А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И не вздумай выжимать из меня последние соки своими расспросами. А теперь, – он нахмурился, – будь любезен объяснить, почему ты нарушил приказ и ворвался без стука.
– Мне кажется, вам что-то известно, – честно признался Дарк. – Стоит заикнуться об этих странных находках Сколля, вы тут же переводите разговор на другое. Будто нарочно подогреваете мое любопытство. Учитель, вы даже не потрудились изучить их как следует – забрали и заперлись у себя, словно за вами гнались все крылатые охотники. Я тут ломаю голову, не знаю, как и ответить Сколлю! Хотел было постучать, но вдруг думаю: с какой стати? Я взрослый колдун, у меня за плечами первый Переход. – Молодой человек запнулся.
Вспоминает несчастного мальчика, страдания которого оборвал, догадался Грим. Но ученик быстро овладел собой и твердо закончил:
– И не вижу смысла стоять под дверью, точно попрошайка или малое дитя! Что тут происходит?
Наставника захватила врасплох эта вспышка горячего, сильного нрава.
«А парень-то и в самом деле подрос, – улыбнулся про себя учитель. – Пора относиться к нему подобающим образом. И я еще намеревался оставить его здесь! Ни за что! Неужели пустячная стычка заставит Аморна ослепнуть? Ведь лишь слепец не разглядит в Дарке задатки превосходного чародея! Да Тайный Совет ухватится за парня – тем более, у них там недостаток свежей крови».
– Ты совершенно прав, – обратился Грим к ученику. – Прими мои извинения. С самого первого дня мне приходилось многое утаивать от тебя. Настало время исправить эту несправедливость.
С чего бы начать, лихорадочно соображал он. История Совета Чародеев – слишком длинно.
– Дарк, мальчик мой, скажи, ты согласишься уехать отсюда? Я все объяснил бы по дороге.
– Уехать? Куда?
Грим посмотрел ему прямо в глаза и тихо сказал:
– За пределы магических барьеров.
Челюсть ученика отвисла до пола.
– За пределы?.. – Голос дрогнул. Дарк глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. – Я знал. Я всегда подозревал, там что-то есть! Эти крылатые чудища, погубившие Тиаронд, они должны были откуда-то взяться!
Наставник искривил рот в усмешке. Разумеется! С той поры, как дрогнули Завесы, даже обычные люди задаются лишними вопросами. Видишь, Кергорн, отступник был прав. Природу этого мира не удержать в секрете, как ни старайся.
– Когда в путь?
Нетерпеливый ученик вернул Грима к действительности. Рассуждать об отъезде нетрудно, а вот как выполнить задуманное? Ведь речь не о простой вылазке к озеру! Аркан в последнее время стал подозрителен, разве он позволит колдунам разгуливать где угодно? Бежать – да, именно бежать из башни – придется с величайшей осторожностью. К тому же вести с собой перепуганного паренька против его воли. Если их поймают, бедному Сколлю тоже не поздоровится.
Нет, Аркан не причинит беглецам вреда. Хотя здорово разозлится, и не без причины. Самое большее, заключит их в подземелье: колдуны слишком нужны ему в такое опасное время. Страшнее будет наткнуться в темноте на вооруженный дозор враждебного клана. Горцы привыкли сначала орудовать клинками, а потом задавать вопросы.
Восторженный юноша вдруг посерьезнел – видимо, тоже подумал об Аркане.
– Грим, знаешь, поехать с тобой – мое самое заветное желание. Но можем ли мы бросить клан прямо сейчас? Эти люди нуждаются в наших знаниях, как никогда раньше.
«Дарк, я горжусь тобою! – возликовал наставник. – Обыщи Аморн хоть весь свет, лучшего чародея не найти!» Вслух же он произнес:
– Конечно, ты прав. Это бессовестный и крайне дурной поступок. Однако, боюсь, мой мальчик, выбора у нас нет. Кроме той жизни, которая тебе знакома, у меня есть и другая. Ее обязанности несравненно выше здешних. Мои хозяева должны увидеть находки Сколля. Надеюсь, это поможет не только избавиться от летучих охотников, но и прекратить ваши ужасные дожди. Каллисиора не одинока, Дарк: прочие земли тоже страдают, и гораздо хуже. Даже если существование одного маленького племени под угрозой, мы вынуждены учитывать судьбы целого мира. Понимаю, мне и самому горько. Утешает одно: то, что мы сделаем, в конце концов принесет пользу всем.
Ученик долго молчал, пристально глядя на собеседника, потом заговорил:
– Не знаю, насколько далеко простираются твои планы, Грим, но идти лучше ночью и налегке. Попробуем как-нибудь проскочить мимо дозорных.
– Снова в точку, – кивнул наставник и задумчиво прикрыл глаза. – Еще кое-что. Я не говорил тебе? Сколля придется взять с собой.
– Что-о?! Но это несправедливо, учитель!
– Согласен, – вздохнул тот. – И опять же, иначе нельзя. Таков приказ. Хозяин пожелал сам опросить мальчика.
– Ну и как мы с этим справимся? – приуныл Дарк. – Обеспечить безопасность Изобии, пока нас не будет; похитить Сколля; обойти все дозоры горцев; а главное – летающие твари в любое время могут вернуться за добычей.
– Понятия не имею, – сознался Грим. – А времени на раздумья все меньше. Аркан требует, чтобы никто не покидал крепость после захода солнца; отныне двери будут крепко запираться до утра.
Наставник проводил помощника из рабочих покоев и вниз по винтовой лестнице. В конце пути молодой человек схватил его за локоть:
– Так что это за звери, учитель? Ни разу подобных не встречал!
– Все расспросы по дороге! – улыбнулся Грим.
«Поверь, мой мальчик, ты еще не то увидишь. Только бы нам удачно пересечь магические барьеры».
9
ЗАХОД СОЛНЦА
Меглин была довольна: ялик доплыл до устья как раз вовремя. Ветер почти утих, но последние воды отлива понесли судно прямиком к поселению на южном побережье. Стоя на палубе, чародеи упивались живописным зрелищем заката. Почти точно за кормой вечернее солнце опускалось в расплавленное золото волн, и черные силуэты холмов отчетливо прорисовывались на пламенеющем небе. Впереди, над бескрайними просторами моря, синева безоблачного небосвода сгущалась до загадочных оттенков аметиста и сапфира, и, казалось, медленно плыли в темнеющей зыби острова, остроконечные вершины которых горели в лучах зари.
Сказочная картина заставила сердце Элиона сжаться от привычной тоски. Милая, незабвенная Мельнит! Прирожденная морячка, здесь она оказалась бы в родной стихии; капризные, переменчивые волны и ветры охотно делились с этой женщиной своими тайнами. Она обожала маленькие пристани, рыбацкие поселения с их грубыми тавернами. Ничто не доставляло Мельнит большего наслаждения, чем до глубокой ночи просудачить с осипшими торговками рыбой, матросами, портовыми грузчиками и веселыми девицами. А как она слушала сочные, живые байки какого-нибудь странника или простого бродяги! Перед Элионом будто наяву предстало увлеченное лицо подруги, ее восторженная улыбка и мягкие блики от свечей в медно-рыжих волосах.
«Сгинь! Оставь меня в покое, призрак!»
Элиона застала врасплох эта внезапная вспышка собственной ярости. Как бы ни ранили душу болезненные воспоминания, прежде он всегда встречал их с распростертыми объятиями.
– Ты уверен, что это Мельнит преследует тебя, а не наоборот? – тихо промолвила Вельдан у него в разуме. – Может, уже пора отпустить ее с миром?
– Только не это, – покачал головой чародей. – Покуда она жива в моем сердце, я словно по-прежнему надеюсь еще увидеть свою подругу – вот-вот, за ближайшим поворотом. – Перед глазами Элиона поплыла и закачалась золотистая дымка. – Отпустить ее, как ты говоришь, – значит признаться самому себе, что Мельнит никогда не вернется. А я не вынесу этой утраты.
Однако, не успев договорить, чародей ощутил горький укор совести: так ли часто он думал об ушедшей в эти смутные, насыщенные событиями дни? И если уж быть до конца честным, разве от этой вынужденной передышки не полегчало на сердце?
Устье реки оканчивалось парой мысов, выдающихся далеко в море. Глубокий залив у края южного выступа окружали низенькие домишки из серого камня. Меглин резко повернула румпель – ялик слегка накренился, повернул и лениво проскрежетал о бревна плавучего заграждения.
– Тютелька в тютельку! – сказала себе капитанша. – Ветра-то считай, что и не осталось.
С прощальным дуновением бриза суденышко вошло в гавань. В конце причала, где высился величественный факел маяка, старик и мальчонка покачивали удочками, усевшись прямо на краю дока. Рыбаки приветственно помахали ялику; при виде дракена, свернувшегося на корме, у обоих отвисли челюсти. Меглин искусно провела судно вдоль каменного причала и наконец пришвартовалась у длинного парусного барка.
– Э-ге-гей, Арнонд! Я привезла тебе пассажиров! – прокричала она.
Тут же открылся один из люков корабля, и оттуда показался широкоплечий мужчина с бычьей шеей и коротко стриженными черными волосами. Широко ухмыльнувшись, капитан барка проорал:
– Здорово, Меглин! Прекрасно уложилась!
– Да ладно, просто поймала остатки отлива, – отмахнулась та и соскочила на берег помочь Чалэсу закрепить ялик.
Стриженый великан тоже выбрался на пристань и сгреб гостью в крепкие объятия.
– Э-э, поставь на место, задушишь! – отбивалась Меглин. – Смотри, вот застанет тебя Ровен с другой женщиной! Кстати, как она?
– Расцветает! – Капитан описал руками в воздухе широкий круг и еще шире расплылся в довольной улыбке. – Сейчас поднимется к нам. Она теперь такая огромная, что еле пролезает в люк.
– Наверно, уже недолго ждать?
– Ага. Прокатимся с вами – и все, на покой. Пусть карапуз родится, потом возьмемся за старое. Вот интересно будет ходить под парусом с малышом!
– Даже интереснее, чем ты думаешь, – расхохоталась капитанша.
Арнонд пожал плечами.
– Ничего. Мы с Ровен и сами выросли в море. Главное, чтобы семья была вместе.
В эту минуту молоденькая высокая женщина, неуклюже пыхтя, вылезла на палубу, и капитан бросился на помощь супруге. Вскоре оба спустились на берег. Меглин залюбовалась миловидными чертами нежного лица подруги, огненным отливом ее длинных темных локонов.
– Знаешь, Арнонд сказал сущую правду. Ты действительно расцвела, дорогая!
Ровен засмеялась:
– Ладно, послужу хоть украшением, все какая-то польза! Добрые денечки, когда я натягивала канаты и таскала на себе ящики с грузом, пока что закончились!
– Не спеши, – отозвался супруг. – Теперь у нас есть Зидрас, он тоже отлично справляется. Если, конечно, выманить шельмеца из таверны.
Меглин закатила глаза:
– Старый бродяга все не меняется? Хорошо, пока мы его ждем, позвольте представить ваших пассажиров.
Она обернулась к чародеям и Аили, скромно стоящим у трапа, и позвала друзей на берег. Последним, чуть не опрокинув ялик, сошел громоздкий дракен.
– …а это Казарл, – закончила капитанша.
– Надеюсь, от этого страшилища у тебя не начнутся схватки, Ровен? – вставил слово Элион.
– Я не так пуглива, – улыбнулась та. – И по-моему, он прелесть.
Дракен изумленно округлил глаза, когда женщина протянула руку и погладила его по носу, – а затем издал из глубины горла раскатистый клекот, отдаленно похожий на кошачье мурлыканье. Элиону достался взгляд, полный яда:
– Сразу видно человека редкого ума и проницательности. Чего не скажешь о некоторых.
Поблагодарив Меглин, пассажиры принялись перетаскивать вещи на барк. Чалэс направился было в таверну за Зидрасом, но капитанша воскликнула:
– Эй, к чему отрывать старину матроса от кружки рома ради таких пустяков? Лучше уж я займу его место, чем зря околачиваться в порту до вашего возвращения. Люблю я реку, но иногда и в море выйти для разнообразия не повредит.
Арнонд посмотрел на нее с сомнением, а Ровен высказалась без обиняков:
– Поскольку капитан здесь мой супруг, приказы может отдавать он один.
Элиона восхитила эта дерзость: все-таки Меглин – хозяйка барка! Но та лишь усмехнулась:
– А ты просто рявкни на меня, как начну забываться! Видишь, я сама напрашиваюсь.
– Рявкнуть? – Капитан обнял беременную супругу за плечи, весь просияв от гордости. – Будь спокойна: она так тебя отчихвостит, что мало не покажется.
Меглин кинула взгляд на вечереющее небо.
– Раз уж я тут не могу распоряжаться, как насчет небольшого пожелания? Вроде бы ветерок потянул. Не пора ли нам готовиться в путь?
Спустя полчаса барк неторопливо покинул бухту и устремился в открытое море.
– Как хорошо, что мы снова в пути, Элион! – Глаза Вельдан лихорадочно блестели. – Я целый день изводилась, все думала о Тулак и Завале: что, если драконы снова их похитят? Скорее бы уж вернуть обоих в Гендиваль!
Дело шло к вечеру, когда укрытие наконец было завершено.
– Ну вот, – сказала наемница, вытирая пальцы о многострадальные штанины. – Теперь ночь переживем, как люди. Гляди-ка, а мы неплохо потрудились.
Бывшего иерарха распирала гордость: как-никак первое жилище, возведенное собственными руками. Пусть грязные ладони горят и ноют от боли, пусть не счесть царапин, мозолей и ссадин – какая разница! Кривобокая постройка чудилась ему верхом совершенства, хотя менее предубежденный наблюдатель вряд ли счел бы ее изящной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов