А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда они удалились, он поспешил вернуться на кухню и записал все, сказанное ими тремя. Он потратил на это некоторое время, пытаясь вспомнить все до последнего слова и нюанса. В этом отношении инструкции примаса Поула были совершенно недвусмысленны.
Было уже далеко за полночь, и Деджанус собирался покинуть кабинет и отправиться к себе в покои, когда к нему постучался и открыл дверь один из гвардейцев, впустив в кабинет низкорослого человечка с крысиным лицом, который чувствовал себя неуютно в присутствии стольких людей, носящих столько оружия.
– Он говорит, что у него есть для вас какие-то сведения, – с сомнением в голосе доложил гвардеец.
Деджанус кивнул, и гвардеец вышел.
– Хрелт. – Он произнес это имя, словно какое-то ругательство, и, подойдя к коротышке, остановился, высясь над ним. – Как приятно снова видеть тебя.
Хрелт поклонился.
– Ваше великолепие, вы просили меня прийти, если у меня будут какие-то новости о прин…
Рука Деджануса резко метнулась вперед закрыть Хрелту рот.
– И я также просил никогда не приходить ко мне во дворец, не забыл? – прошипел он. – Докладывать мне только в таверне!
Хрелт покачал головой; Деджанус удержался от искушения свернуть ее с плеч. Он отпустил коротышку и подошел к двери. Подойдя к ней, он быстро открыл ее, и ему не понравилось То, как решительно вытянулся караульный по стойке «смирно».
– Найди-ка немного вина, – отрывисто скомандовал Деджанус. – Разве не видишь, что мой гость изнывает от жажды?
– Слушаюсь! – гаркнул гвардеец и убежал выполнять поручение.
Деджанус закрыл за ним дверь и снова повернулся к Хрелту.
– Ладно, быстро. Какие новости насчет принца?
– Они с Эдейтором Фэнхоу ходили в тот приют, за которым вы меня попросили понаблюдать. Вошли через заднюю дверь, оставались там всего несколько минут, а потом снова ушли. Прелат проводил принца Олио обратно до самого дворца, а потом отправился к себе домой.
– И они пробыли в приюте всего несколько минут? Ты уверен?
Хрелт энергично кивнул.
– И есть еще кое-что.
– Еще кое-что?
– Я шел обратно, когда увидел, как священник из приюта тоже бежит во дворец. Это было примерно через десять минут после того, как вернулся принц.
– Вероятно, он живет в западном крыле, – разумно предположил Деджанус.
– Может быть, – пожал плечами Хрелт. – Направился он определенно именно туда, но меньше чем через десять минут уже снова несся обратно в приют.
– В самом деле? – задумчиво протянул Деджанус.
Хрелт снова кивнул.
– Сожалею, что пришел во дворец, ваша коннетабельность, но мне подумалось, что вы захотите узнать…
– Да-да. Ты был прав.
Дверь открылась, и вошел гвардеец с кувшином вина и двумя кружками. Деджанус покосился на кружки – теперь, будучи коннетаблем, он привык к лучшей посуде, – но, по крайней мере, они были чистыми. Караульный гвардеец вышел из кабинета снова занять свой пост.
– Так значит, по-твоему, портовые патрули хорошо справляются со своей работой? – спросил Деджанус.
Хрелт с миг вопросительно смотрел на него, а затем в глазах у него забрезжило понимание. Деджанусу снова захотелось убить его.
Деджанус налил ему кружку вина и подал ее. Хрелт выпил почти все одним глотком, а потом прошептал:
– Э, мы еще не обсудили мой гонорар, сударь.
– Ты только что выпил кружку марочного сторийского вина. Как по твоему, сколько оно стоит?
– Оно очень неплохое, сударь, – признал Хрелт, – но оно не накормит моих детей.
– Нет у тебя никаких детей.
Хрелт с миг подумал над этим.
– Хм, это правда.
Деджанус открыл сумку с монетами и бросил крысенышу два гроша.
– Тебе хватит прокормиться по меньшей мере неделю или пить не просыхая два дня.
Хрелт отвесил легкий поклон и смылся.
Деджанус налил себе вина и снова сел за стол.
«Так значит, нас по меньшей мере двое – таких, кто собирает сведения о принце Олио, – подумал он. – И какой же интерес во всем этом нового примаса?»
У Деджануса не было ответа на этот вопрос, но его это не слишком беспокоило. Примас был новой метлой и, вероятно, просто хотел хорошенько разобраться в обстановке, прежде чем начать мести по-новому. И все же не вредно будет приглядывать и за Поулом. Может быть, всего лишь может быть, примас окажется полезным союзником, и тогда в совете их будет уже двое, тайно противостоящих канцлеру Оркиду Грейвспиру. А вот об этом стоило подумать.
ГЛАВА 25
Знай Салокан заранее, что Даавис окажется таким крепким орешком, он мог бы пересмотреть свою стратегию. Генералы постоянно уверяли его, что город скоро падет, но пока единственное, что ему предстояло увидеть – это еще один неудачный и кровопролитный штурм. Он устал смотреть, как длинные потоки раненых хаксусцев тянутся к госпитальному углу лагеря, в то время как стены Даависа стояли опаленные и потрепанные, но все же не рушились. Он понятия не имел, какие потери несли войска Чарионы, но был чертовски уверен, что они существенно меньше тех, которые она наносила ему.
– Когда я возьму город, – вслух проговорил Салокан, – то повешу королеву Чариону на главных воротах. Повешу за ноги. Живой. И голой.
Некоторые из стоящих поблизости офицеров оценивающе засмеялись, втайне испытывая облегчение, что пока он не говорит о намерении повесить на стенах Даависа вверх ногами и голыми их самих. Они понимали, что если город вскорости не падет, им не придется ожидать от короля особенной доброты. Вся беда в том, что никто не ожидал от Чарионы такой действенной организации обороны своей столицы.
Салокан изучил взглядом своих офицеров, читая их мысли, как в раскрытой книге. «Мне нужно какое-то преимущество, – подумал он. – Нужно что-то такое, чего нет у Чарионы». Он тяжело вздохнул. И конечно же, этим «чем-то» был Линан Розетем. Вот тогда он мог бы возить изгнанного принца по стране, подымая провинцию за провинцией против их же осажденной сейчас в Даависе тщедушной королевы. Он понимал, как важны символы, точно так же, как понимал, что продолжающиеся неудачи его армии со взятием города тоже символ – символ провала его вторжения в Гренду-Лир.
«Такого оборота не предполагалось», – сказал он себе. К данному времени ему полагалось быть уже в Даависе и готовиться к неизбежному контрнаступлению, с Линаном в одном кармане и Чарионой в другом.
Позади него раздался крик, и оглянувшись, он увидел, как несколько солдат показывают на стаю голубей, летящих с запада и направляющихся на северо-восток.
– Это странно, не правда ли? – спросил он вслух, но не обращаясь ни к кому конкретно. – Ведь в Океанах Травы нет голубей, ведь так?
– Так, ваше величество, – подтвердил его адъютант, а затем кашлянул. – Это могут быть наши.
Пораженный его словами, Салокан посмотрел на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Я хочу сказать, что это могут быть голуби, отправленные нами с Тевором для экспедиции Рендла.
– Но ведь не может же быть, чтобы все они несли послания, верно? – спросил кто-то.
– Думаю, они все несут одно послание, – мрачно отозвался Салокан.
Фарбен потряс головой, словно желая прочистить уши.
– Извините, ваше величество, но я не уверен, что правильно вас понял.
– Вы отлично меня поняли, Фарбен. Не лгите.
– Но у нас не хватает солдат.
– Вот видите, я так и знала, что вы меня поняли. А солдат у нас хватает.
– Но за городскими стенами мы в безопасности, – возразил Фарбен, уже заранее зная, что спорит напрасно. – Войска Салокана истекают там кровью. Зачем идти на такое рискованное предприятие?
– Затем, что любые наши действия, способные деморализовать врага, увеличивают надежды на снятие им осады.
– Но здесь же скоро будет армия Аривы! Воевать может и она! Наши солдаты устали, большинство из них в той или иной мере ранено…
– Наши солдаты ухватятся за возможность нанести врагу ответный удар, – заявила Чариона. – Вы хуже меня знаете их.
– Несомненно, ваше величество. Могу ли я как-то убедить вас отказаться от подобного курса действия?
Чариона покачала головой.
– И скажите им, что я лично поведу их в бой.
Следующий штурм Салокан организовал сам. Согласно его плану, катапультам полагалось сосредоточить обстрел на северо-восточной стене, близ лагеря. Враг решит, что штурмовать всеми силами будут либо эту стену, либо противоположную ей, юго-западную. Два полка пехоты возьмут штурмовые лестницы и для усиления данного впечатления полезут на юго-западную стену. А затем силы главного удара, состоящие из пяти пехотных полков, без всякого предупреждения атакуют северную стену. Если удача будет сопутствовать им, они доберутся до зубцов и, очистив вал, пробьются на юго-западную стену, тем самым позволив наносящим отвлекающий удар полкам присоединиться к ним. А при семи полках в городе они должны суметь открыть городские ворота и впустить остальные войска Салокана, в том числе и кавалерию.
Сперва все шло хорошо. Катапульты со второго выстрела точно метали камни, и в скором времени на стене впервые стала видна трещина, тянущаяся от зубцов до основания. Салокан отдал приказ атаковать, и атака пошла даже лучше, чем ожидалось. Нескольким штурмовым лестницам удалось оставаться у стены достаточно долго, чтобы какая-то часть пехоты действительно добралась до зубцов. Когда Салокан решил, что Чариона задействовала все свои резервы на юго-западе, он приказал начинать общую атаку с северной стороны. Вот тогда-то все и пошло не так, как он планировал.
На северной стене оказалось куда больше защитников, чем он считал возможным – если только Чариона не предугадала его действия. Он отказывался в это поверить; и так уже слишком многие его солдаты считали ее сверхъестественно везучей. Штурмовые лестницы сталкивали, едва их успевали установить. Град стрел и камней бил его солдат. И как раз когда Салокан уже собирался отозвать войска, чтоб перестроиться для нового штурма, он услышал, как заскрипели огромные главные ворота. Сердце его дрогнуло от радости! Он был уверен, что это могло означать только одно: два полка, штурмующие юго-западную стену, сумели-таки прорваться в город, несмотря на неравенство в силах, и теперь открывали для Салокана городские ворота. Он спешно выкрикнул новый приказ, и его генералы со всех ног кинулись выполнять его. Пять пехотных полков побросали свои лестницы и выстроились на насыпи перед воротами, в то время как кавалерия нетерпеливо готовила свои колонны позади пехоты.
Но вместо своих двух полков, приветствующих его войска, их встретила атакующая кавалерия Чарионы. Салокан в ужасе глядел, как его ожидающие вступления в город пешие полки рушатся, словно пшеница под серпом. Его армия запаниковала, посыпалась с насыпи, а хьюмская кавалерия все рвалась вперед, рубя направо-налево. И, что еще хуже, вражескую атаку возглавляла сама Чариона, сверкающая в надраенной броне, вертя в воздухе блистающей саблей.
Салокан закричал, приказывая собственной кавалерии схватиться с врагом, но на пути у нее стояла своя же пехота. Зажатая между атакующей конницей спереди и напирающей сзади массой своих, изрядная часть пехотных полков вообще не могла пошевелиться.
Солдат просто закалывали или рубили и давили на месте, и мертвые оставались стоять, так как падать им было некуда. А затем атака прекратилась так же внезапно, как и началась, и неприятель отступил, закрыв за собой ворота прежде, чем хаксусская кавалерия сумела пробиться сквозь ряды своей пехоты и добраться до него. Салокан в шоке все сидел на коне, уставясь на груды убитых хаксусцев на насыпи, почти оглушенный криками и стонами раненых и умирающих.
Это был небольшой приречный городок, состоящий в основном из единственной улицы с домами по обеим сторонам, заканчивающейся на причале. Еще в городишке имелись небольшой постоялый двор, причал без пирса, конюшня. Несмотря на ранний час несколько горожан занимались своими делами. Одна лавочка уже открылась и торговала свежеиспеченным хлебом. И в городишке находились солдаты.
– Пехота? – спросил Магмед.
– Думаю, да, – согласился Гален Амптра. Он указал на конюшню. – На вид там может поместиться лишь десяток с небольшим лошадей, и я не вижу поблизости никакого лагеря.
– Сколько врагов? – нетерпеливо спросил Магмед, предвкушая бой, и радуясь, что находится подальше от этого выскочки Сендаруса. Возможно, Гален Амптра еще не носил титула своего отца, но он, по крайней мере, принадлежал к одному из Двадцати Домов.
– Трудно сказать. – Гален пожал плечами. – Если те, кого мы видим сейчас – просто часовые, то их там по меньшей мере человек пятьдесят.
– Всего лишь гарнизон.
Гален был в этом не столь уверен. Со своей позиции – за деревьями на холме близ городка – он не видел других признаков неприятеля, но его беспокоило, что в поле зрения не наблюдалось кавалерии. Не имело большого смысла оставлять гарнизон из одной лишь пехоты, которую мог отрезать и изолировать любой вражеский отряд, располагающий хоть какой-то конницей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов