А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

но сказанное им сейчас — несмотря на колебание — доказывало осведомленность старика в том, что дела эти обстоят не важно. Этих нескольких отцовских слов было достаточно, чтобы Вацлав взял себя в руки, он снова стал ездить в город по реке и больше не ходил через фабричную территорию, не подстерегал за углом, только бы увидеть, как барышня садится в автомобиль. И вообще держался крепко.
Этим объяснялись и первые слова Тинды, обращенные к нему, когда она сегодня, в день своего рождения, вышла утром с коньками на реку, скованную внезапным морозом, и вроде бы нечаянно остановилась у импровизированного причала своей моторной лодки.
Сперва Тиида разыграла любопытство, спросила, лодка — хотя давно знала от предательницы Мальвы, какой подарок готовит ей Моур. Старый Незмара начал было выкручиваться,— мол, один господин арендовал это место для своей моторки, но барышня показала на надпись: почему же тогда лодка называется «Тинда»?
На это старый Незмара с горячностью заявил, что не мог же он оставить лодку под берегом, как хотел пан инженер, этак ее льдом разорвет; больше старик ничего сказать не пожелал. Тинда подступила к его сыну и голоском, перед которым не устоял бы даже неукрощенный лев, хотя бы и столь же лишенный слуха, спросила:
— А что же это, молодой человек, с некоторых пор вас совсем не видно? Прежде вы хоть мелькали изредка, а теперь, когда я сама к вам подошла, даже не поздороваетесь?
— Покорнейше целую ручки, милостивая барышня! — отозвался Вацлав, утрируя подобострастие последнего из служителей.
Тинда сделала вид, будто не заметила насмешки пролетарского сына в цилиндре — Вацлав надел его даже для возни с лодкой,— и, протягивая ему руку, бросила:
— Это просто так говорят, а вы поцелуйте-ка на деле!
Вацлав стоял, словно в землю врос, только глаза его зловеще вперились в нее.
— Ах да! — И Тинда, сняв перчатку, подставила ему обнаженную руку.
И Вацлав Незмара, как пес, который хочет зарычать, но вместо этого вдруг заскулил, покорно приблизился и поцеловал эту белоснежную миниатюрность, которая так охотно коллекционировала поцелуи и была главным инструментом кокетства Тинды.
Старик, скрывшийся под днищем лодки, что-то проворчал.
Маска твердости слетела с лица Вацлава — он был укрощен.
— И если у вас нет более важного дела — бегите за коньками и проводите меня на каток!
Вацлав убежал и прибежал с поспешностью тяжелоатлета, недавно занявшегося легкой атлетикой.
Некоторое время спустя старый Незмара выглянул из-под лодки: по льду речного рукава удалялся от острова его Вена об руку с милостивой барышней. И старик забормотал, с нарастающей выразительностью повторяя словечки, какие он в последнее время не раз отпускал по адресу сына.
А молодой Незмара, спустившись на лед, сильно топнул ногой и громко сказал:
— Выдержит! — это чтобы отец его еще расслышал.
— Чтоб так, за одну ночь, река замерзла и стала как железная плита — прямо чудо природы, даже шуги не было! — с мнимым безразличием подхватила Тинда, тоже дитя влтавских берегов.— Это возможно только при таком жутком морозе и при таком состоянии воды!
Вацлав слушал, не понимая — он собрал весь свой интеллект, чтобы сообразить, с чего это она после явного отчуждения вдруг пригласила его кататься на коньках?
— Так когда же вы покончите дельце с этим американцем? — вырвалось у него нечаянно и в таком тоне, словно разговаривал он с фабричной девчонкой.
— Тсс! — отозвалась барышня Улликова.— Да ты что! Больно мне нужно! Я его и в дедушки-то не хочу, а в мужья — да ни за всю Америку! — но прозвучали эти слова как-то неуверенно, хотя она тоже подражала манере речи прибрежных жителей.— А если серьезно, Вацлик, то этот господин нужен мне чрезвычайно: если уж он не поможет мне поступить в труппу Национального театра, то все было напрасно, и Вацлик, конечно, не станет портить мне дело!
— Ясно, я не пойду в Национальный и не скажу там — господа, не принимайте эту барышню,— ответил Вацлав с тем пренебрежительным оттенком, на какой осмеливался только, если не глядел на Тинду.
— Конечно, нет, но своей неуместной ревностью!
— Откуда мне знать, как я поступлю? — Вацлав словно рассуждал сам с собой.— Знаю только, что все это уже просто невыносимо и должно как-то кончиться!
Он стоял, руки в карманах, цилиндр на затылке, а на лице -- хмурая озабоченность человека, который не в состоянии поручиться за себя в дальнейшем.
Они были одни посреди замерзшей реки. Поэтому Тинда протянула просительным тоном:
— Вацличек!
И, обхватив пальчиками его массивный подбородок с глубокой ямочкой, совсем по-детски пыталась повернуть его голову к себе. А ему доставляло несказанное блаженство сопротивляться и уступать. Тинда поняла это по его взгляду, растроганному и печальному, когда он наконец-то глянул на нее. Тут она сделала то, что первым долгом строго себе запретила, когда вызвала его на прогулку под предлогом катанья на коньках; ущипнув его довольно чувствительно за подбородок, пригнула к себе его голову и влепила в его губы один из тех виртуозных полуневинных поцелуев, которые лишили бы Вацлава рассудка, будь он у него даже куда мощнее, чем на самом деле. Да и ее глаза увлажнились от нежности — все-таки она любила его больше, чем сама себе соглашалась признаться.
— Боже, какой у вас вид! — поторопилась она положить конец интимности.
— Это от тренировок,— буркнул Вацлав.— Кстати, наш тренер в клубе говорит, что для спортсмена полезнее несчастная любовь, чем хоть немножко да счастливая...
Ее поцелуй оставил сладость на его губах, а подбородок горел, так сильно она его ущипнула.
— Когда Моур сделает свое дело, Моур может уходить,— задумчиво перефразировала Тинда известную поговорку о мавре.— И разве моя-то любовь счастливее, пан Незмара?
— Другими словами — пан Моур остается в резерве на всякий случай...
— Впрочем, несчастная любовь полезнее не только в спорте, но и в искусстве... И потом... Давайте говорить правду! Кто из вас, господа, будет в резерве, элегантный чемпион корта или воспетый всеми спортивными обозревателями вратарь? И если кто-нибудь из вас имеет на душе еще что-нибудь или выскажет...
— Вот как! Хороши штучки! Значит, неправда то, что у нас говорят — будто теннис просто средство, превосходное для одной цели — для замужества? И богатые молодчики «Патриция» — они что, из воска?
Тинда промолчала. Как раз сегодня она задумала повести Вацлава, как дикого зубра, за кольцо, продетое в ноздри — а вышло-то, что именно он объяснил ей ее собственное положение куда яснее, чем это могла сделать она сама.
А положение ее в глазах людей ее круга было вот каким: в пражском спортивном мире не было, правда, недостатка в «партиях», да сама-то она не была «партией», если понимать под этим словом стремление соединиться в браке.
Тинда уже не была «партией»; с каких пор? Этот вопрос заслуживал отдельного размышления. Маня вот как-то сумела выбраться из такого положения...
Незмара тоже молчал, не отрывая подозрительного взгляда от ее опущенных век. Наверное, теперь она уже на самом деле думает разойтись с ним, если заговорила о столь благоразумно-практических вещах!
— Конечно, тут уж ничего другого не остается,— решился продолжить свою мысль Вацлав,— кроме как подыскать богатого дедушку или, лучше сказать, американского дядюшку!
И он громко рассмеялся, полагая, что был остроумен.
Тинда вспыхнула, устыдившись самое себя.
«Как?! — укорила она себя мысленно.— Разве я продажная девка? Я ведь артистка — или Майнау ошиблась? Искусство — вот моя «партия»! Как могла я хоть на мгновение забыть об этом?!»
— А помните, барышня? — спросил Незмара, показывая на реку.
Тинда огляделась. Они стояли возле самого дальнего выступа острова, значительная часть которого затоплялась в половодье. Сейчас река скована льдом, па выступе лежат высокие сугробы, и все же Тинда моментально припомнила сцену, разыгравшуюся в этом месте как-то ночью минувшим летом.
Она покраснела, посмотрела прямо в глаза Вацлава разгоревшимся взглядом и сказала:
— Дедушка ли, дядюшка или еще кто, а должна признать, что инженер Моур честно, как и подобает мужчине, соблюдает договор, однажды заключенный!
Ай-яй-яй,— довольно бесстыдно отозвался Незмара, полагая, что с помощью такого тона одержит верх.— Значит, был уговор, и по рукам ударили!
Тинда вместо ответа села прямо на снег в своей шубке искусственного каракуля и стала прикручивать к ботинкам коньки.
И на каток вовсе незачем ходить,— как бы про себя проговорила она.— Лед на Влтаве нынче повсюду прочный да гладкий...
Наступил, как говорится, психологический момент.
Вацлав колом торчал над Тиндой, ему и в голову не пришло нагнуться и помочь ей.
Молчание было довольно долгим.
— Хахх! — презрительно бросил потом Вацлав, все еще считая себя хозяином положения.— Договоры! Какие договоры? Я вот никому словечком не обмолвился, и не скажу... скорее язык проглочу!
Тинда — ни слова; только топнула левой ногой, к которой уже прикрепила конек.
— «Или еще кто»! — передразнил он Тинду, внимательным оком знатока наблюдая за тем, как она привязывает второй конек.— И вы, барышня, верите в его миллионы, а то даже в миллиард? — спросил он, потому, что Тинда упорно молчала.— Да, конечно, верите,— ответил он сам себе.— Не то — какие уж там договоры!
Тинда по-прежнему молчала. Он наконец нагнулся, чтобы помочь ей, хотя она, в сущности, была уже готова.
— Руки прочь! — крикнула она так повелительно, что Незмара вздрогнул и выпрямился.
Она даже не приняла его руки — сама встала на лед.
Издали закричал что-то старый Незмара.
В любое другое время его громовое «Вена-а-а!» — отозвалось бы эхом от противоположного высокого берега, но сегодня оно заглохло в снежных перинах. Тотчас после крика раздался свист сквозь пальцы, уже с большим эффектом разрезавший воздух.
Старый Незмара, такой маленький издали, сбежал на лед и принялся семафорить руками, призывая их срочно вернуться. А на берегу появилась еще одна фигурка, словно вырезанная из черной бумаги и приклеенная к белой.
Едва Тинда увидела эту фигурку, как стрелой помчалась к острову, не сказав ни слова.
Молодой Незмара тоже, несмотря на расстояние, тотчас узнал, кто там стоит, хотя видел этого человека лишь один раз на концерте в «Лютне»: человекообразная обезьяна! Она утопала в огромной шубе, отчего руки ее казались еще длиннее, а ноги короче.
3
Карьера барышни Тинды начинается многообещающе
Пробегая по возможности изящнее эти триста метров к острову, Тинда отдала бы бог весть что, лишь бы знать — пошел ли молодой Незмара дальше, к катку, или — дуралей! — следует за нею. Но ни за что на свете не стала бы она оглядываться: Моур не спускает с нее глаз!
Но вот она уже перед ним и мгновенно улавливает движение его глаз — поверх ее плеча, за спину ей, к ее спутнику. Впрочем, в следующий миг Моур уже всем своим существом обратился к ней; однако от чуткой Тинды не ускользнуло, что Моуру пришлось призвать на помощь всю свою американскую галантность, чтобы поклониться ей с обычной церемонностью.
— Мистер Моур! — удерживая равновесие, Тинда взмахнула обеими руками и лишь затем протянула ему правую для крепкого. Так-то вы держите слово?! Вы же знаете нерушимое условие нашего договора — никаких подарков! Да еще таких дорогих и необычных, что вся Прага явится глазеть,— хотя, как видите, сами боги не желают, чтобы вашим подарком пользовались. И вообще, я ни за что не сяду в эту лодку!
— Мисс Уллик! — улыбнулся американец, причем от уголков его глаз веером побежали к вискам морщинки (в этом состояли и улыбка его, и смех, и хохот).— Не будем говорить об этом. Наш договор гласит, что вы не принимаете от меня подарков, но я-то имею право дарить! Можете не принимать — в таком случае моторка останется у причала как моя собственность. Полагаю, вы назначите не слишком высокую арендную плату за стоянку с проходом к берегу.
Как обычно, он говорил едва шевеля губами и не разжимая зубов, что всегда наполняло Тинду — не ужасом, не отвращением, но каким-то неприятным чувством.
— А что означает надпись «Тинда»? — настаивала она.— Всему свету известно, что это мое имя!
— Весь свет не может мне запретить назвать мою лодку так, как мне нравится, дарлинг.
— Но я не хочу! — Тинда притопнула ножкой, как капризный ребенок, забыв, что стоит на коньках.
— Ах! — негромко вскричал Моур и протянул свои длинные руки — если б Тинда не ухватилась за них, ее не спас бы от падения даже изящный выгиб тела.
— Олл райт,— продолжал инженер, держа ее за руки.— Я велю пока что закрыть чем-нибудь надпись. Но меня всегда удивляло, как это вы, пражане, вечно ждете, что скажет свет.
И он характерным своим движением дернул голову влево, устремив взгляд через плечо Тинды. Она же на сей раз не удержалась и сделала то, чего не должна была делать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов