А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джордж считал ограничение в сорок восемь часов, которое они сами установили, нереальным. С его точки зрения, их долгом было обследовать это место как можно тщательнее. В конце концов, ведь никто не знал, собирается ли на самом ли деле чинди покинуть орбиту.
— Он заправляется, — сказала Аликс. — А значит, наше пребывание здесь не бесконечно.
Тор согласился.
— Знай я, что есть такая возможность, — заявил он, — я бы предложил сорвать их отлет. Удержать корабль от «побега» в неизвестность. Меня попросту бесит мысль о том, что чинди вот-вот ускользнет от нас.
— Но ведь он никуда не денется, — успокоила его Аликс. — Хатч говорит, что мы можем последовать за ним. И не похоже, что он собирается туда, куда нам не попасть.
К тому времени все уже утомились. Земляне бодрствовали более тридцати часов подряд и еще целую ночь. На «Мемфисе» было «позднее утро». Тор предложил сделать перерыв на несколько часов, вернуться в палатку и поспать.
— Идите, ребята, вдвоем, — проговорил Джордж. — Я, в общем-то, пока не устал.
— Нет, — возразила Аликс. — Отдых нужен нам всем. Когда устаешь, становишься невнимательным и неосторожным.
* * *
После второй бессонной ночи, Хатч поднялась на мостик, где Билл все еще отслеживал «мешки». Разумеется, не все, поскольку они продолжали «выбрасываться» и их было гораздо больше, чем могли засечь сенсоры. Но около дюжины вполне можно было держать под наблюдением, и эта дюжина уже добиралась до внутреннего кольца.
— Один из них, — объявил Билл, — готов к «удару». — Он вывел на экран изображение, где было хорошо видно скопление камней (в структуре кольца) и «мешок». — А вот мишень другого, — добавил ИИ. Он подсветил для Хатч объект, походящий на картофелину. — Тут преобладают железо и лед. Длина большей оси приблизительно тридцать метров. Ширина, возможно, вдвое меньше .
«Мешок» плавно скользнул в сторону обледенелого валуна, зацепил, пролетая мимо, и «забрызгал» его, оставив на поверхности булыжника серовато-белое пятно.
Хатч налила себе кофе.
— Этот камень очень скоро исчезнет, — сказал Билл. — Ты хотела бы последовать за ним?
— А как другие «мешки»?
— Очередной «удар» будет нанесен в ближайшие шесть минут .
— Хорошо, Билл. Давай просто подождем и последим. Я хочу держаться как можно ближе к чинди .
Ник на костылях забрел на мостик. Казалось, он чувствовал себя значительно лучше. Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии. («Поговорите с нами, и вам никогда не придется говорить с кем-то еще. Хатч, ты вполне можешь положиться на нас — ведь мы будем с тобой до гробовой доски».)
Ей же отчаянно хотелось одного: чтобы их «десант» покинул чинди . Профессиональные исследователи были бы готовы к такого рода риску, то была их работа. Джордж, Тор и Аликс производили впечатление наивных простаков.
— От них ничего не слышно, — пожаловалась она Нику.
Он улыбнулся, как будто у него была готова очередная шутка «от директора похоронного бюро». Но передумал.
Согласно расписанию, Джордж должен был вернуться на «Мемфис» через несколько часов, но Хатч знала, что этого не будет. Невозможно было не заметить энтузиазма в голосах «десантников», когда те рассказывали о чудесах, найденных на чинди . И когда от них пришел вызов, она не сомневалась, о чем пойдет речь.
— На линии Джордж, — сообщил Билл.
Даже Ник догадался.
— Хатч, — с энтузиазмом начал Джордж. — Мы продолжаем находить здесь массу интересного . — Он перешел к описанию мертвого города посреди равнины. — Мы не знаем, что именно там произошло. Широкие проспекты, огромные зеленые парки, аллеи. И даже район театров. Я бы сказал, что город покинули незадолго до съемки. Мы догадываемся, что объяснение есть где-то среди записей, но не знаем, как получить к ним доступ… — Пауза. «Виноватая пауза», — подумалось ей. — Мы пытаемся выяснить, как все это работает. И еще нам хотелось бы снять со всего этого копии, если получится …
— Ты выбиваешься из графика и опаздываешь, — заметила Хатч.
— Да. Но послушай, я как раз хотел перемолвиться с тобой об этом. Мы обсуждали ситуацию и вспомнили, как ты говорила, что прежде, чем этот корабль соберется покинуть орбиту, должны появиться некоторые предупреждающие признаки. Я хочу сказать, что перед стартом они должны бы «прогреть» двигатели. Верно? И есть еще «воронка», с помощью которой они добывают ледяные кристаллы. Ведь они наверняка захотят забрать ее с собой, — продолжал разглагольствовать Джордж.
Все та же песня. Отнюдь не новая .
— Мы только хотим, чтобы ты продолжала присматривать за нами. Если заметишь, как что-то происходит — что-то подтверждающее его готовность к отлету, — дай нам знать. Мы уже определили, что сумеем добраться до люка в худшем случае часа за полтора .
Хатч взглянула на Ника. Тот смотрел в сторону.
— По-твоему, «воронка» — объект многоразового использования?
— Да. И вообще, мы не собираемся «застревать» здесь надолго. Хатч, я знаю, как ты переживаешь, но… этот корабль. Мы не можем просто так уйти отсюда .
Ощущение надвигающейся беды сгустилось.
— Черт возьми, Джордж, вы собираетесь торчать там до последней минуты, угадала? А затем я должна явиться и спасти вас.
— Хатч, извини, что заставляю тебя так волноваться. Но послушай, ведь на самом деле в запасе еще должно быть время. Как только появятся малейшие признаки того, что чинди готов к отлету, мы немедленно снимаемся с места.
— Да. Замечательно. Первым признаком, вероятнее всего, станет изменение скорости. Они начинают либо с разгона, либо с торможения. Стоит этому начаться, и все. Финиш.
— Но есть и другая возможность. О ней мы еще не говорили .
— Что же это?
— Они знают, что мы на борту. Неужели они действительно покинут орбиту, пока мы здесь? Ведь создается впечатление, что чинди создан специально для посетителей.
— Я думаю, это лишь видимость, Джордж. Если бы он был создан для посетителей, там было бы чуток теплее, ты не находишь?
— Хатч . — В его голосе звучала неподдельная боль. — Пожалуйста, попытайся понять …
— Как себя чувствуют остальные?
Возникла пауза. Затем на связь вышел Тор:
— Хатч, он прав. Здесь просто слишком много всего .
И даже Аликс:
— Место кажется абсолютно безопасным. Думаю, с нами все будет в порядке.
— Делайте, что хотите. — Хатч отключила связь и взглянула на рисунок с игроками из Филадельфии. На свое изображение, где она, готовая к развороту и удару, прислонила к колену бейсбольную биту. «Идиот», — подумала она, не вполне понимая, кого именно имеет в виду.
26
Ни облаков вверху, ни земли внизу…
Вот она, вселенная неба и снега.
Джон Гринлиф Уиттер. Занесенные снегом. 1866
Ник и Хатч завтракали, когда на экране возник Билл.
— У меня есть для тебя кое-что интересное, — сказал он. На экране появилось изображение одной из «бутылок». За тем исключением, что она явно была еще не закончена. — Вот «это» около тридцати часов назад было обыкновенным камешком .
— «Мешки».
— Совершенно верно .
— Использование нанотехнологии.
— Да .
— Итак, чинди производит «бутылки». Зачем?
— А вот другая . — Эта сформировалась полностью. Пока Хатч наблюдала, «бутылка» запустила двигатели и начала разгон.
— Куда она направляется, Билл?
Люди ждали, пока ИИ производил дополнительные измерения. Наконец он объявил:
— Назад, к чинди .
К середине дня она появилась около корабля. Люки открылись, и «бутылка» исчезла внутри. Спустя короткое время приблизилась другая, затем третья.
Хатч сообщила Джорджу о том, что три бутылки вернулись на корабль. Он ответил, что не наблюдает никаких признаков активности чинди .
Когда оставшиеся на борту садились обедать (курица, горошек, ананас), чинди произвел запуск «бутылки». А затем, в очень короткой последовательности, еще двух.
— Это те самые? — спросила Хатч у Билла.
— Невозможно дать ответ с уверенностью. Но интервалы между запусками совпадают с интервалами «посадок». Создается впечатление, что «бутылки» поступают на борт, обрабатываются там определенным образом, возможно, совершенствуются, а затем сбрасываются наружу .
— Для чего? Что они делают?
— Да. Вот это действительно законный вопрос, не так ли?
— А не скажешь, куда они направляются?
— Пока они даже не поднимаются с орбиты. Когда они сделают это, я попытаюсь оценить их курс .
Билл был верен своему слову. Он «вернулся» поздним вечером. За это время была принята на борт, а после запущена, новая партия «бутылок». Интервалы были прежние — два часа семнадцать минут в каждом случае. Первая тройка покинула орбиту и разлетелась в три разные стороны. Куда? По замечанию Билла, в неизвестность.
— Большинство остается приблизительно в плоскости солнечной системы, — сообщил он. — Но, кажется, до сих пор никакого определенного места назначения у них нет .
— Ты прослеживал их внутри солнечной системы.
— Разумеется .
— А что на внешней стороне?
— В этом нет никакого смысла, Хатч. Эти объекты до того малы, что вряд ли могут обладать качествами сверхсветовых кораблей .
— Шаттл в Убежище вполне мог быть сверхсветовым.
— Шаттл в Убежище гораздо больше. И вообще — я в этом сомневаюсь .
— И все же, пожалуйста, сделай такое допущение и проверь межзвездные направления.
— Именно этим я сейчас и занят .
— И что ты обнаружил?
— Сходные промахи .
— Что?
— Сходные промахи. Все три «бутылки» как будто бы держат курс к ближайшим звездам. Но в каждом случае цель выбрана «неточно». Они собираются «промахнуться». С очень маленьким отклонением, но обязательно промахнутся .
— Ты хочешь сказать, что они собираются на «задворки» системы?
— Да. С отклонением в несколько сотен астрономических единиц .
* * *
Чинди запустил новые «бутылки», и через несколько дней они удалились за пределы чувствительности сенсоров. Тем временем на «Мемфис» от исследователей с борта чинди шел непрерывный поток информации. Перед Хатч и Ником сменялись изображения сверкающих башен и удивительной каменной резьбы, экзотических гаваней и мертвых городов, жилищ, примостившихся на вершинах скал и раскинувшихся на великолепных морских побережьях. Они увидели полузатопленный храм и обелиск, упрямо охранявший пустынные развалины.
Изредка появлялось кое-что, представлявшее скорее научный интерес: объект величиной с планету, который выглядел, по мнению Билла, наподобие элементарной частицы; звезда, поглощаемая черной дырой; пульсар, бешено вращающийся вокруг собственной оси — порядка тридцати оборотов в секунду.
Но гораздо большее число записей, хранившихся на чинди , касалось различных цивилизаций, и основная их часть оказалась погибшими. Это было столь обычно, что землянам очень легко удалось бы вообразить: они следят за археологической экспедицией, которая случайно забрела не туда. Согласно широко распространенному мнению, бытовавшему на их родной планете, цивилизации, технологические или нет, имели относительно короткий период жизни. Этот взгляд возник на основании того факта, что из пяти известных за пределами Земли цивилизаций (не считая человеческой) четыре просуществовали, как удалось установить, менее 10 000 лет. А пятая проявляла все признаки самоуничтожения в недалеком будущем.
Аликс заметила, что если бы удалось найти способ определить принцип распространения звездной сети, своего рода центром которой, как представлялось, был чинди , то в конце концов появилась бы возможность провести вполне обоснованную оценку количества «живых» цивилизаций, существующих в тот или иной момент времени.
Билл сообщил о входном запросе с «Лонгворта».
Большой грузовой корабль на время передачи (около восемнадцати минут) в одну сторону был для всех «закрыт». По этой причине связь в режиме диалога следовало вести в расчете на получение ответа с задержкой во времени, в лучшем случае получасовой. Это обстоятельство требовало очень плотной «упаковки» высказываемых соображений, и при этом следовало избегать перегрузки диалога явно пустыми фразами.
Большинство сотрудников Академии, которых Хатч доводилось перевозить по рукаву галактики, были профессионалами, специалистами и, как правило, гораздо больше интересовались своими исследованиями, чем обхаживанием собственного самолюбия. Опыт научил ее, что те, кто настаивает на том, чтобы другие признавали их выдающиеся способности, обычно ничем не блистают. Они неминуемо или становились неудачниками, или демонстрировали заурядность.
Морис Могамбо был исключением. В его случае самолюбие и талант казались монументальными. И хотя его главной сферой была физика, за ним закреплялась и репутация ведущего теоретика в области эволюции цивилизаций. Однажды Хатч слушала его дискуссию о воздействии лунных систем на культурное и интеллектуальное развитие. Могамбо подкреплял свои утверждения множеством необыкновенных и неоспоримых доводов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов