А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хоакин выхватил шпагу, После третьего выпада смельчак-гвардеец полез на пальму. А с нее - обратно на галерею.
- Скорее, сударь. - Клубок красноречиво заметался меж пальм и фонтанов. - За мной. Вперед!
Золотистый огонек спикировал на плечо Хоакина. Инцери прыгнула на рукав, прожигая ветхую ткань. Стрелок же бросился вслед за своим шерстяным провожатым.
Зеркала.
Панели орехового дерева.
Люстры, несущие гроздья колдовских огней.
И вновь зеркала.
Целое море зеркал.
Мозаичные полы уходили вдаль сверкающими тропами. Багровые дорожки вились и вились без конца, превращая дворец в настоящий лабиринт.
- Не верю я ему, - озабоченно произнес стрелок. - Госпожа Аччелерандо выразилась вполне определенно: до кабинета шарлатана. Не дальше.
Клубок ткнулся в дверь, отступил и задрожал. Будь у него морда, наверняка на ней проступило бы виноватое выражение.
- Ну ладно, ладно… - проворчал Хоакин. - Я же понимаю: ты не виноват.
Положение выходило аховое. Клубок - могущественное порождение уборщицкой магии, - был создан с одной-единственной целью. Отыскивать шарлатана. Ни на что другое он не годился.
- Что делать-то будем? - спросила Маггара. - Положение вроде безвыходное.
- Безвыходных положений не бывает, - уверенно отозвалась Инцери. - Помнишь, Эрастофен говорил: где выход, там и вход?
Стрелок покачал головой. Прописные истины тем и плохи, что объясняют все на свете. Любое решение можно свести к одной из них. Вот только наоборот почему-то не получается…
- Эрастофен что-то еще говорил, - задумчиво сказала Маггара. - Что-то про начало.
- Да, да, я помню.
Стрелок достал книгу и перелистал. «Мудрость вторая: где выход, там и вход, а если не можешь понять, где конец, отыщи начало», - прочел он.
Хм…
Иногда священные книги следует читать буквально. По крайней мере до тех пор, пока не встретятся слова «подставь правую щеку». А если слова Эрастофена понять буквально…
Хоакин присел на корточки перед клубком.
- И где же у тебя начало?
Клубок испуганно попятился. Вид у него был словно у дворняги, которую соблазняют продать уличное первородство за ошейник и полсардельки.
- Не бойся. Мы тебя смотаем обратно. Нам бы только выбраться отсюда.
Клубок покорился. От грязновато-розовой всклокоченной шкуры отделился кончик нити. Маггара подхватила его, взвилась и…
…шерстяной вихрь раскрутился в коридоре. Словно шелкопряд в коконе, фея металась среди нитей. В какой-то миг Хоакину показалось, что она не сможет выбраться из петель и станет центром нового клубка. Нет, обошлось.
На полу лежал новый клубок. Перемотка благотворно сказалась на нем, омолодив и облагородив. Казалось, он даже стал больше размерами.
- Ищи! Ищи выход, - приказала Маггара. - Вперед!
Клубок засуетился, принюхался и стрелой припустил вдоль коридора. Хоакин, фея и элементаль бросились за ним.
Хоакин рассчитывал, что клубок выведет его к госпоже Вилее. Ведьма, конечно, женщина загадочная, но дельная. Если бы не ее советы, им всем пришлось бы тяжко. Да и Маггаре она много полезного подсказала.
Но надеждам Хоакина не суждено было сбыться. С каждым шагом обстановка становилась все мрачней и мрачней. Багровые дорожки сменились на черные рубчатые коврики. Место зеркал и панелей красного дерева заняли соломенные гобелены. Вскоре исчезли и они.
Под ногами захлюпала вода, и клубок пришлось взять на руки. Истессо угадывал направление по едва ощутимым подрагиваниям шерстяного бока.
Плюх-плюх. Кап-кап. И вокруг - все темней и темней. Колдовские огни на потолке исчезли. Кое-где горели факелы, но между ними разлилась тьма. От одного пятна света до другого приходилось идти чуть не на ощупь. Лимонно-желтое свечение Маггары помогало слабо. Его едва хватало, чтобы освещать саму фею.
Под ногами вода. Стены - холодный мокрый камень. До стрелка постепенно начало доходить. Клубок создан для того, чтобы находить шарлатана. Что же тогда он ищет сейчас, после перемотки?
Противоположную точку, ту, где Фью Фероче не бывает вообще. Или не был пока ни разу. А что это за место? Правильно. Пещера Бахамота, чудища Тримегистийского. Туда Фероче войдет только после коронации.
Истессо коснулся рукояти старинного меча. Она отозвалась приятным теплом.
Меч Ланселота, да? Древнего вояки, выступившего против перводракона. Бургомистр, жители города, Эльза… кто такая Эльза?
Неважно.
Они все дрожали за свою шкуру. Висли на руках героя, умоляя не делать глупостей. Глупости, глупости… Сколько злых вещей происходит от их недостатка.
Эра зверей великих, например.
Пора ее прекратить.
Хоакин убрал руку с меча, и крамольные мысли исчезли из его головы. Вернее, убрались в темные тайники сознания. Туда, где горела медовая звезда. Из коридора потянуло запашком слежавшейся шерсти, огня и горячего песчаника. И совсем чуть-чуть - крови и мускуса.
Хоакин остановился.
Маггара, - позвал он шепотом. - Маггара, лети сюда.
Феечка озадаченно порхнула к его лицу:
- Что, Хок?
- Не улетай далеко. За любым поворотом может ждал, Бахамот.
- Ох!
- Да, да. Здесь опасно, не забывай.
Стрелок вновь проверил меч. Клинок с легкостью ходил в ножнах. Значит, чудище совсем близко. Быть может, действительно за поворотом притаилось. Топорщатся влажные волоски на морде, маленькие глазки щурятся, вглядываясь в полумрак.
Хорошо бы. Надоела эта неопределенность. И еще - где-то там Лиза.
Эльза.
Нет, Лиза. Лиза Фуоко. Она ждет, надеется, что Хоакин придет на помощь. Ведь вольные стрелки своих не бросают.
Истессо вгляделся во тьму коридора. Вдали брезжил свет.
- Маггара, держись за спиной. Я бессмертен, а тебя Бахамот вполне может сожрать.
- Ты бессмертен?
- Если понадобится, я буду чихать даже в желудке зверя. И у меня есть меч.
Крылышки феи восторженно затрепетали:
- Ты настоящий герой. Ты - мой идеал!
Маггара порхнула к его щеке и поцеловала.
- Уррра! - взвилась ящерка. - Дадим Бахамоту по жопе!
- Инцери! Веди себя прилично.
Тени.
Тени крадутся за стрелком.
А еще за Хоакином наблюдают внимательные безжалостные глаза. Тот самый взгляд, что преследовал его с момента появления в Пустоши. Взгляд оценивающий, расчетливый. Он перебирает крохотные фигурки, словно драгоценности в шкатулке.
Хоакин. Маггара. Инцери.
Особенно Инцери, крохотная бестолковая элементаль.
Каждой фигурке назначена своя роль. Возможно, кто-то из них даже выбьется в ферзи.
А если повезет, то в звери великие.
У звереборчества есть свои правила. И правило номер один: внезапность превыше всего.
- Маггара! - злым шепотом позвал стрелок. - Сколько можно говорить: не лезь вперед! Ты нас всех засветишь.
- Хок, твой меч тоже сияет.
- Есть разница.
- Какая же?…
- Если чудище сдуру глотает все, что светится, сама понимаешь, кому хуже будет.
Маггара со вздохом притушила огонек.
Хоакин не ошибся: коридор действительно закончился. Каменные переходы вывели стрелка в гигантскую пещеру.
Далеко в глубине ее горело багровое пламя, превращая Бахамотову берлогу в подобие разрезанного арбуза. Громоздились огромные валуны-семечки. Летучие мыши копошились под сводами пещеры. Сонно журчала вода.
«Бахамот очинь злой», - сообщала табличка на одном из валунов.
«Здесь жывет чудище. Фсем баяца», - предупреждала другая.
Стрелок остановился передохнуть. Дальше придется красться. Меч прятать под плащом, а Маггару - в шляпе. Иначе иллюминация будет - дай боже!
На неровной стене возникла тень - бесформенная горбатая туша, похожая на престарелого учителя русистики из Градовского университета. Но тень эта принадлежала вовсе не Хоакину.
- Здорово, ребята, - проревела она. - Эльза, здравствуй, крошка. А у вас гость. Кто это?
У тени было три головы. И, кажется, четыре лапы. Хвоста разглядеть не удалось.
- Вовсе я не Эльза, - обиделась саламандра. - Меня Инцери зовут. А это - сударь Хоакин Истессо. Он вроде как Ланселот.
- Как? - Тень наклонилась, приставила ладонь к уху. - Рапортуй громко, отчетливо, по-солдатски.
- Истессо! - хором воскликнули Маггара и Инцери. Стрелок промолчал.
- Не цыган?
- Нет!
Послышался звук переворачиваемой страницы.
- Давай, может, слышь, я буду за Шарлеманя читать? - спросил дискант.
- Ты не можешь за Шаглеманя, - ответил картавый девчоночий голосок, - потому что ты малявка.
- А ты, блин, сопля розовая.
- Пусть Лиза читает за Шарлеманя, - заявил третий голос. Вернее, первый.
- Нельзя. Лиза читает за Эльзу.
- И что? Это же…
- Слышь!
Хоакин выглянул из-за валуна. На огромной плите возвышалась гора подушек и одеял. Рядом дымил костерок, возле которого сидел Бахамот с книгой в лапах.
Ошибиться невозможно: чудище есть чудище. В свалявшейся белой шерсти, трехголовое, с длинными табачно-желтыми когтями. Правда, размерами зверь не вышел: с винный бочонок, не больше. Да и головы детские: одна с челочкой и косичками, другая - рыжая, вихрастая, в веснушках. Меж ними - белобрысый пухлощекий крепыш с серьезным взглядом.
Бахамоту до настоящего зверя великого еще расти и расти… Он еще звереныш. Но и что с того?… Ему приносят девушек в жертву, именем Бахамота шарлатан собирает дары.
Жертвенные приношения находились тут же. Не все, естественно, - малая часть. За спиной Бахамота виднелся изрезанный затейливыми рунами алтарь. На нем лежали: блюдо с дымящимися пирожками, лупоглазая кукла, несколько книжек, тарелка с абрикосами и кувшин.
Хоакин не сразу сообразил, что длинный золотистый сверток на краю алтаря - связанная Лиза. От камней, на которых она лежала, несло холодом, поэтому Бахамот укутал ее в плед. Но сделал это неуклюже, почти не защитив от стужи.
Его интересовало другое.
- Лизка, просыпайся. - Зверь дернул девушку за волосы. - Сейчас твои слова будут.
Фуоко тяжело подняла голову. Семьдесят восемь положений тела, говорите? Скорбь и невыразимая печаль? Вряд ли эту позу девушка изучала в храме. Связанный человек всегда лежит неестественно.
- Бахамот, дай попить, - хрипло попросила она. - До коронации еще уйма времени.
Три мордочки оскалились. Если и было в них раньше сходство с детскими лицами, сейчас оно исчезло:
- Еще чего! Я пегвая папга-асила! - загнусила голова в косичках.
- Ребя, че она? Это же мой сок. Мое! - Рыженькая.
И самая рассудительная, белобрысая:
- Так нельзя, сударыня. Вдруг мне захочется сока? А вы уже все выпили? Бахамоту не хватит. Нехорошо. Лучше смотрите в книгу. Вот ваш текст.
Голова сосредоточенно забубнила:
- Ха-ха. Приезжий таращит глаза. Ты не ожидал от меня таких чувств? Ну? Отвечай, растерялся, сукин сын. Ну-ну, ничего. Ха-ха. Эльза.
Три пары глаз уставились на жертву.
- Эльза! - зашипела чернявенькая в косичках. - Лиза! Чего спишь?!
Фуоко мотнула головой. На лице ее отразилась досада.
- Лиза, блин!
- Лиза!
Голова в косичках торопливо скосила глаза в книгу:
- Да, господин дракон.
- Дай лапку, - потребовал белобрысый. - Ну?…
Хоакин выбрался из своего укрытия. Сделать это пришлось бы так и так, даже не будь на алтаре связанной Лизы. Меч в руках стрелка пульсировал яростным светом. Спрятать это сияние не помогал даже плащ. Клинку Ланселота хотелось в бой.
- Эй, Бахамот, - позвал Истессо. - Что за книгу ты читаешь?
Три детские головы обернулись. В глазах - ужас, смешанный с любопытством.
- В-вот… - пискнула рыжая.
Хоакин, не глядя, принял книгу. Евгений Шварц, «Дракон»… Некоторых листов не хватало. Не требовалось большого ума, чтобы понять, что это за листы.
Стрелок шагнул к алтарю.
Удивительно, но крохотный зверь преградил ему дорогу. Три крохотные пасти ощерились:
- Мое! Это мои подарки.
- Разве? - холодно отозвался Хоакин. - Кто тебя воспитывал, ребенок? Тебе не говорили, что со старшими надо делиться?
Три головы старательно замотали из стороны в сторону. Истессо присел перед Бахамотом на корточки и увел клинок в сторону.
Да. Из маленького звереныша рано или поздно вырастет зверь великий. Это неизбежно. Чтобы изменить это, придется изменить мир. Разрушить пещеру, выбросить алтарь. Что-то сделать с головами тысяч тримегистийцев, что воодушевленно волокут зверю дары и рукоплещут жертвенным девам.
Но очень трудно разговаривать с ребенком, направив на него меч. У Хоакина не получалось.
- Кто из вас читает слова Ланселота?
- Я-а… - пролепетал вихрастый.
- Позволь мне, дружок. Мне эта роль больше подходит. А ты начни отсюда, хорошо?
Белобрысый кивнул. Запинаясь, он прочел:
- Молодец. Четко отвечаешь. Любуйся. У нас попросту, приезжий. По-солдатски. Раз, два, горе не беда! Ешь!
Хоакин взял с подноса абрикос и кувшин. Держать кувшин было неудобно: мешал меч. Стрелок не мог заставить себя вложить его в ножны. Почему-то казалось, что стоит отвернуться - и чудище вырастет до потолка. Нападет, растерзает всех троих: Лизу, Маггару, Инцери.
- Лиза. Это я, Хоакин. Слышишь меня? На, пей.
Девушка открыла глаза. Хоакин придержал ее голову, и Лиза жадно припала губами к краю кувшина. Темно-вишневая струйка потекла по щеке.
- Это мое! Так нечестно! В книге другое написано!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов