А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Поднялся и Хоувер. Вильямс бросил на него быстрый взгляд: конечно,
сейчас его очередь, но ставить вместе Ника и Мортимера ему не хотелось:
один тоже слишком молод, второй - неопытен.
- Останься. Со мной идет Ник.
- Дерьмо, - бесцветно повторил Ник, доставая из кармана новый кубик
жевательной резинки. В воздухе пряно запахло корицей. - Все дерьмо.
- Заткнись, - снова повторил Вильямс и пояснил: - Я специально
забираю от вас это трепло, чтобы оно не действовало вам на нервы.
- А мне начхать... - так как резинка снова была у Ника во рту,
последних слов его никто не понял.
- Дела... - Как только Вильямс вышел, Хоувер вытащил флягу и
взболтнул ею в воздухе. - Давайте выпьем, ребята, а то мне что-то тошно.
Дверь зашуршала, и в комнату ввалились Норт и Блейк.
- Ну, что там? - ткнул в Блейка флягой Хоувер.
- Ничего, - ответил Норт, плюхаясь на койку и тут же извлекая из-под
ее валика все ту же книжку. - Током монстра гоняли, теперь оно дрыхнет.
- Дерьмо? - лукаво переспросил Хоувер.
- Что?
- Да этот монстр - дерьмо?
- Не знаю. Наверное. Очень уж мерзкий. - Блейк перехватил руку
Хоувера с флягой и глотнул на ходу.
- Ну, а еще что?
- Ничего. Очухается - сказали: опять гонять будут. А это кто, еще
один новичок?
- Да. Вместо Клиффа.
"Вместо Клиффа... - эхом повторил про себя Бриджвуд, и ему стало
жутко. Фантазия заставила увидеть в этих словах символический смысл. -
Значит, я - следующий".
По его спине пробежали мурашки.
- Эй, новичок, ты чего такой кислый?
- Дрейфит, - объяснил Хоувер и, шумно дыша, подсел к Бриджвуду. - На,
глотни, полегчает...

27
Варковски появился в кабинете настолько неожиданно, что можно было
подумать - вырос из стены или перенесся откуда-то с помощью телепортации.
- Господа, - голос его звучал особенно вкрадчиво. - Я попрошу у вас
минутку внимания. Только что с корабля была доставлена пленка с записью. Я
бы очень хотел, чтобы вы ее просмотрели.
Крейг дернул головой. Паркинс удивленно уставился на Эдварда: он не
понимал, почему шеф внутренней безопасности пришел с такой мелочью к ним.
- В чем дело?
- Я, разумеется, ее уже просмотрел и настаиваю, чтобы это сделали и
вы. Росе лучше выйти.
- Вот как? - равнодушно спросила Роса, прежде чем подчиниться
приказу.
- И что же на этой пленке? - задал вопрос Крейг. Разговор с Цецилией
не шел у него из головы, мешая как следует сосредоточиться на делах. Хотя
в нем не было ничего нового, не говоря уже о необычном, осадок в душе
остался, и Крейгу было неспокойно. "Вот так мы врем друг другу, играем в
игры... А потом вдруг оказывается, что времени для правды уже нет. И
вместо нормальных семейных отношений - фальшь, и вместо любви - сплошной
толстый слой грязи, закрывший собой некогда горевший огонек. А смерть -
она рядом". Мысль о смерти едва ли не напугала его. Не то чтобы он никогда
о ней не думал - наоборот, Крейг любил порассуждать на эту тему, но
никогда еще не веяло от нее такой безжалостной реальностью, будто чья-то
ледяная рука прикоснулась к лицу.
"А ведь она рядом, смерть..." - осознал он вдруг и прослушал ответную
реплику Варковски. Впрочем, тот опять уклонился от прямого ответа:
- Сейчас увидите.
Качество записи было прескверным.
Некоторое время разобрать, что происходило на экране, было вообще
невозможно. Лишь по репликам удалось установить, что капитан пропавшего и
найденного при таких странных обстоятельствах корабля запрашивает о чем-то
другой корабль - судя по его словам, без разрешения идущий на стыковку.
- Как можно заметить, - комментировал Варковски, - он принял его за
патруль. Такие непредусмотренные проверки иногда случаются - но лишь в том
случае, если в спецслужбы передается оперативная информация о наличии на
корабле недозволенного груза, пассажира, находящегося в розыске, или особо
секретных сведений, не подлежащих разглашению. Обычно в таких случаях
патрульный корабль подходит незаметно, и до самого момента стыковки его не
видно. Здесь, как видите, он оказался замеченным раньше.
Капитан от нервных вопросов перешел на сплошную ругань, потом
раздалось четкое: "О Господи!".
- Простите, перемотайте немного назад, - попросил Крейг.
- Бесполезно. Я пересматривал этот кусок четыре раза: понять по
записи, что его напугало, еще невозможно. Дальше смотрите внимательно.
Капитан пытался включить ракетную установку. По-видимому, что-то у
него не ладилось: снова раздалась ругань, и он перескочил к лазеру.
- Стреляет, - прокомментировал Варковски, когда волна помех
захлестнула экран. - Но смотрите, что будет дальше...
Помехи длились довольно долго. Когда же они наконец стихли, капитан,
с винтовкой в руках, уже спускался вниз, в ангар. Шлюз раскрылся.
Некоторое время изображение не менялось: замерший капитан и открытый шлюз.
Потом капитан что-то разглядел, потому что последовал выстрел - и почти
сразу из шлюза выскочил уже знакомый монстр. От неожиданности капитан
выронил винтовку и помчался в обратную сторону. Монстр сидел на полу,
тряся зубастой башкой.
Капитан ворвался в рубку управления - и снова все накрыли помехи.
- Это он сделал последний выстрел, отбросивший корабль Чужих.
Больше до самого конца записи разобрать ничего не удавалось.
- Ничего не понял, - откинулся в кресле Паркинс.
- Скорее всего, капитан был в шоке. Я не понял, для чего ему
понадобился последний выстрел.
- Я бы так не сказал, - Варковски сощурил глаза и встал, сплетя руки
на груди. - Он действовал достаточно логично. Если бы не это,
неприятностей у нас могло быть намного больше.
Крейг потер виски. Ему показалось, что только что в его голову пришла
очень важная мысль, но так и улетела незамеченной. Так что же он
пропустил?
- Постойте, - и без того удлиненное лицо Крейга вытянулось еще
больше. - На что вы намекаете?
- Вы поняли. И я говорю: да, это так, - подтвердил Варковски.
- О чем вы? - Паркинс непонимающе завертел головой.
- Но этого не может быть! - Крейгу почудилось вдруг, что всю
обстановку, да и самих собеседников его вдруг подменили - или это он сам
так сильно изменился от открытия, что перестал узнавать их?
- Это так, - повторил Эдвард. - На корабле было только это существо.
Может быть - два существа, но это не меняет сути дела.
- Вы что, хотите сказать, что эта тварь сама произвела стыковку?!
- А, по-вашему, пленка позволяет дать другое истолкование? Можно,
конечно, пофантазировать, сказав, что монстр заставил сделать это какой-то
земной экипаж, но, поверьте, от этого ничего не меняется. Во всяком
случае, в лучшую сторону.
- Они разумны!.. О Боже, что же теперь делать?!
- Ничего. А что мы можем сделать вообще? У вас есть предложения? Или
вы хотите его отпустить, дав новый корабль на дорогу?
- Если он разумен, - сделал вывод Паркинс, - он нас все равно не
простит.
"Как раз наоборот, если он разумен, он может и простить, - мысленно
возразил ему Крейг, - но вот захочет ли?"
- Вспомните о том, что случилось с колонией на LB-426, - напомнил
Варковски.
- Невероятно! Разумные существа не могли себя так вести...
- Ладно, все это - чепуха и сантименты, - перебил Паркинс. - Только я
не понимаю, как можно использовать в качестве биологического оружия
разумное существо? Стоит только его выпустить, оно тут же уйдет из-под
контроля, почти наверняка свяжется со своими - и тогда крышка будем всем.
- Это как раз не проблема, - спокойно возразил Варковски. - Если
удастся получить от него яйца, детенышей можно будет выдрессировать так,
как нужно нам. Главное - чтобы оно могло их отложить. Кстати, я лично
объяснил бы все происшедшее на LB-426 так называемым "эффектом Камалы".
- Как-как?
- Камала - это девочка, воспитанная волками. В отличие от книжного
Маугли, она так и не стала разумной.
- Ужасно...
- К тому же разум вовсе не исключает агрессивности.
- Если судить по нам, то да, - неслышно произнес Крейг.
- Тут есть другая сложность, психологического порядка: неизвестно,
как отреагируют наши ученые на такое сообщение. Им это может не
понравиться. Я бы не хотел даже в крайнем случае наводить порядок силовыми
методами... - заметив скептическую усмешку на лице Паркинса, Варковски
уточнил: - В таких крупных масштабах.
- И все же, что мы будем делать? Давайте решать. - Крейгу показалось,
что за эти минуты он постарел лет на десять. "Вот они - мысли о смерти..."
- Я предлагаю сделать вид, что этой записи не было.
- Полностью согласен, - подтвердил Паркинс.
- Прекрасно. Проблема решена, - слегка поклонился обоим директорам
Варковски.
Крейг встал. Ему захотелось вдруг найти сейчас сразу и Синтию, и
Цецилию - и упасть перед ними на колени.
Впервые за время работы в Компании он чувствовал себя подлецом.

28
Нельзя сказать, чтобы Мортимер жаждал увидеть своего "подопечного",
но находиться возле лаборатории и даже туда не заглянуть - после всего
услышанного - казалось ему обидным. Еще больше задевало его то, что
напарник его оказался почти вдрызг пьяным: стоило только начальству
удалиться, как Хоувера начало шатать, и он вскоре захрапел на стуле.
Нет, совсем не такой представлял себе Мортимер свою работу!
Осторожно, чтобы не задеть спящего Хоувера, он заглянул в приоткрытую
дверь.
Монстр скакал за стеклянной перегородкой, под его лапами метались
синие искры. Зрелище показалось ему неприятным, и Мортимер принялся
рассматривать стоящих рядом людей: несколько грубовато сложенную
энергичную брюнетку, совсем молоденькую девушку, чем-то неуловимо похожую
на Бриджвуда, мулата с довольно европейскими чертами лица, усатого парня,
карманы которого некрасиво топорщились, а руки сплошь были покрыты
красными черточками царапин. Пожилой человек с редкими, но еще темными
волосами переписывал с монитора в толстую тетрадь какие-то цифры, тут же
возился полный китаец с тройным подбородком.
Люди были самыми обыкновенными - не из "большого начальства".
Брюнетке он даже не отказался бы запустить руку под лифчик.
- Мортимер... это ты? - Раздавшийся сзади знакомый голос заставил его
обернуться. Перед ним стояла Синтия, одетая в тонкую золотистую маечку,
под которой явно не было лифчика. Ее неожиданное появление, после
обращенных на брюнетку желаний, заставило Мортимера смутиться.
- Привет, - отводя взгляд, пробормотал он.
Спящий Хоувер громко причмокнул губами. Синтия вздрогнула и
покосилась на него.
- Значит, ты... тоже, - в ее голосе послышалось разочарование.
- Что - я? - испугался Мортимер. Выходит, она все же заметила, куда и
как он посмотрел... - Извини... я не хотел...
- О чем ты, Морт?
- А ты?
- Мне просто грустно видеть, как все подряд за деньги продают самое
лучшее. Любовь, жизнь... вообще все.
- Не понял...
- Тогда скажи мне, что ты здесь делаешь, Мортимер?
- Зарабатываю деньги. В охрану вот устроился. Знаешь, а я рад с тобой
увидеться. Алан что, тоже здесь?
- К сожалению. Все мы... здесь, - в ее голосе сквозило неприкрытое
отвращение.
- Синтия... вы поссорились? Что у вас случилось?
- То же самое, что и с тобой. Он продался.
- Слушай, я не люблю ни загадок, ни оскорблений. Меня взяли в охрану.
Я работаю. Что тебе не нравится?
- Мортимер, - Синтия посмотрела на него так, будто увидела впервые. -
Неужели ты действительно не понимаешь, какой грязью тут занимаются?
- Хоть убей, не пойму, о чем ты. Наверное, ты лучше меня знаешь: мое
дело - проследить, чтобы зверь оставался на своем месте, а никто из чужих
не напал на станцию. Вот и все.
- Бедняга! - Синтия задумалась, стоит ли ему говорить правду.
Мортимер действительно мог не знать, как мог не знать и Алан - но было бы
еще обидней считать своего жениха тупицей, таким же, как и Морт.
- Слушай, я так могу и обидеться!
"Он просто как большой ребенок", - взглянула на Мортимера Синтия.
- Это военная лаборатория, - ответила она.
- Ну и что?
- Это лаборатория биологического оружия. Тот зверь, который сидит в
клетке, называется Смерть. Вот так.
Мортимер промолчал.
- Синтия, ты тут? - в переходную комнату заглянул Алан. - О, кого я
вижу!
- Алан! - обрадовался Мортимер.
- Привет. Синтия, я тебя прошу, дай мне сказать два слова!
- Ты уже все сказал. - Синтия поспешила проскользнуть в лабораторию.
- Подожди, я сейчас вернусь, - бросил Мортимеру на ходу Алан и нырнул
в дверь вслед за ней.
Через некоторое время маневр был повторен в обратном направлении:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов