А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– И что они ищут?
– Знаки. Пророчества. Что-нибудь.
Она подошла к окну и потерла пальцем замерзшее стекло. Потом повернулась к Сюзанне.
– Знаешь о чем я думаю?
– О чем?
– Что ты что-то скрываешь от нас.
Сюзанна промолчала.
– Да, что мы больше всего вредим себе сами. Ты так думаешь и это правда. Ведь мы попались на удочку Шэдвелла. Во всяком случае многие из нас.
– А ты? – спросила Сюзанна.
– Я жила в Королевстве. Знаешь, я хотела вообще забыть о них. Но не смогла. Все же меня с ними слишком многое связывает. Я должна разделить их судьбу.
– Мы можем потерять все.
– Уже потеряли.
– Нет еще.
Увидев недоверчивый взгляд Аполлины, она рассказала ей все, что случилось с ней и Кэлом в Круговерти. Но ту это мало утешило.
– Мы хотя бы еще живы, – заключила Сюзанна.
– А что толку? Мечемся по Королевству, как загнанные звери, и ищем забытые чары.
– Так чем я могу вам помочь?
Взгляд Аполлины был почти ненавидящим.
– Пойми, я не враг вам, – мягко сказала Сюзанна. – Я сделаю все, что смогу.
– Ты хорошо знаешь этот чертов город?
– Более или менее.
Аполлина извлекла из кармана клочок бумаги.
– Здесь адрес.
– И где это?
– Солсбери. Там, задолго до того, как соткали ковер. Бич убил много наших. В основном детей. Может, там мне удастся что-нибудь найти.
Ее взгляд упал на полки, где сохли творения Сюзанны.
– А ты говорила, тебе не снятся сны!
Сюзанна оглядела статуэтки новыми глазами. Все они изображали человеческие фигуры, скорченные, будто охваченные огнем. Их лица были искажены страхом и болью.
Аполлина взяла в руки одну из фигурок.
– Ты видишь сны наяву, – заявила она, и это была правда.
– Очень похоже.
– На кого? – спросила Сюзанна.
Аполлина поставила трагическую маску обратно на полку.
– На нас всех.

III
Дурные сны
1
Когда Кэлу впервые приснился кошмар, он спал один.
Начался сон на Венериных горах, где он бродил с тем жутким предчувствием несчастья, что даруют сны. Вокруг в призрачном свете танцевали или лежали в траве влюбленные пары; кто-то закричал, то ли от удовольствия, то ли предупреждая об опасности. В следующий момент Кэл уже бежал по склону, а за ним гналось что-то огромное и бесформенное.
Он кричал во все горло, но влюбленные не слышали его. Скоро трава вокруг начала дымиться, и пламя охватило танцующих, превращая их в черные обрубки. Ручейки огня заспешили к нему, и он побежал, чувствуя, как невыносимый жар пышет ему в спину. Тут Венерины горы исчезли, и он очутился на знакомых с детства улицах Ливерпуля. Была ночь, но фонари не горели, и он все время спотыкался о камни.
Преследователь был уже близко.
Кэл пытался найти укрытие, но все двери – даже его старых друзей, – были заперты, а ставни наглухо закрыты. Оставалось только бежать в надежде, что неведомый монстр потеряет его среди домов.
Он свернул на темную улицу, потом снова свернул и нырнул в арку в кирпичной стене. Почти сразу он понял, куда попал, хотя сена была почему-то была вдвое выше, чем прежде. Он стоял во дворе дома Мими Лащенски. Когда-то в другой жизни, он залез на эту стену и упал с нее – прямо в рай.
Теперь во дворе не было ковра и вообще ничего. Только он, скорчившийся в самом темном углу, да тяжелые шаги его преследователя.
Он почувствовал – не жар живого тела, а мертвый, безжалостный жар машины или, скорее, печи – печи, способной переплавить все добрые надежды мира.
Кэл затаил дыхание, пытаясь не закричать от ужаса. Господи, забери его отсюда, молча молился он, забери спаси меня, и я буду хорошим, клянусь тебе, Господи, прошу тебя...
Хотя он с трудом верил в это, его молитва была услышана. Жар ослаб, и чудовище начало удаляться. Он оставался в укрытии, пока тяжелый топот не затих вдали. Тогда он поднялся, расправляя затекшие члены.
Судорога свела мочевой пузырь. Он торопливо расстегнул штаны и помочился на еще горячую стену. Моча зашипела.
Внезапно над стеной взошло солнце. Нет, не солнце – это был он, его враг, ярче тысячи солнц, с жадно разинутой пастью.
Кэл не мог оторвать взгляд от чудовища, хотя это могло ослепить его. Он видел неисчислимое количество глаз, вращающихся на нервных окончаниях, как гигантские сияющие колеса, и что-то еще, чего он не мог разглядеть из-за невыносимой жары.
Он закричал.
Двор исчез, и он опять бежал по Венериным горам, только на этот раз не по траве, а по плоти и костям – своей плоти и своим костям, быстро сгорающим и обращающимся в ничто. Его крик был криком самой земли, и он кричал и кричал, пока не проснулся в липкой от пота постели.
Огонь пылал в его голове еще несколько секунд.
2
Он знал, что это не просто кошмар – это предвидение. Или предупреждение. Оно повторилось через ночь, потом приходило с разной частотой, но достаточно регулярно. На четвертый раз с ним была Джеральдина. Она, как могла, пыталась разбудить его, но он не просыпался, пока сон не кончился. Только тогда он открыл глаза и увидел, что она плачет от страха.
– Я думала, ты умираешь, – только и сказала она, и он подумал, что это могло быть и правдой: сколько можно выносить этот ужас?
Он знал, что это не только его кошмар; он снится и всем, кого он видел на Венериных горах – выжившим Чародеям. Это их общее предупреждение и общая судьба.
* * *
Постепенно частота появления кошмаров увеличивалась, и в середине декабря он видел их почти каждую ночь. Он решил разыскать Сюзанну и рассказать ей все.
Но как? У него не было ее адреса или даже телефона. В отчаянии он решил обратиться к единственному доступному ему источнику информации и набрал номер Вирджила Глюка.
Телефон молчал.

IV
Святилище
1
На следующий день после визита Аполлины, когда стало еще холоднее, Сюзанна решила обойти места, указанные Аполлиной. По первому же адресу она обнаружила следы пожара. Сгорело несколько домов. Когда она изучала карту, чтобы выяснить, не перепутала ли она, проходивший мимо рабочий недовольно поглядел на нее и буркнул:
– Нечего вам тут высматривать.
– Но я просто...
– Знаю. Пришли посмотреть.
Она покачала головой.
– Всю неделю тут шатались зеваки. Разбирали кирпичи. Шутка ли – такое убийство.
Она выслушала мрачную историю. Отец семейства, примерный семьянин, убил детей и жену, потом поджег дом и застрелился.
– А эти скоты собирают сувениры, – закончил рабочий. – Вам не кажется, что это неестественно?
Неестественно. Вайолет Памфри говорила так о доме Мими на Рю-стрит. Сюзанна помнила это. Быть может, убийца пытался спасти себя и своих детей от неосознанного страха, пропитавшего место, где они жили. Удалось или нет, задерживаться здесь не имело смысла.
2
По второму адресу, в центре города, она нашла церковь святых Филомены и Каликста. Должно быть, какие-то мученики. Церковь была довольно неприглядным кирпичным строением, стиснутым со всех сторон модерновыми офисами. Она ничем не напоминала сгоревший дом убийцы.
Но уже у входа менструм сказал Сюзанне, что это одно из тех мест. Несмотря на это, церковная атмосфера успокоила ее. В тени алтарей жила тайна, независимо от того, была ли истиной история Христа и Мадонны.
На скамьях сидело около дюжины людей, молящихся или просто зашедших отдохнуть. Она как можно тише прошла к алтарю, все сильнее ощущая присутствие силы. Ее не покидало чувство, что за ней наблюдают. У самого алтаря ей показалось, что пол ушел из-под ног, и она зависла в воздухе над обширным подземельем храма, откуда волнами исходила сила.
Только через две-три секунды видение пропало, и она обнаружила, что держится за решетку, ограждающую алтарь. Она оглянулась в поисках пути вниз и нашла низкую дверь в стене. Не успела она войти, как из двери вышел священник.
– Что вам угодно? – он натянуто улыбнулся.
– Я хочу осмотреть подземелье.
– Здесь нет никаких подземелий.
– Но я знаю...
Она почувствовала, как в ней бурлит менструм.
– Видите ли, оно есть, но оно опечатано. Вы не можете войти.
– Могу.
Он, казалось, внял этому аргументу и сказал опасливым шепотом:
– Подождите, пожалуйста. Хотите, чтобы я сам вам его показал?
– Да.
Он подошел к двери и распахнул ее. Снизу хлынула волна спертого воздуха, но она не испугалась. Там не было смерти, а если и была, то смерть тела, а не духа.
3
Она даже не представляла, что подземелье уходит так глубоко. Свет почти померк, и через две дюжины ступенек она уже не видела своего провожатого.
– Далеко еще? – спросила она.
Вместо ответа он зажег свечу. Осветились его испуганное лицо и лежащая перед ними путаница коридоров, в которых темнели ниши.
– Здесь никого нет, – сказал он печально. – Уже никого.
– Все равно покажите.
Он покорно кивнул и повел ее в один из проходов. Теперь она увидела в нишах штабеля гробов и подумала о странности такого погребения. Еще более странным показалось ей то, что священник отпер в конце коридора какую-то дверь.
– Входите. Вы ведь именно это хотели видеть?
Она вошла в комнату, такую большую, что пламя свечи не могло осветить ее целиком. Тут не было гробов – только кости, грудами лежащие на полу.
Священник зажег несколько свечей, укрепленных в черепах. В их свете стал виден причудливый барочный узор, выложенный из костей – мозаика черепов и ребер, пальцев и лодыжек.
– Что это? – спросила она, пораженная.
– Как, вы не знаете? Святилище.
– Святилище?
– Так вы не знали?
Он двинулся к ней с лицом, искаженным страхом и гневом.
– Вы солгали мне! – он схватил ее за руку. – Вон отсюда! Вы нарушили...
Она изо всех сил пыталась сдержать менструм, но тут священник отпустил ее. Огни свечей вспыхнули ярче и тревожно заметались. Он отшатнулся и попятился к выходу; его коротко стриженные волосы в буквальном смысле стояли дыбом.
Она не разделяла его ужас. Древние силы освобождались из плена, и она купалась в их потоках, чувствуя, как они наполняют ее силой. Священник выбежал в дверь, и тут гробы в нишах начали трескаться, словно мертвецы спешили на Страшный Суд. Посреди комнаты из пыли возник какой-то силуэт, вернее, три силуэта. Сюзанна смотрела, как они направляются к ней, но чувства опасности у нее не было.
Центральная фигура выступила вперед, и Сюзанна почти не удивилась, разглядев черты Иммаколаты. Здесь было самое подходящее для нее место.
Но фигура обладала чертами всех трех сестер, и голос ее тоже отличался от голоса Колдуньи. Он был более мягким... или более насмешливым.
– Мы рады, что ты пришла. У нас к тебе дело.
– Какое дело?
– Он не должен этого слышать. Пожалуйста, выстави его отсюда и успокой. Эти люди так суеверны!
Сюзанна вышла в коридор и подняла хнычущего священника с пола.
– Уходите, прошу, вас. Госпожа хочет этого.
Он поглядел на нее затравленным взглядом.
– Вы тоже идете?
– Нет.
– Да-да. Я понял. Я ухожу.
Он метнулся вверх по лестнице, как кролик, и она вернулась в комнату.
– Я думала, что вы умерли.
– Умерли? Так Кукушата говорят о мертвой плоти, но это ничего не значит, Сюзанна.
– Так зачем вы здесь?
– Отплатить тебе. В Храме ты помогла мне, ведь ты не забыла?
– Нет.
– Я тоже. Доброта должна вознаграждаться, я теперь это поняла. Я многое поняла. Видишь, теперь мы все вместе. Мы видим, как были жестоки и слепы, и сожалеем об этом.
Сюзанна могла бы усомниться в этих словах, но менструм подтвердил, что Иммаколата говорит правду. Но что ей нужно?
– Я пришла предупредить, – ответила она.
– О чем? Опять Шэдвелл?
– Он только часть того, что идет на вас.
– Тогда что это? Бич?
Призрак вздрогнул при этом слове, подтверждая сказанное Сюзанной.
– А что Шэдвелл имеет общего с Бичом?
– Он разбудил его.
– Зачем?
– Он решил, что волшебство обмануло его. Испортило его невинную торгашескую душу. Теперь он не успокоится, пока не умрет последний волшебник.
– А Бич помогает ему в этом?
– Так он думает.
Сюзанна на миг закрыла глаза. В мозгу метался рой вопросов, из которых она выбрала главный:
– Что такое Бич?
– Сложно сказать. Он думает, что его зовут Уриэль.
– Уриэль.
– Ангел. Так он решил, прочитав Библию.
– Не понимаю.
– Это дух, который когда-то охранял место, где было сосредоточено все волшебство мира. Кажется, это был сад, но я не уверена.
– А зачем ему истреблять Чародеев?
– Они появились на свет в этом саду и бежали оттуда. Уриэль остался там один, на долгие столетия.
– И что случилось?
– Он сошел с ума, как любой сторож, не получающий приказов.
– Вы верите в это? Вы же не христиане.
– Мы верим в то, что внутри, – ответила троица.
Она вспомнила книгу Мими. До того, как она попала на ее страницы, мир сказок тоже казался ей вымыслом. Потом она думала иначе. Внутри сказок крылась истина; внутри этой истории тоже. В каком-то смысле Бич был тем, кем себя воображал.
– А что случилось потом?
– По-видимому: его нашли какие-то люди, которые искали Эдем. Он прочитал у них в головах историю рая и свою историю. Он узнал, что он Уриэль, пламя Господа.
– А это правда был Эдем?
– Он поверил в это, значит, это так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов