А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она вцепилась мне в руку, и я повернулся – на заднем сидении лежали дети, но один ребенок оказался куклой.
У нее началась истерика, она пыталась выпрыгнуть из флиттера, и мне пришлось применить силу.
– Вернись! – кричала она. – О, вернись! Вернись! Спаси нашего малыша!
– Теперь ему уже ничем не поможешь, – отвернувшись, прошептал я. – Он мертв. А если мы вернемся, убьют и нас.
– Но ведь надо же что-то сделать!
– Я не знаю, что сделать.
– . Гарлета больше нет! – душераздирающим шепотом сказала Джамиль. – Его схватили Сумасшедшие женщины! Я видела, что они делали тут, но не поняла… За что же, за что? Гарлета больше нет…
Я, закаменевший, впавший от горя в отупение, все смотрел вниз: Азрубал по-прежнему стоял один, сложив на груди руки и широко расставив длинные ноги, торжественный и хмурый. Я смотрел на него, не отрываясь, не помню сколько, но в конце концов развернул флиттер, поднял его в высоту и взял курс на север через Танганские степи во Флад.
– Что теперь делать? – монотонно твердила Джамиль.
– Не знаю, – отвечал я. – Первым делом нужно посадить тебя и Джейро на «Лайлиом» и отправить в Лури.
– А потом?
– Может быть, поеду с вами, – вздохнул я. – Бедного малыша не вернешь. Когда-нибудь я убью Азрубала – вернусь в Роумарт на собственном корабле.
Джамиль промолчала. Я вытащил из кармана чек на триста тысяч солов и переложил ей в кошелек, висевший на поясе.
– Пусть пока лучше хранится у тебя. Он выписан на предъявителя. Им может воспользоваться любой. Помни также, что это большие деньги, и пока деньги лежат на счету дома Урд, этот чек будет оставаться предметом охоты. Забрав деньги, мы накажем Азрубала самым чувствительным для него способом.
– От этого не легче.
– Понимаю. Но мы сделаем еще что-нибудь.
– Не возвращаться же в Роумарт! – умоляюще вскинула на меня глаза Джамиль. – По крайней мере, не сейчас! Тебя убьют, не пройдет и недели!
– Вероятно, ты права. Но помни, что мы не беспомощны и готовы мстить.
– Как!?
– Когда мы прибудем в Лури, сделаем вот что…
Джамиль внимательно меня выслушала.
– Хорошо. Это верная идея, и надо ее выполнить. – Она резко повернулась, схватила куклу и выбросила ее из флиттера. Закружившись в воздухе, та исчезла в лесу.
Ближе к полудню мы были уже в космопорте. Я посадил флиттер рядом с лорквиновским «Лайлиомом», перенес багаж, а Джамиль – все еще спящего Джейро.
Сзади раздались тяжелые шаги. Резко обернувшись, я увидел кожистые желтые лица четырех лоуклоров. Меня связали и на веревке, обкрученной на шее, потащили волоком. Последним проблеском сознания я увидел открытую дверь станции техобслуживания и чернобородого человека, который даже не попытался убрать с лица жадное . удовлетворение. Заметив мой отчаянный взгляд, он поднял руку в насмешливом приветствии:
– Хэлло, дружище! Придется тебе поплясать с девочками! Может быть, они дадут тебе попробовать кой-чего, прежде чем сварят твою вонючую голову!
Затем веревка натянулась, и я потерял сознание.
9
Лоуклоры шли степью, а я, где бегом, где ползком, тащился за ними. В миле от терминала оказался их лагерь, там меня привязали к повозке. Прошел еще час, и солнце, наконец, село среди пылающих оранжевых и желтых туч. Я несколько раз безуспешно пытался развязать узел на шее. Лоуклоры, казалось, были рассеянны, но глаз с меня, тем не менее, не сводили. От нечего делать я стал пристальней изучать своих мучителей. Все они являлись зрелыми воинами так называемой категории третьего оперения: массивные, значительно выше меня ростом, с большими шишками на низколобых головах, широкими вывороченными ноздрями и косо срезанными подбородками. Мужчины носили просторные штаны, женщины черные юбки, грязные белые жилеты и конические кожаные шапки с длинными ушами, развевающимися по ветру. Кроме того, лица их густо были испачканы белой краской.
Степь погружалась в сумерки. Лоуклоры развели костер, и один из молодцов подошел посмотреть на меня.
– Сейчас потанцуешь! Всякий новичок в лагере обязательно для начала танцует с девочками. Они отличные танцорки, так что уж постарайся. А потом мы поступим с тобой в полном соответствии с полученными инструкциями!
– Плевал я на все ваши инструкции! – разозлился я. – Единственная правильная инструкция – снять эту поганую веревку и вернуть меня в терминал!
– Может, оно, конечно, и так, – задумчиво протянул лоуклор. – Но сначала ты все равно должен потанцевать с девочками. Что однажды заведено, то никогда не может измениться. Это путь воды, земли и неба.
Вскоре меня притащили к костру, где стояла группа из шести девушек, беспрерывно припрыгивающих, взмахивающих руками, дергающих головами и издающих при этом хриплые возбужденные звуки.
С меня сняли веревку, и сразу же какая-то старуха заиграла на высокой узкой виоле. Виола хрипло стонала. Постепенно стон перерос в медленную тягучую мелодию, под которую старуха стала приговаривать:
– Дум-дум-дум! Танцуй всю ночь у храброго огня! Танцуй, пока заря не поднялась! О, старый песок, о, старый огонь! Все неизменно, девушки танцуют всегда! Танцуй и ты этот старый танец, танцуй!
Виола визжала и стонала, девушки подпрыгивали все выше и выше, выкидывая в разные стороны сильные ноги, постепенно окружая костер и поглядывая на меня. Затем меня стали подталкивать все ближе к ним и в конце концов просто схватили и бросили через костер, где я оказался в тугих объятиях одной из танцовщиц. В нос ударил едкий и противный запах ее тела, я попытался отшатнуться, но она быстро передала меня подруге. Та стала снова подталкивать меня к огню.
– Прыгай через костер! Позабавь нас! Мои острые зубки помогут тебе поспешить! Сейчас начну кусать тебя, пока не перепрыгнешь! – И она приблизила ко мне отвратительное лицо со сверкающими зубами. – Прыгай!
Я успел еще подумать, что костер слишком широк и высок для прыжка, и поэтому отскочил в сторону. Но меня снова поймали и снова потащили к огню. У третьей танцовщицы зубы оказались мелкими и острыми, как у мыши. Я не стал сопротивляться, но, схватив за свободную руку, сильным движением швырнул ее через костер. Девушка упала на другой стороне и какое-то время лежала, напоминая жука, перевернутого на спинку. Из рядов наблюдающих послышался гулкий звук, словно лоуклоры аплодировали моему техническому приему. Девицы завизжали и пустились в окончательно сумасшедшую пляску. Меня снова бросили на другую сторону костра. Я не стал дожидаться новых вонючих объятий, а сразу же схватил первую подвернувшуюся ногу, уронил девицу на землю и изо всех ударил ее по голове. Потом еще раз и еще. Послышался неприятный хруст ломающихся костей, и танцорка затихла. Я вытащил из-за кожаного пояса нож, встал на колени и приготовился встретить очередную жертву. Ждать пришлось недолго, я полоснул подскочившей танцовщице по животу, и она откатилась в сторону, придерживая выпадающие внутренности.
Музыка внезапно смокла.
– Танец закончен! – прокричала старуха. – Заколите его железными пиками!
– Заткнись, старая сука! – остановил ее какой-то воин. – Приказ был таков: он танцует с девочками, мы собираем наше железо.
С явным сожалением меня оттащили от костра. Я не сопротивлялся, счастливый уже тем, что пока остался жив.
– Ты будешь рабом, низшим из низших! Ты будешь носить воду и мыть склоны гор! – провизжала мне прямо в ухо одна из девиц.
После этого меня бросили у повозки безо всякого присмотра, если не считать двух мальчишек, скакавших неподалеку и постоянно пяливших на меня глаза. Я залез под повозку и попытался заснуть.
Так началось самое тяжелое время в моей жизни. Я стал рабом, то есть существом, обреченным на неудобства, боль и бесправие. Я видел такие вещи, что волосы вставали дыбом от ужаса, порой мне чудом удавалось избежать невероятных мучений. В то время я с полным правом мог каждую минуту считать последней, бывало, последними казались дни. Но дни постепенно превращались в месяцы, а жизнь моя все так же висела на волоске. Я никак не мог понять одного: почему меня не убили? И мне никак не удавалось объяснить это. В конце концов я пришел к выводу, что произошла какая-то ошибка, и лоуклоры взяли меня в рабы из-за моей физической выносливости. Потом забрезжила и надежда.
Раб, по понятиям лоуклоров, должен был исполнять все, что приходило в голову кому угодно из них. Большинство приказаний оказывались совершенно бессмысленными. Я обнаружил, что психология этих номадов очень примитивна, эмоции им практически неизвестны, у них нет дружбы, и соратники по резне и дракам в любой момент могли сами стать жертвами. Я попал в племя Гинко, своей жестокостью почти равное наводившим на всех ужас штренкам. Гинко не знали ни любви, ни ненависти, им была ведома только преданность своему племени. По отношению к женщинам здесь царила полная дискриминация; их подруги жили на специальных стоянках и рожали там детей. Но занимались детьми сейшани. Молодежь видела смысл и цель своей жизни, если эти слова вообще применимы, исключительно в драках, заканчивавшихся увечьями или смертью. Осторожные роумы пока еще контролировали ситуацию в том смысле, что у лоуклоров не было огнестрельного оружия; они обходились ножами, пиками с железными наконечниками, топориками с полукруглыми лезвиями на коротких рукоятках. Я внимательно наблюдал за техникой их борьбы, пытаясь понять и запомнить нечто, что могло впоследствии пригодиться мне самому.
Кожа лоуклоров тоже была в своем роде оружием: кожистая, в хрящеватых наростах, она казалась более или менее похожей на человеческую только на сгибах колен, под подбородком и сзади на шее. После долгих размышлений и приготовлений я тоже изготовил себе оружие – четырехфутовую пику с острием на одном конце и тонким загнутым лезвием – на другом, так что все вместе это несколько напоминало длинный гарпун, с которым охотятся на акул. Как я делал это оружие, никто не видел, кроме двух мальчишек, которые были приставлены караулить меня днем и ночью. Особенно они боялись, что я убегу в степь, хотя это и было совершенно нереально.
Один ответ на странность происходящего заключался, как я понял, в самой психике лоуклоров. Начатый процесс не мог быть ими изменен до тех пор, пока не возникала какая-либо противоборствующая сила; сами же по себе лоуклоры оказались абсолютно пассивными. Кроме того, я быстро понял и другое – куда бы я ни шел и что бы ни делал, рядом всегда будут двое мальчишек, и две пары ярких черных глаз, похожих на пуговицы, станут сопровождать меня повсюду.
Опробовать мое оружие я смог почти сразу, как его изготовил. Один из парней, сгоравший от желания продемонстрировать свою блестящую военную технику на чем-нибудь бесполезном, решил убить меня для практики.
Хорошо еще, что я вовремя заметил, как он приближается. Парень был отлично сложен, с шафранно-желтым лицом, с почти созревшей шишкой на голове, с хорошо развитыми двухфутовыми зубами. И вообще, оказался выше и массивней меня. Сгребя горсть песку, он швырнул его в моем направлении, что, согласно их ритуалу, означало «объявление войны». Я тут же достал свое новое оружие. Лоуклор остановился. Затем, издав пронзительный визг, он провернулся на цыпочках в ритуальном танце, потряс над головой топориком в знак презрения, вероятно, надеясь меня обескуражить.
Тогда я быстро сделал шаг вперед, зацепил его крюком за шею и резко дернул. Он даже не успел опустить топорик, и тот, падая, ударил его по лбу. Я еще раз дернул, но уже плавно, режущим движением, лезвие прорезало тонкую кожу и застряло. Парень медленно упал, немного подергался и затих. Стоявшие неподалеку зрители ответили звуками разочарования: драка оказалась неинтересной.
Конечно, никто ничего не сказал мне, но мой статус с этого момента изменился. Я должен был понять это сам, и когда понял, то сразу начисто отказался исполнять прежние обязанности. Никто не возразил, и обязанности эти перешли к девушкам, что сразу облегчило мое положение.
Так прошла неделя, и я стал замечать некие зловещие предзнаменования. Группа воинов первой степени оперенности решила вовлечь меня в одну из своих игр: возможно, даже прогнать сквозь строй, что обычно применялось по отношению к пленникам из других племен. Если пленник проходил сквозь строй и выживал, его отпускали. Но чаще всего пленники отказывались идти, стоически молчали и не двигались с места, так что воинам приходилось тащить их силой. В результате от пленника оставалось обычно лишь желто-оранжевое сальное месиво. Это месиво объявлялось свободным и выгонялось в степь.
Приготовления шли полным ходом. Активное участие в них принимал Бабуйя, ветеран второй категории, семи футов ростом, с широкой и мощной грудью и с короткими накаченными ногами. Шишка на его голове топорщилась высоко и угрожающе, имея едва ли не три дюйма высотой. Роговые пластины на груди поражали обилием шрамов и следов засохшей крови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов