подмога, подумала Сабриэль, но эти машины остановятся, когда подует ветер из Старого Королевства. Или когда появится Керригор…
— Вы едете с нами? — спросила Сабриэль полковника. Она села на мягкое кресло заднего сиденья, и ее немедленно стало клонить в сон.
— Да, — тихо сказал Хоурайс. Казалось, он сам удивляется своему ответу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов