А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Верно я говорю, Майхак?
– Абсолютно.
– Майхак и Джейро только что прибыли с дальних миров, и, я полагаю, их судно находится где-нибудь неподалеку. Он рассказал, что моя Джамиль убита Азрубалом из дома Урд, и он, Майхак, намерен свершить справедливый суд.
– Именно таково мое желание. Факты ужасны, но неопровержимы. Когда мы с Джамиль и двумя нашими близнецами пытались подняться на борт флиттера, который должен был отвезти нас во Флад шестнадцать лет назад, нас перехватил Азрубал со своими людьми. Только случайно нам удалось поднять флиттер, но мы не заметили, как в последний момент Гарлета подменили куклой. Поднявшись в воздух, мы увидели Азрубала с ребенком в руках. Подбросив малыша высоко вверх, он дал ему упасть и разбиться о скалы, после чего швырнул в реку. Мы уже ничего сделать не смогли.
Потом он устроил так, что во Фладе мы столкнулись с лоуклорами, которые должны были убить нас, но Джамиль с Джейро успели спастись на борту межпланетного судна, а меня взяли в плен и угнали в степь, где заставили «танцевать с девочками». Я пытался выжить и выжил, что несказанно удивило номадов, но я оставался их рабом на протяжении трех лет. В это время Азрубал нашел Джамиль в Пойнт-Экстазе в мире Камбервелл. Ему нужны были материалы, которые теперь лежат перед вами. Он убил ее, но не смог заполучить бумаги. Джейро удалось ускользнуть из его лап во второй раз.
– Обвинение нешуточное и сложное, – заметил Морлок. – Чем вы его объясняете? Короче говоря, изложите мотивы.
– Азрубал – вор. Он грабил народ Роумарта долгие годы. Доказательства – в этом конверте. Джамиль убита, чтобы уничтожить свидетельства его вины. Ознакомьтесь с ними, но сначала лучше прочтите письмо самой Джамиль, написанное незадолго до смерти. – Майхак открыл конверт, вытащил письмо и вручил его Адриану. – Предупреждаю, чтение малоприятное.
Адриан прочитал письмо дочери, не дрогнув ни единым мускулом, и передал его Морлоку.
– Вы правы, – вздохнул тот, тоже прочитав письмо. – Чтение ужасное.
Тогда Майхак выложил на стол остальные бумаги.
– По моей просьбе Джамиль получила эти документы от Оберта Ямба, служившего тогда клерком в Агентстве Лорквин.
Здесь пять счетов. Это страницы из гроссбуха Ямба, где фиксировались все сделки Лорквина. Посмотрите, Ямб записывал цены всех сделок, покупок и продаж, экспорта и импорта. Посмотрите. И вы увидите, что прибыль всегда превышала сто процентов, и во всех случаях достигалась за счет народа Роумарта. Все эти суммы ложились на счет Азрубала и со временем достигли огромной суммы. А все потому, что роумы так невинны, так доверчивы, беспечны или, извините, просто тупы, что и не подумали возмутиться сложившимся положением. Именно поэтому Азрубал был против выдачи мне коммерческого разрешения на торговлю, которое я просил, прибыв сюда впервые почти двадцать лет назад. Именно поэтому он и стал моим смертельным врагом. Именно поэтому и погибла Джамиль.
Морлок изучил счета и передал их Адриану. Оба роума просматривали бумаги в полном молчании, так что Майхаку и Джейро оставалось лишь потягивать коктейль.
Наконец бумаги вернулись к Майхаку, который аккуратно положил их обратно в конверт.
Морлок поглядел на Адриана.
– Твое мнение?
– Мы оказались жертвами.
– Согласен. Азрубал не просто вор, он – хитрый и умный вор, обманывающий нас безжалостно и подло. К тому же, как утверждает Майхак, он еще и убийца. Это, конечно, доказать будет гораздо труднее.
– Не совсем так. Что касается убийства моего сына, тому есть шестеро свидетелей. И, несмотря на то, что они были в масках, опознать их все-таки можно.
– Но они могут все отрицать.
– Неважно, – отрезал Майхак. – Если этот негодяй и ускользнет от правосудия, далеко он не уйдет. Морлок нахмурился.
– Ваш экстравагантный язык ставит меня в неудобное положение. Здесь, в Роумарте, справедливость является одной из древних традиций. Совет человека из другого мира значит мало.
– Давайте глядеть на вещи реально. Если у человека другого мира убивают жену, сына, а самого его отправляют «танцевать с девочками», но он вдруг возвращается на вооруженном космическом корабле, чтобы проинформировать уважаемую Коллегию о преступлениях против их народа – я думаю, слово такого человека будет значить немало.
– Безусловно. Особенно в присутствии мощного военного корабля.
– Вы разумный человек. Но добавлю еще одно: если справедливость роумов в этом случае окажется не на высоте, я буду сильно разочарован.
– Вы будете не один, – неожиданно добавил Адриан. – Но только не говорите о своем разочаровании раньше времени, это вызывает лишь раздражение.
– Прошу прощения. Морлок слегка улыбнулся.
– Думаю, все мы прекрасно поняли друг друга. – С этими словами он набрал номер уполномоченного общественных служб и отдал срочный приказ.
3
Взвод регулярных войск по приказу Морлока собрался на углу площади Гамбойе. Пройдя немного дальше по одному из бульваров, отряд прибыл к дворцу Азрубала Варциалу. Над солдатами барражировал флиттер, наблюдая за тем, как отряд окружил здание и блокировал все выходы и входы. Морлок, Адриан и еще четверо членов Коллегии подошли к главному входу дворца и назвали свои имена и должности. Через некоторое время в дверях показался сам Азрубал.
Глядя через макроскоп флиттера, Джёйро, наконец, вновь увидел лицо человека, последний раз виденное им из крошечного окна старого дома в Пойнт-Экстазе. И он мгновенно узнал его, белое и жесткое, словно вырезанное из кости. Но теперь это лицо белело в дверях роскошного дворца. Юноша вздрогнул так сильно, словно ужасные воспоминания пронзили его с головы до пят. Затем он глубоко вздохнул, и воспоминания исчезли, память вновь опустела.
– Что с тобой? – быстро спросил Майхак.
– Всего лишь одно воспоминание. Но теперь все.
– Мною только что получена информация, дающая право предъявить вам обвинения во множестве преступлений, – спокойно начал Морлок. – Поэтому мы вынуждены поместить вас под надзор. С этой минуты вы находитесь под официальным арестом.
– Что за глупости!? – раздался начальственный баритон Азрубала. – Я всеми уважаемый гранд из дома Урд и не могу даже представить себе оснований для подобного нарушения моего спокойствия!
– И все же представьте себе, – улыбнулся Морлок. – Уверен, вы вспомните не одно неправое дело с вашей стороны.
– Мое рашудо безупречно! – вскипел Азрубал. – Вы что, собираетесь отвести меня в Суд Криллинкса?
– Нет, он пустует вот уже три года, и находиться там невозможно, – ответил один из офицеров. – Вы будете содержаться в собственном доме, все помещения которого будут охраняться. Отныне вы не имеете права никого принимать, включая ваших друзей и родственников из дома Урд. Единственным лицом, имеющим к вам доступ, будет адвокат, чье имя вы можете объявить завтра. А теперь мы вынуждены подвергнуть вас личному обыску, за которым последует и обыск дворца.
Несколько раз во время этой речи Азрубал пытался что-то возразить, но ему так и не дали больше слова, немедленно приступив к исполнению необходимых формальностей.
Наконец арестованный не выдержал.
– В чем я обвиняюсь? – потребовал он.
– Вы обвиняетесь в убийстве, мошенничестве и спекуляциях.
Азрубал в гневе топнул ногой.
– Никто не может обвинить меня в этом! Судить о моих действиях могу только я сам!
– Вы лжете! – возвысил голос Адриан. – Вашего рашудо больше не существует!
– Тогда ответьте мне на вопрос: кто меня обвиняет?
Ему ответил Морлок:
– Вас обвиняют несколько человек: Таун Майхак, джентльмен из другого мира, его сын Джёйро, сэр Адриан и лично я. Этого более чем достаточно. Отныне вы в руках военных и Коллегии, и будете преданы суду в самые короткие сроки.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

1
Вскоре Майхак и Джейро вернулись в палаццо Карлеоне, где спустя полчаса к ним присоединился Морлок в компании трех высокопоставленных советников. Адриан провел своих гостей в конференц-зал, отделанный панелями бледно-зеленого дерева и украшенный портретами предков. Все расселись вокруг большого овального стола, где важный мажордом Фанчо немедленно подал им угощение.
Открыв заседание, Морлок сразу же сделал официальное заявление:
– Может быть, собравшимся будет интересно узнать, что сегодня ночью я подверг Азрубала из дома Урд домашнему аресту до формального суда.
Новость вызвала у советников удивленные восклицания.
– Да что вы говорите!
– Какая свехординарная мера!
– Вы рассматриваете это как шутку или как фарс?
– Напротив, я совершенно серьезен, – ответил Морлок. – Он обвинен в совершении нескольких преступлений, в мошенничестве, спекуляции и убийстве.
Советники заволновались всерьез.
– Вы уверены, что не стали жертвой провокации!? – спросил Феродик Урд, высокий темнолицый господин с нависшими веками. – Азрубал – мой родственник!
Креван из дома Немери тоже возвысил голос.
– Воистину, Морлок! Вы действуете с непростительной поспешностью!
– Господа! Если вы в состоянии взять себя в руки, я объясню ситуацию более подробно.
– Просим, просим! Мы все внимание!
Неспешным монотонным голосом Морлок описал причины взятия Азрубала под следствие. Советники слушали его с явным скептицизмом на лицах.
– В конце концов, все еще можно переиграть, – заметил Эсмор из дома Слайфорд. – Разве нельзя этот вопрос уладить более мирными средствами?
– Вы называете «вопросом» убийство моей дочери? – не выдержал Адриан.
– Ах, нет, совсем нет!
Феродик взмахнул костлявыми ручками.
– Но надо придерживаться логики! Еще ничего не доказано! Все может оказаться лишь фантасмагорией!
– В таком случае, не считаете ли вы этих двух джентльменов из другого мира сумасшедшими лунатиками? Или, может быть, они, на ваш взгляд, являются призраками?
Феродик бросил быстрый взгляд в сторону Майхака.
– Не могу судить об их подлинности, слишком коротко время знакомства. Но то, что они люди из другого мира, стоит подчеркнуть.
– Что же касается дела с агентством Лорквин, – подхватил Креван, – то я не понимаю, стоит ли и вообще поднимать такую шумиху из-за нескольких утаенных солов.
– За определением «несколько» скрывается более полумиллиона солов – вполне нетривиальная сумма, не правда ли? – вежливо заметил Майхак.
– Итак, обвинения предъявлены и должны быть доказаны, – подытожил Морлок. – Завтра же утром я буду просить Совет о возбуждении против Азрубала уголовного дела. Совещание по этому вопросу состоится завтра в полдень.
– Так быстро? – вскричал Феродик. – Что за рвение?
– Подобным недостатком не страдаю, – отрезал Морлок. – Я только хочу как можно быстрее установить истину.
– В таком случае мне нужно обдумать ситуацию, потому я покидаю вас немедленно, – родственник Азрубала поднялся и вышел из комнаты.
За ним последовали и остальные советники. Адриан проводил их до самого парадного выхода.
Потом собрались уходить и Майхак с Джейро. Оба роума с любопытством смотрели, как Джейро подгоняет с помощью рации флиттер.
– К утру вернетесь? – тихо спросил Адриан.
– Если прикажете.
– В таком случае – до утра.
2
На следующий день отец и сын снова прибыли в Роумарт, но на этот раз вместе со Скёрл. Гайинг остался на радиосвязи на борту «Фарсана». Все трое сразу же отправились в Коллоквари, где уже присутствовал кворум. Люди в своих старинных пышных костюмах казались частью грандиозного спектакля.
Там начался процесс, показавшийся всем троим чрезвычайно удивительным. После сообщения Морлока о том, что имя Азрубала замешано в таких преступлениях, продолжавшихся столько времени. Совет счел за лучшее начать выяснение обстоятельств тотчас же.
– Откуда у вас эта информация? – потребовал Феродик Урд.
– От господина, стоящего перед вами.
– Разве он не пришелец с дальнего края Сферы Гаеана?
– Вы правы.
– Хм. В таком случае его свидетельства сомнительны.
– Вряд ли.
Феродик продолжал ворчать, но Морлок не стал с ним спорить. Советники обменивались замечаниями, порой загадочными, а порой и вовсе не относящимися к делу. Время от времени они задавали вопросы Морлоку, который отвечал на них чрезвычайно кратко. Потом один из советников вдруг обратился к Скёрл с просьбой изложить всем события своей жизни. Скёрл охотно согласилась и описала Сассун Ойри в Тайнете, дворец матери Пайрай-пайрай на Мармоне, затем объявила, что является членом клуба Конверт, находящегося на одном уровне с клубами Кванторси и Вертопрах, чей статус, как всем в Тайнете известно, недосягаемо высок. Она попыталась дать и сравнительную характеристику условий жизни в Тайнете и Роумарте, но сбилась, поскольку цивилизованная система социальных статусов и клубного членства в последнем были ей неизвестны. Но, тем не менее, она предположила, что наличие высокого рашудо должно, вероятно, соотноситься с уровнем Квадратуры Круга или, на худой конец, с уровнем Печальных Цыплят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов