А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И надо честно признать, что деньги он любит больше, чем людей.
— Так мне надо найти его до того, как они найдут меня.
— Вы даже не знаете, кто они, — покачал головой мужчина. — Возможно, это та троица, — он указал на троих вооруженных мужчин, стоящих на другой стороне улицы. — А может, старушка, вышедшая в магазин за покупками, или бармен в соседнем баре, или механик в космопорте. На вашем месте я бы как можно быстрее добрался до корабля и убрался с Золотого початка.
— Я не могу улететь, не переговорив с Бродягой, — отрезала Вера. — Где мне его найти?
Мужчина пожал плечами.
— Черт побери! — рявкнула Вера. — Собираетесь вы мне помочь или нет?
— Я действительно не знаю, где его найти! — огрызнулся мужчина. — Я даже не знаю, на планете ли он сейчас. Он никому не докладывается, когда улетает или прилетает.
— Понятно. Если он на планете, где он может быть?
— Есть у него поместье в горах… настоящая крепость… но вам туда не попасть. Вокруг мощные системы безопасности. Уничтожают все живое.
— Так как же мне связаться с ним?
— Ну отец Уильям собирается провести в наших краях еще пару дней, так что Бродяга будет приглядывать за ним, чтобы чего не вышло.
— Кто такой отец Уильям?
Мужчина вытаращился на нее:
— Вы давно в Пограничье?
— Достаточно давно. Черный Орфей о нем упоминал?
Мужчина кивнул:
— И написал куда лучше, чем о вас. Вы — Королева-Девственница, не так ли?
— Да.
— Тогда вы должны знать его творение.
— У меня слишком много дел, чтобы заучивать наизусть восемь тысяч строк. Так вы скажете мне, кто он такой?
— Смотря с какой стороны посмотреть. Он един во многих лицах: и проповедник, и охотник за головами, и благодетель. Все зависит от того, кто вы.
— И он знает, как связаться с Бродягой?
— Полагаю, что да. О преступниках отец Уильям зачастую знает больше других.
— Если он охотник за головами, возможно, он идет по следу Бродяги. Так почему Бродяга позволил ему приземлиться на Золотом початке?
— Возможно, потому, что не хотел волнений в народе. В Пограничье отец Уильям — самый популярный евангелист. Правда, некоторые полагают, что он — самый меткий стрелок. Во всяком случае, он появляется там, где хочет.
— Дмитрий Сокол его нанять не мог, так? — спросила Вера.
— Ни в коем разе. Он — охотник за головами, а не наемный убийца.
— Что ж, — Вера вздохнула. — Значит, пора повидаться с ним. Где его найти?
— Он раскинул шатер в миле от города. К западу.
Вера взглянула на часы:
— И когда он начнет проповедовать?
— Сегодняшняя служба уже идет два часа.
— Значит, близится к концу, — предположила Вера.
Мужчина рассмеялся:
— Дай Бог, чтобы он закончил до наступления темноты.
— Вы шутите! — воскликнула Вера. — Да о чем можно говорить восемь часов кряду?
— Он найдет, — усмехнулся мужчина. — Не забывайте, что другого священника в ближайшие два-три года, до его следующего приезда, эти люди не увидят. Так что ему надо подробно и убедительно рассказать об адском огне и проклятии души, чтобы его слова долго не выветривались из памяти.
— Да уж, тут нужны недюжинные способности. — Вера поднялась. — Пожалуй, пойду.
— Если вы не отказываетесь от ваших первоначальных намерений, почему бы вам не подождать до темноты?
— Потому что города я не знаю, — ответила Вера. — Зачем облегчать им жизнь? Скорее они попытаются убить меня ночью, а не среди бела дня. Жаль, что рядом нет моего партнера. Такие ситуации больше по его части.
— А кто ваш партнер?
— Себастьян Каин. Слышали о нем?
— Птичка Певчая? — В глазах журналиста зажегся огонек. — Он работает с вами?
Вера кивнула.
— Согласен с вами. Он бы тут был на своем месте. А почему прилетели вы, а не он?
— Он сейчас в системе Альтаира.
Мужчина подался вперед:
— Позвольте высказать догадку. Его цель — Альтаир-с-Альтаира?
— Да.
Мужчина присвистнул:
— Я не знаю, что вы задумали, но, видать, легких путей вы не ищете, не правда ли?
— Получается, что нет.
Вера вновь подошла к окну. Трое вооруженных мужчин, что стояли на другой стороне улицы, уже ушли.
— Что ж, пожелаю вам удачи. Она вам не повредит.
— Благодарю. — Вера направилась к двери. — Одна миля к западу, так?
— Совершенно верно, — кивнул мужчина.
Вера вытащила из сумки маленький пистолет, сунула за пояс, вышла во влажный воздух Золотого початка. По улице по двое, по трое шли люди. Она постояла, внимательно их разглядывая, пытаясь вычислить наемных убийц.
Это нелепо, одернула она себя. Никому не дано знать, как может выглядеть наемный убийца.
Она постояла еще с минуту, ожидая услышать грохот выстрела или почувствовать лазерный луч, прожигающий ее плоть, затем зашагала к углу, повернула налево. Обогнула квартал, вновь остановилась перед зданием, где работал ее коллега, пытаясь понять, следит ли кто за ней. Потом пришла к логичному выводу, что в мире, где законы устанавливает бандит, живущий в крепости на холмах, ей надо не стоять столбом, представляя собой идеальную цель для убийцы, а поскорее искать союзников.
И Вера направилась на запад, стараясь держаться поближе к стенам. Пройдя двести ярдов, она миновала последний дом и увидела яркий шатер, стоящий посреди поля. Расстояние до него не превышало милю. Она в очередной раз огляделась, убедилась, что никто ее не преследует, и двинулась к шатру, то и дело оборачиваясь.
Полмили спустя дорога привела ее в ложбинку, где она повстречалась с пожилой парой, неспешно идущей к городу. Мужчина, одетый в парадный костюм, вероятно, из уважения к отцу Уильяму, шагал, тяжело опираясь на трость. Женщина несла плетеную корзинку, судя по всему, с ленчем, и зонтик. Держа правую руку на поясе, в непосредственной близости от рукоятки пистолета, Вера поздоровалась со стариками.
— Отец Уильям уже закончил проповедь? — спросила она.
— Господи, да нет же! — воскликнула женщина, несомненно, удивленная подобным вопросом. — Я иду домой, потому что мне надо принять лекарство. Потом мы, возможно, немного отдохнем, но обязательно вернемся.
— Раньше мы вас не видели, не так ли? — осведомился старик.
— Нет, — качнула головой Вера. — Я узнала, что отец Уильям пробудет здесь пару дней и решила послушать его. Я с Салинаса Четыре.
— Правда? — спросил старик. — Я слышал, это прекрасная планета.
— Так оно и есть.
— А мы с Сибрайта, — подала голос старушка. — Но прилетели в Пограничье, чтобы заработать много денег.
— Сорок лет тому назад, — хохотнул старик. — Не могу сказать, что мы сильно разбогатели, но Золотой початок — не самое плохое место для тех, кто доживает свой век. И, опять же, отец Уильям регулярно бывает здесь.
— Между прочим, вы позволите предложить вам сандвич? — Старушка подняла корзинку.
— Не надо, благодарю вас, — отказалась Вера.
— Напрасно вы отказываетесь, — гнула свое старушка. — Мы сыты, и дома придется его выбросить, потому что сегодня мы обедаем у друзей.
— Вы очень любезны, но я не голодна.
— Да вы только посмотрите на него. — Старушка завозилась с крышкой корзины. — Вдруг передумаете. У нас и сандвичи, и бисквит, и…
Внезапно уголком глаза Вера уловила какое-то движение и отпрыгнула в сторону.
Старик отбросил трость, которой пытался ударить Веру, и полез в карман. Вера бросилась ему в ноги, что-то хрустнуло, Вера вскочила с пистолетом в руке. Старушка уже достала из корзинки оружие — Вера не могла сказать, пистолет ли это, лазер или сонар, — и прицелилась в нее.
— У вас отличная реакция, дорогая, — улыбнулась старушка.
— И что теперь? — бросила Вера, не обращая внимания на стонущего и корчащегося от боли старика. — Убьем друг друга или заключим перемирие, чтобы вынести раненого с поля боя?
— Я могу подождать подкрепления. Вы же знаете, я могу рассчитывать на помощь.
— Да, я слышала, что вас трое.
Старик стонал все громче.
— Но мой дорогой муж в очень плачевном состоянии, — добавила старушка. — Он ходил с трудом и до того, как вы столь безжалостно сломали ему ногу. Так что выбор у меня небогатый: или тотчас же расправиться с вами, или заключить перемирие.
— Если вы выстрелите, я от вас не отстану.
— Однако точный выстрел в голову лишит вас возможности нанести ответный удар. — Старушка подняла оружие, целясь уже не в грудь Веры, а в ее голову.
— Тогда, может, мне выстрелить первой? — Вера поневоле задумалась, а как бы поступил Каин, окажись он в подобной ситуации, и решила, что охотник за головами не угодил бы в такую ловушку.
— К сожалению, приходится принимать во внимание и этот вариант, — вздохнула старушка. — Пожалуй, мы уже староваты для таких дел.
— А оно у вас не первое?
— Тринадцатое, — не без гордости ответила старушка. — Люди представляют себе наемных убийц такими, как видят на экранах видео: крепкими, жестокими парнями. Мы на этом неплохо зарабатываем. — Она доверительно понизила голос. — Черный Орфей хотел написать про нас, но мы ему объяснили, что единственное наше преимущество — элемент внезапности, так что реклама может оставить нас вне игры. — Она улыбнулась. — Он нас уважил. Иначе и быть не могло, он ведь джентльмен.
Старик попытался перекатиться на спину, жалобно застонал и отключился.
— Хорошо, дорогая, — вздохнула старушка. — Я согласна на перемирие. Мне надо найти врача.
— Не будем спешить. Кто третий участник вашей команды?
— Этого я сказать вам не могу, чтобы не подвергать его жизнь опасности, — отрезала старушка. — Опять же, если он вас не убьет, этим придется заниматься мне после того, как Генри окажут медицинскую помощь.
Вера обдумала ее слова, согласно кивнула.
— Ладно, заключаем перемирие.
— Тогда, пожалуйста, уберите ваш пистолет.
Вера улыбнулась:
— Вы — первая.
— Надеюсь на вашу честь. — Старушка приподняла крышку и бросила свое оружие в корзину.
Вера сунула пистолет за пояс, быстро разоружила старика.
— На вашем месте я бы отвезла Генри в дом и осталась при нем. При нашей следующей встрече мне придется вас убить.
— Вас не затруднит помочь мне перенести его в тень? — Старушка указала на дерево, растущее в двадцати футах. — Не хочу оставлять бедного Генри на солнце. Доктора еще надо найти. Опять же, пока он сюда доберется…
— Вы что, шутите? — изумилась Вера.
— Он может умереть, если будет лежать на самом солнцепеке. Он глубокий старик.
— Этот глубокий старик только что пытался убить меня.
— Бизнес есть бизнес, — пожала плечами старушка. — Но сейчас, как вы видите сами, он не представляет для вас ни малейшей угрозы.
Вера пожала плечами, в какой уж раз удивляясь превратностям судьбы. Это же надо, помогать одному из потенциальных убийц оттаскивать в тень второго!
— Хорошо, но корзинку поставьте на землю.
— Разумеется. — Старушка тут же подчинилась.
Женщины подошли к старику, наклонились, взялись поудобнее, и тут Вера заметила, как одна рука старушки скользнула в карман Генри. Перехватила запястье в тот самый момент, когда старушка вытаскивала из кармана нож.
— Я думала, мы заключили перемирие, — нехорошо улыбнулась Вера.
— Прежде всего бизнес. — Старушка покраснела от усилий, пытаясь вырваться. — И что вы теперь со мной сделаете?
— Убивать вас я, во всяком случае, не собираюсь. Пока! — бросила Вера. — Давайте сначала оттащим бедного Генри в тень. Но предупреждаю — не пытайтесь выкинуть какой-нибудь фортель. Больше пощады не будет.
Как только старик оказался под деревом, Вера повернулась к его жене, выхватила пистолет.
— Повторяю вопрос. Как мне узнать третьего убийцу?
— Профессиональная этика не позволяет мне ответить на него. Кроме того, если вы меня застрелите, он скорее всего услышит выстрел и поймет, где вы находитесь.
— Это справедливо, — кивнула Вера и с силой пнула старушку в колено. Ноги старушки подогнулись, она с криком повалилась на землю. Вера отступила на шаг. — Надеюсь, это выведет вас из игры, хотя бы до вечера.
Вера подошла к корзине, достала из него термос, отвернула крышку, увидела, что он полон ледяного чая. Вернулась к старушке, которая всхлипывала, обхватив руками ушибленное колено.
— День жаркий. Возможно, вы умрете от жажды, прежде чем вас кто-нибудь найдет.
Старушка продолжала всхлипывать.
— Скажите мне, как выглядит Номер Три, и я отдам вам термос.
Старушка подняла на нее переполненные слезами глаза:
— Делайте, что хотите. Своих я не предаю.
— Даю вам последний шанс. Свободного времени у меня нет.
Старушка покачала головой.
Вера пожала плечами, отшвырнула термос ярдов на тридцать. Вновь подошла к корзине, достала оружие, положила в сумку и зашагала к тенту.
Вошла. Широкий проход разделял сорок или пятьдесят рядов. Ни одного свободного места, за исключением нескольких последних скамей. Впереди на возвышении стоял громадный мужчина. Его зеленые глаза свирепо оглядывали аудиторию. Рыжие волосы и бороду обильно тронула седина. На черной перепоясанной сутане блестели отполированные рукоятки двух бластеров, торчащих из кобуры.
— И если рука твоя оскорбит тебя, отсеки ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов