А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Даже автопилот требует некоторого управления.
- Неужели? Думаю, вы подскажете мне. Посмотрим.
- Послушай, Хомат, подумай, что будет, - попытался убедить его Этьен,
- если мы не вернемся? Наши друзья на станции отправятся искать нас. Они
найдут наш корабль и тебя.
- Возможно. Если это произойдет, я опять стану жалким и трусливым
маем. Я объясню, что вас убили на, а я, Хомат, не зная, что делать, вернул
священную лодку владельцам. Думаю, они позволят забрать мне металл да еще
похвалят за храбрость и преданность.
- Даже если предположить, что ты сможешь управлять лодкой, - сказала
Лира, - как ты сможешь провести через ее Топапасирут без помощи тсла или
жителей Джакайе?
- Думаю, они тоже поверят моей истории. А если нет, то я использую
другие способы убеждения. - Хомат кивнул в сторону горы металла. - Тсла
тоже торгуют. Они не устоят против обещания богатства. Не все волосатые
только сидят и размышляют о смысле жизни. Они работают в своих лавках, на
полях, а когда спускаются к Скару, деньги им тоже нужны. К тому же есть
еще одна причина моей уверенности.
- Еще одна причина?
- Один старик, торговец из По-Раби, опередил вас. Он добрался до этот
места без источников молний, без удивительной одежды, как та, которую вы
мне дали, без священной лодки, он побывал здесь и вернулся в По-Раби с
доказательством открытия. С вашими знаниями под моим командованием мы
доберемся до По-Рабы. Но зачем говорить о случае, если вы не вернетесь? Я
не держу на вас зла, и мне необходима ваша сила, чтобы загрузить волшебную
лодку. Тогда и посмотрим. Было бы проще, если бы вы согласились помочь мне
вернуться в Скатанду. Возможно, я даже верну вам вашу лодку. У вас не
будет этих собранных вами бесполезных камней и сорняков, но останутся их
снимки. Ясно одно; у вас нет иного выбора, вы должны помочь мне. Если нет,
я потрачу несколько больше времени на погрузку металла с помощью этого
дикаря. - Хомат указал на Йулура. - Я все равно это сделаю. А вас тогда
мне придется убить.
- Мы с Йулуром поможем загрузить тебе корабль, - пообещала Лира,
пытаясь скрыть свою злость, - но без Этьена, у него может открыться рана.
- Тогда ты опять ее заклеишь.
- Не думаю, что это удастся. По крайней мере, не так легко с нашими
инструментами.
- Нет. Тсла работает с тобой или умирает прямо сейчас. Я не могу
следить за ним, пока он будет сидеть и ждать момента, чтобы застать меня
врасплох.
Этьен подался вперед.
- Я буду осторожен, Лира, не волнуйся. Я могу надеть ремень и
работать левой рукой.
- Наши образцы... - в отчаянии произнесла женщина. - Все, что мы с
таким трудом собрали, что позволило бы нам начать складывать целостную
картину этого неизвестного мира. Все выбросить!
- От них все равно не будет никакого проку, если мы погибнем, -
заметил Этьен.
- Неглупая мысль, - одобрительно заметил Хомат. - Да я и не считал
вас глупыми. - Он опять взмахнул оружием. - Мне здесь не нравится. Давайте
поторопимся.
Хотя Этьен работал очень осторожно, боль не оставляла его.
Кровотечение не возобновилось, но у Лиры болело сердце, когда она
смотрела, как он поднимает тяжелый сплав и тащит его к судну.
Хомат наблюдал за работой молча, судя по всему, угрызения совести его
не мучили. Нижний отсек был уже полон, и они начали складывать куски
металла на вторую палубу. Йулур носил грузы вдвое больше людей, и работа
шла очень тихо.

Через несколько дней обессиленная, вспотевшая в своем термокостюме
Лира рухнула на землю и угрюмо сказала Хомату:
- Больше наше судно не выдержит.
- Нет, там есть еще свободное место, - настаивал тот. - Вы должны
продолжать.
- Слушай, Хомат, металл очень тяжелый. Если ты положишь еще и на
верхнюю палубу, то нарушишь устойчивость судна. И драгоценный металл всего
мира не поможет тебе, если ты перевернешься на середине Скара.
Женщина задержала дыхание и опустила глаза. На самом деле их корабль
выдержал бы еще тонну с лишним, но она сомневалась, что Этьен выдержит еще
один день работы.
Хомат колебался, наконец согласился.
- Хорошо. Хватит, этого достаточно, чтобы купить пару городов. К тому
же я всегда смогу вернуться сюда за новой партией.
- Прекрасно, - отозвался Этьен. - Теперь позволь нам помочь тебе
поймать удачу, чтобы наши с тобой пути поскорей разошлись. К сожалению,
это произойдет не очень скоро.
- Если ты собираешься оставить лодку себе, - добавила Лира, - довези
нас хотя бы до Турпута. Мы найдем, на чем добраться оттуда до станции.
Когда мы окажемся там, ты уже будешь на полпути к Гроаламасану.
- А что потом? - подозрительно спросил Хомат. - А потом вы соберете
своих друзей и с огромным количеством вашего страшного оружия устроите
погоню за бедным Хоматом, убьете его и украдете его славу. - Он крепче
стиснул пистолет.
Лира медленно поднялась с земли.
- Хомат, не будь дураком.
- Это не входит в мои намерения.
Этьен попятился к массе чужеземного металла, споткнулся, и жена
бросилась к нему на помощь, не отрывая взгляда от оружия.
- Теперь не нужно бояться этого, Хомат. Мы не станем гнаться за
тобой. Дело того не стоит. Не стоит оно и нашего судна. Мы всегда можем
раздобыть другое.
- Можете?
Лира, хорошо изучившая психологию маев, видела, что Хомат прилагает
огромные усилия, чтобы завести себя и выстрелить. Убийство Тилла - это
одно. Маи и тсла не любили друг друга и часто воевали между собой. Но
убийство людей с другой планеты - совсем другое. Здесь были замешаны
могущественные духи, и Хомат не чувствовал уверенности. Но он был готов
совершить убийство. Лира видела это по его глазам, по его позе, по его
голосу. Маленький костлявый лысый гуманоид-дикарь собирался хладнокровно
убить двух людей на вершине своего мира, под потолком из древнего льда, в
то время как за их спинами находилась загадка, которую им никогда не
придется разгадать.
- Я буду держать раба, - торжественно заявил Хомат и жестом указал на
Йулура, стоявшего рядом. Молодой гигант тсла выглядел обеспокоенным и
смущенным. - Я использую его силу для возвращения домой. Его я не боюсь,
но вам не доверяю. Я не могу все время бодрствовать, чтобы следить за
вами. Как только я усну, вы забудете все свои обещания и сбросите бедного
Хомата в Скар поискать удачу среди рыб. Я родился не для того, чтобы стать
кормом для рыб. Это не для великого, отважного Хомата. - Он прицелился из
пистолета.
- Когда он направит дуло на меня, - прошептал Этьен жене, делая шаг
вперед, - беги. Я приму выстрел на себя, и, если ты сможешь скрыться за
огнями лодки, у тебя появится шанс.
- Нет. Я не...
- Не будь идиоткой! - злобно прошептал Этьен, делая еще шаг вперед. -
Хотя бы сейчас.
Дуло было направленно прямо на него. Палец Хомата потянулся прямо к
кнопке.
- Воспользуйся своими ногами, Лира. Ради нас обоих.
Слезы навернулись на глаза женщины, ослепив ее сильнее, чем свет
прожекторов. Она не знала, что делать, а времени принимать обдуманные
решения не было. Если бы Этьен не был таким чертовски логичным! Но он был
прав. Если она сможет скрыться в глубине пещеры, у нее появиться шанс
проникнуть на судно незаметно от Хомата. Она была больше и сильнее мая.
Хомат увидел, что Лира начала пятиться, и перевел дуло пистолета с
Этьена на нее. Опередить выстрел было невозможно, но оружие выглядело
таким нелепым в руке Хомата. Этьен увидел, что противник заметил маневр
Лиры, и выпрямился, чтобы оказаться между ними. Однако ему не пришлось
этого делать. Точно такая же мысль пришла в голову тсла. Конечно, никто -
и меньше всего Хомат - не ожидал, что Йулур встанет между пистолетом и
целью.
У Этьена не было времени удивиться самоотверженному поступку тсла. Он
замахал на Лиру правой рукой.
- Беги быстрее.
Та вцепилась в Тсла.
- Не понимаю. Йулур действует по своей воле!
- Не волнуйся за этого. Беги отсюда.
Лира оставила опиравшегося на костыль Этьена и бросилась в темноту.
Хомат вцепился в нее, но Йулур опять загородил женщину.
- Убирайся, придурок! - рявкнул Май. Йулур молчал и не двигался с
места. - Я сказал, убирайся! Ты нужен мне для обратной дороги.
Хомат слышал, как гравий вылетал из-под ног женщины. Конечно, он мог
убить обоих, но его раздражало, что триумф несколько омрачен этим
примитивным тсла. Хомат посмотрел на дуло пистолета.
- Сам виноват, идиот. Мне просто придется плыть без тебя. Внизу по
реке я найду достаточно спин с безмозглыми головами на плечах. - Он нажал
на кнопку.
Появилась яркая вспышка, сопровождавшаяся знакомым резким звуком.
- Нет! - крикнул Этьен и попытался броситься на Хомата. Но из-за
разделявшего их расстояния маневр оказался напрасным. Резкая боль пронзила
его раненый бок и ногу. Этьен упал. Пыль засорила ему глаза. Он лежал
молча, глядя перед собой. Йулур не упал после выстрела. Он не упал, потому
что его больше не было на том месте, где он стоял.
Но там было что-то другое.

17
Несколько секунд Этьен был уверен, что выстрел поразил его. Этим
можно было бы объяснить видение. Или, может быть молчаливый тсла обладал
силой древних. Этьен моргнул, но видение не исчезло. Его бок пылал, из
носа сочилась кровь. Это было реальностью. Но на месте, где минуту назад
стоял Йулур, теперь находилось нечто высотой метра в четыре. Оно было
тонким и серебристым. Холодные вязкие края дрожали и колыхались, словно
круги на воде после падения в нее камешка. То, что недавно было Йулуром,
напоминало башню из темной воды. Там, где внутренняя рябь добиралась до
вершины, серебряное сияние начинало переливаться другими цветами: серым,
белым, голубым и малиновым. Распространяясь по частям неустойчивой воды,
разноцветные пятна тускнели и снова становились серебристыми.
Хомат стоял неподвижно, конвульсивно сжимая в руке пистолет.
Вероятно, он не смог бы уронить его, даже если бы захотел. Вдруг все
ужасы, все страхи детства, все старые сказки маев о демонах, дьяволах и
злых духах, которые он, взрослея, автоматически впитал в себя, обрели
реальность перед его вытаращенными глазами. Хомат затрясся и потерял
контроль над собой. Он попытался закричать, но с губ срывался только
сдавленный писк.
Сквозь боль Этьен, похоже, услышал, как Лира вскрикнула из своего
убежища. Все, что женщина могла теперь, - это смотреть на башню
пульсирующего серебра, в которую превратился Йулур. Из них троих, ставших
свидетелями этого чуда, больше всех изумлялась именно она, Лира Редоул,
поскольку она была знакома с мифологией и фольклором полсотни миров и
знала, что то, что стояло сейчас перед ними в пещере, имело основу в
гипотетической реальности.
Видел ли кто-либо это раньше? Вряд ли, поскольку никогда не
приводилось достойных доказательств существования подобного существа.
Слухи награждали его различными именами, каждое из которых являлось скорее
описательным, чем подтверждающим.
- Будь я проклята, - в страхе пробормотала Лира. - Мутабл.
Этьен услышал жену, и это слово вонзилось ему в мозг. Мутабл...
Народные сказки об этих изменчивых существах рассказывали не только в
Содружестве, но и в мирах империи Анн и на других планетах, вращавшихся в
пустоте за границами политических блоков. В каждой перемещавшейся в
космосе цивилизации ходили легенды о встречах с меняющими форму. Но мифы и
сказки рассеялись в темноте пещеры перед сверкающей реальностью, которая
недавно была неторопливым тсла Йулуром. Легенда, сказка, стала
реальностью. Что бы это ни было, оно спасло Лире жизнь. Дальнейшие его
намерения были неизвестными.
Пока Этьен лежал на земле, глядя на дрожащую серебряную форму, ему
пришло в голову; что они с Лирой первые люду, которые видят Мутабла
воочию. Он защитил Лиру. Это было сейчас самым важным.
Этьен подумал, не может ли это постоянное движение являться признаком
нестабильности. Постоянно переливающаяся башня повернулась, показав
что-то, что можно было принять за большой глаз. Темно-серый овал плавал в
море серебра. Второй мог плавать где-то рядом с первым вне поля зрения
Этьена.
Двигаясь как по смазанным жиром ступенькам, мутабл направился к
судну. Движение его было бесшумным. Из середины башни появилось щупальце,
потянувшиеся к пистолету в дрожащих руках Хомата. Наблюдая, Этьен
удивился, как невероятное существо избежало воздействия асинапта.
У него не было возможности проследить за результатом второго
выстрела, потому что май, вздрогнув последний раз, повалился на гравий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов