А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чтобы объект не вернулся, робот перед тем, как выбросить в космос, прижжет его разрядом в несколько тысяч вольт. После этой операции люк открываться не будет. Робот одноразовый, и его можно бросить.
Если их никто не окликнет и не приветствует по прибытии, они начнут сами передавать приветствие и ждать дальнейших событий. На «Мак-Коллуме» хватит запасов для десятинедельного пребывания в этой зоне. Если за это время ничего не произойдет, экспедиция оставит автоматический сканер и станцию вещания и вернется домой.
Как можно было ожидать, на борту возникло несколько романов. Пол и Терри объединились в пару, Эрик создал некоторое напряжение, ухаживая сразу за Моной и Теслой. Мэтт, будучи женат, то ли не стал пользоваться явным интересом Сандры Лизинг, то ли делал это настолько скрытно, что никто не заметил.
Али был со всеми профессионально вежлив, но с женщинами держал дистанцию. Однажды во время разговора в каюте отдыха он между прочим заметил, что отношения между капитаном и пассажирками не способствуют порядку на борту.
Ким была намного моложе всех остальных и знала, что спутники считают ее почти ребенком. Ее это устраивало. Она все еще была слишком полна мыслями о Солли, чтобы заводить любые отношения. А в условиях корабельной тесноты любые тайны становились известны через несколько часов.
В последние дни перед прибытием к Алнитаку стало нарастать напряжение. Известный психолог двадцать четвертого века Эдмунд Тримбл утверждал, что продление жизни замедляет прогресс человечества. Во-первых, говорил он, для большинства людей жизнь является цепью упущенных возможностей. А потому к семидесяти-восьмидесяти годам люди не только теряют гибкость, но и становятся циниками. Как оказалось, опасения Тримбла были преувеличенными, но не совсем беспочвенными. Средний возраст группы контакта, если не считать Ким и Али (ему было сорок один), равнялся 126 лет. Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. Например, окажется, что у Алнитака никто их не ждет, возможность упущена, и у людей останутся только «Доблестный», бортжурналы «Охотника», а может быть, еще один захватчик, который за ними погонится. В день перед прибытием отметили тридцать шестой день рождения Ким – открыли бутылки и выпили за ее здоровье. Джил достал торт, его украсили лентами и отметили праздник по полной программе – по мнению Ким, куда масштабнее, чем требовало событие.
33
Бродят в ночи корабли и друг друга зовут неустанно,
Голос – короткий гудок, отзвук далекий в тумане.
Так же мы ищем друг друга в жизни, как в океане,
Голос и взгляд, а потом – лишь темнота да молчанье.
Генри Лонгфелло, «Истории придорожной гостиницы», 1863 г. н.э.
Когда корабль прыгнул из гипера в нормальное пространство, Ким сидела в кабине пилота вместе с Али. Снизу послышались восторженные охи и ахи – люди увидели потрясающее зрелище неба у Ориона.
Капитан весь рейс держался отстраненно, бесстрастно, под самоконтролем. Именно так, как хочется, чтобы вел себя капитан в случае опасности. И Ким было сейчас приятно видеть, как у него перехватило дыхание, когда в окнах вспыхнули светящиеся звездные облака. Али погасил свет и встал с кресла.
– Вот почему «Охотник» здесь остановился, Али.
– Рука Всемогущего, – выдохнул он. – Все еще за работой.
Ким узнала назначение приборов на «Хаммерсмите» и постаралась изучить то же на «Мак-Коллуме». Особенно ее интересовали локаторы дальнего действия, которые сейчас были настроены на подачу сигнала при обнаружении объекта, движущегося вопреки законам небесной механики. Сейчас Ким глянула на циферблаты, но ничего необычного не увидела.
Али постоял в хрустальном свете, а потом велел ИРу проложить курс к газовому гиганту. Повернувшись к Ким, он сказал:
– Ну, удачи нам.
– Будем на это надеяться.
Ким созвала группу в центр управления, и люди снова кратко обсудили план. Мэтт спросил, не было ли еще приема сигнала.
Еще. Теперь это казалось неизбежным.
– Нет, пока ничего нет.
Корабль начал передачу визуальной программы. Она состояла из фрагмента обмена числами между «Охотником» и «Доблестным» и записанного изображения Моны Васкес, которая в самой гостеприимной манере произносила:
«Здравствуйте, мы счастливы приветствовать вас. Здравствуйте».
Слово «здравствуйте» было повторено специально, чтобы дать понять его значение.
– Это будет подходящее начало, – утверждал Мори. «Мы надеемся, – продолжала Мона, – создать почву для долгого сотрудничества, полезного и вам и нам. Мы рады будем обменяться идеями и информацией при первой возможности».
Мона добавила, что она и ее друзья далеко от своего дома и что это путешествие они предприняли специально ради встречи с существами, которых когда-то давно видели возле Алнитака. Название звезды она выделила голосом. Его написание и изображение звезды были показаны за спиной Моны.
Когда передача кончилась, раздались шутливые аплодисменты. После шестидесятисекундной паузы передача пошла снова.
Немедленного ответа не ожидал никто, но надежда не покидала Ким. Хотя после первых часов, когда стало ясно, что немедленного контакта не будет, Ким что-то про себя буркнула, подавила в себе пораженческие настроения и пошла завтракать.
Люди бродили по кораблю, напряженно ожидая, что будет дальше. В основном народ толпился у окон, и возле одного окна Ким увидела Мону с Мори и Терри.
– Здесь получается так, – говорила она, – что лучше начинаешь понимать глубину неба. Здесь не Гринуэй и не Земля, где ночью видишь только звезды и луны, и это будто дыры пробили в небе. Здесь, когда смотришь на эти облака, понимаешь, что они тянутся бесконечно. А это не могло не оказать влияния на само развитие цивилизации.
– Если она здесь есть, – сказал Мори.
– Именно, – поддержала Терри. – А ее нет. Тут ни одна форма жизни развиться не может. Ультрафиолета слишком много.
– А не обязательно она должна быть на орбите вокруг Алнитака, – не сдавалась Мона. – Она может находиться где угодно. Чуть подальше, и радиация уже не так сильна.
Они сидели в кружок, и Ким присоединилась к ним.
– Интересно, – спросил Мори, – а какие бы развились общества на Земле, если бы там были такие небеса?
– Религиозных фанатиков, – ответила Ким.
Терри усмехнулась:
– Они и без того были.
Мона покачала головой:
– Не уверена, что в таких условиях возникает религиозный фанатизм. Скорее наоборот, легче выяснить механические аспекты природы, которые у нас не так очевидны.
«Ким, – послышался из кабины пилота голос Али, – тебе гиперграмма».
– Иду.
Когда Ким вошла, на экране был заголовок.
Кому: ГР-717 «Карен Мак-Коллум».
От: СВД.
Тема: Артефакт.
Лично для д-ра Брэндивайн.
СВД – секретариат внепланетных дел.
– Али, дай текст.
– Ким, если хочешь, можешь прочесть это у себя в каюте. – У Али был встревоженный вид. – Это их реакция на твой поступок с Вудбриджем?
– Наверное. – Она улыбнулась. – Они сейчас мало что могут сделать. Давай текст.
Д-р Брэндивайн!
Если объект находится в Вашем распоряжении, имейте в виду, что отказ немедленно передать его в руки властей приведет к возбуждению судебного дела. Дальнейшие предупреждения посылаться не будут.
Толбот Эдвард.
* * *
Эдвард был начальником Вудбриджа. Тот самый, который вручал ей медаль Брейса Ситвелла.
– И как они хотят, чтобы мы это сделали? – спросил Али. – Он же знает, где мы?
– Берет на понт.
– Не уверен. – Темные глаза Али были не видны в полутьме кабины.
– А что еще?
– Думаю, у нас обнаружится компания. – Али повернулся в кресле. – Ты действительно намерена вернуть кораблик владельцам? Первоначальным владельцам?
– Да.
– Как?
– Просто. Как только найдем.
– Расскажи мне как.
– Просто высунуться из люка и отдать им корабль.
– А это не опасно? Это такие же создания, как то, что пыталось тебя убить в долине Северина.
– Думаю, это была аномалия. Скорее всего существо, брошенное на чужой планете, сошло с ума.
– Будем надеяться, что они не все сумасшедшие.
– Они должны быть разумными, Али. Иначе бы их здесь не было.
Он как-то неясно хмыкнул:
– Быть может. Но для меня это звучит как эпитафия.
В первые дни все занялись обычными делами, каждый своими, и при этом поглядывали на экраны локаторов. Мори и Терри не уставали стоять у окна и любоваться видом. Постепенно предположения, расцветавшие в течение всего полета – о том, что контакт неизбежен, что инопланетяне напряженно ждут появления корабля-гиганта, – стали сначала казаться излишне оптимистичными, затем сомнительными и наконец – безнадежно наивными. Стала закрадываться мысль, что возможность упущена давно и безвозвратно. Загублена неуклюжестью первой экспедиции. Ким даже подслушала случайно замечания, что они с Солли могли бы поступить лучше, если бы чуть подумали.
Сложившаяся ситуация, оглушительное молчание небес, каким-то образом воспринималась как ее вина. Обратись она к ним тогда, в январе, с тем, что у нее было, а не бросься сюда одна, они бы все исправили.
Это Ким видела в глазах своих спутников, слышала в их голосах. Дни шли за днями, газовый гигант заполнял окна все сильнее, и менялось отношение людей к «Доблестному». Сначала это была уникальная находка, канал к другой цивилизации, а теперь он стал окаменелостью, выброшенной на берег приливом истории, символом человеческой некомпетентности.
– По крайней мере, – сказал Пол, – мы теперь знаем, что не одиноки.
– Может быть, и хорошо будет, если мы их не найдем, – произнес Мори.
Это замечание заставило всех нахмуриться.
– А почему ты так говоришь? – поинтересовался Джил.
– Как ты думаешь, насколько стара их цивилизация? Мэтт позволил себе проявить нетерпение:
– Откуда нам знать?
– Вполне может быть, что и миллион лет. Или шесть миллионов. Можете себе представить, до чего такая цивилизация дошла? И хотите ли вы действительно с ней общаться?
– А почему нет?
Мори глубоко вздохнул:
– А что мы такое можем сказать, что им было бы интересно?
Ким играла в шахматы с Моной, когда позвонил Али:
– Пожалуйста, поднимись на минутку.
Она оставила игру и поднялась на верхний этаж. Али посмотрел на нее со странным выражением лица:
– Нас сканируют.
– Кто?
Он пожал плечами:
– Понятия не имею.
– Откуда?
– Тоже не знаю. Проследить не удается. Но кто-то за нами наблюдает.
– Ты думаешь, прибыл флот?
– Может быть. Но вряд ли кто-то из наших. А если так, то они отлично действуют. Телескопы ничего не показывают.
Экраны были пусты.
– Так что это может значить? Что мы нашли то, что искали?
– Я только говорю, что у тех, кто нас сканирует, технология очень высокая.
– Прекрасно! – Ким хлопнула Али по спине. – И что они могут о нас узнать?
Али обхватил подбородок ладонью.
– Разумеется, куда мы направляемся. Какие у нас двигатели. Может быть, могут провести анализ утечек. Трудно сказать, на что они способны. Если это в самом деле инопланетяне. Вот тут-то и было бы полезно вскрыть их кораблик.
Ким сделала вид, что не слышала.
– Есть вероятность, что они могут заглянуть внутрь нашего корабля?
– Я не думаю, что кто бы то ни было может создать что-нибудь такое, что проникнет в корпус такого типа. Корпус «Мака». Он рассчитан на выживание в среде с высоким уровнем энергии. Мы могли бы подлететь совсем близко к Алнитаку и не поджариться. Так что – нет, вряд ли они на это способны. Но они, вероятно, могут определить возможности нашей электроники, наличие или отсутствие вооружений, строение двигателей – в этом роде.
– Спасибо, я поняла. Что-нибудь еще?
Он пожал плечами:
– Послушай, ты не увлекайся настолько, чтобы забыть, что они имеют склонность кусаться, ладно?
Ким вернулась в центр управления, созвала всех и передала новость. Кто-то за нами наблюдает. Реакция была смешанная – радость пополам с беспокойством. Пол порекомендовал начать передавать пакет вещания для второй фазы. Остальные согласились, и Ким передала Али инструкции. Через минуту он ответил, что передача началась.
Пакет второй фазы содержал словарь с изображением и произношением названий 166 предметов, которые, как надеялась группа, будут общими для обоих видов. Здесь были такие слова, как «звезда», «планета», «облако», «река», «корабль», «дождь», «лес», «лампа». Эрик, который говорил, что учился в актерской школе (во всяком случае, у него была великолепная дикция), произносил названия.
Кроме того, в словаре были глаголы-связки с примерами использования, несколько личных местоимений и вопросительные местоимения вроде «кто», «что», «где», «когда» и «почему». Эрик утверждал, что объяснения последних слов, проиллюстрированные сложными примерами, вряд ли будут поняты, но сами слова были настолько полезны, что попробовать стоило.
Пакет передавался без сжатия, в реальном времени, по тем соображениям, что технологии сжатия у двух рас могут не совпадать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов