А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Пожалуй, еще никогда ни один миссионер, уничтожая идолов дикого племени, так не гордился делом рук своих.
Но радость Роберта была недолгой. Он вдруг спохватился: а чем обернется для аборигенов его бездумный поступок?
Дарвел забеспокоился не на шутку.
Когда изображение их грозного владыки исчезло в пламени, марсиане закричали удивленно и испуганно, а потом толпа замерла в молчании. Все боялись пошевелиться.
Кто-то трясся, как в лихорадке, кто-то побледнел, даже Уау и Эойя отошли прочь, жестами выражая отчаяние.
«Кажется, на сей раз я малость перебрал!» — признался себе Роберт в глубине души.
Перепуганных людей нужно было как можно быстрее успокоить и поддержать духом, но задача оказалась не из легких. Растерянные и угнетенные, они шарахались от Роберта, не осмеливаясь взглянуть ему в глаза.
Некоторые, должно быть думая о мести кровожадных чудовищ, не могли сдержать слез. Они не сомневались, что с наступлением ночи жестокие вампиры слетятся сюда целой стаей.
Роберт сразу понял, что переживают эти бедные дикари, и теперь сочувствовал им всей душой.
— Успокойтесь! Ничего плохого с вами не случится! — произнес он твердым, уверенным тоном. — Не бойтесь! Я обещаю, что защищу вас от эрлооров! Отныне я объявляю им войну и выйду из нее победителем!
Взбудораженная толпа не понимала смысла отдельных слов, но выражение лица и жесты Роберта достигли цели. Чтобы закрепить достигнутый успех, он постарался объяснить знаками, что под его покровительством, да еще теперь, когда есть огонь, вампиров больше нечего опасаться.
Марсиане внимательно и дружелюбно смотрели на пришельца, но было ясно, что они не понимают его как следует. Наконец Уау и еще один старик сообразили, кажется, что им хотел оказать землянин, и с радостными криками принялись объяснять это своим соплеменникам на странном, мелодичном языке.
Собравшиеся явно оживились. Хотя на лицах некоторых еще читалась тревога, большинство постепенно успокоилось и снова занялось приготовлениями к еде, обмениваясь веселыми замечаниями
Однако Уау и Эойя, к немалому удивлению Роберта, остались с ним и снова принялись брать его за руки, показывая на что-то вдалеке Дарвел последовал за ними и вскоре оказался у своего будущего дома Хижина, несомненно самая красивая и удобная из всех, была уже почти готова Плетеные стены, обложенные кирпичами, могли послужить прекрасной защитой от холода, если бы не вход, завешенный одной тростниковой циновкой Выложенный кремнем пол прикрывала красивая плетеная подстилка из пурпурной ивы Но самым приятным сюрпризом для Роберта оказалось теплое пуховое одеяло на мягком моховом ложе, которое возвышалось в углу. Наконец он перестанет мерзнуть во сне!
Были в хижине и кое-какая утварь и мебель: скамья из дерева и тростника, буковые и каменные миски и ложки, кремневые ножи и прочее в том же роде.
В одном из углов лежало мясо, овощи, водяные каштаны и немного соли
Но хозяин этого великолепного жилища не задержался в нем надолго Поблагодарив от всей души своих новых друзей, Роберт заткнул за пояс самый большой и острый каменный нож, прихватил короткую толстую дубинку, какими забивали тюленей и марсианоких буйволов, и пошел следом за Уау и Эойей, которые снова его куда-то звали.
Дарвел очутился в капище, похожем на первое. Добродушные лица его провожатых выражали опасение и любопытство. Вероятно, Уау и Эойя хотели посмотреть, как поведет себя чужеземец с другим божеством.
Увидев идола, Роберт с трудом сдержал удивление. Перед ним стояло длинное приземистое шестиногое создание. Короткие лапы заканчивались длинными красными кривыми когтями, которые словно были созданы для того, чтобы рыть ими землю.
В этом странном несуразном существе соединились воедино рептилия, пчела и крот. На красно-коричневом теле сидела безглазая голова с устрашающей пастью, оснащенной множеством крепких и острых, как у дикого кабана, клыков. Длинный хобот заканчивался острым когтем, и если такое чудовище действительно существовало на самом деле, встреча с ним не сулила ничего доброго противнику.
Роберт молча разглядывал зверя, пытаясь догадаться о его повадках, в то время как марсиане тревожно следили за выражением его лица.
Дарвел понимал, что ему нельзя бояться, если он хочет остаться на высоте.
— Великолепный гибрид травоядного с кротом, и размеры подходящие! — с трудом заставив себя улыбнуться, произнес молодой человек. — Теперь я понял, кто так умело выкопал ров, чтобы залить водой мой костер, и знаю, почему пол в домах выкладывают каменными плитами. Наконец-то мне ясно, почему поверхность Марса изрыта каналами!
Закончив свою тираду, Роберт схватил изваяние покрепче обеими руками, стащил с пьедестала на пол и, наконец, пинком выбросил из капища.
Он узнал, что это чудовище аборигены называют «роомбоо».
— Отлично! — вскричал Роберт. — А теперь пусть роомбоо отправляется следом за эрлоором!
И затащил идола на ближайший костер, который быстро пожрал сухую огромную колоду.
При этом Роберт с большим удовольствием отметил, что вторая экзекуция произвела на марсиан гораздо меньшее впечатление, чем первая. Хоть они и были тугодумами, но, вероятно, начинали понимать правду.
Между тем, Роберт не оставил им времени, чтобы подумать над последствиями своего дерзкого шага. Он вновь обратил внимание туземцев на приготовления к ужину, который скоро должен был начаться и которого все ожидали с превеликим нетерпением — всем предстояло впервые попробовать жареное мясо!
Когда повара снимали с вертелов жаркое, вид у остальных был презабавный: туземцы теснились у огня, от «которого исходило блаженное тепло, но в то же время боялись обжечься или попортить свои великолепные одеяния из перьев. При мысли о предстоящей трапезе они облизывались и с наслаждением вдыхали дразнящие ароматы.
Когда наконец все было готово, жаркое разложили на больших деревянных блюдах, а ловкие кравчие кремневыми ножами принялись разрезать его на куски.
Роберт, желая подчеркнуть свой авторитет и особое положение, не стал дожидаться общей дележки. Выбрав лучший кусок говядины, мяса дроф, уток, он добавил к ним самые крупные и лучше всего пропеченные каштаны, сложил все это в свою миску и унес в хижину.
Дарвел ел в одиночестве, не смешиваясь с толпой пирующих туземцев, решив оставаться для них существом исключительным, и в душе хвалил себя за находчивость и энергичность.
Потом он с жадностью накинулся на еду. Долгий голод и нервные встряски, которые пришлось пережить за несколько последних часов, пробудили зверский аппетит. Роберт все поглощал с наслаждением и ему 'казалось, что он никогда не насытится.
Снаружи доносились радостные, возбужденные голоса: туземцы тоже радовались вкусной еде и восторгались о нем.
Роберт невольно почувствовал свое превосходство над этими дикарями и решил, что постепенно будет знакомить их с теми достижениями цивилизации, которые окажутся необходимы.
— Бедные добряки! — растроганно прошептал он. — Я многому, многому научу их… Для начала покажу, как лепить горшки. Посуда у них очень неуклюжая и примитивная. Потом настанет черед столярного ремесла. Пусть у них будут по крайней мере лавки и столы… А потом, потом… Мне наверняка удастся найти в горах медную и железную руду, научу их плавить и обрабатывать металл… Возможно, здесь есть золото, платина или радий… А почему бы и нет? Вообще-то это очень здорово — по кирпичику возводить новую цивилизацию, быстро минуя те ступени, которые с таким трудом дались человечеству на Земле… И все это сделаю я!
От этих радужных мечтаний его отвлек шорох циновки у входа. Эойя вошла в хижину и, стоя в сторонке, наблюдала за Робертом, грустно улыбаясь. Лицо ее было печальным, озабоченным.
Взяв землянина за руку, девушка вывела его на улицу и показала сперва на заходящее солнце, окутанное темными облаками, а потом на догорающий костер, от которого вместо ярких языков пламени поднимались в небо тонкие струйки дыма.
У Роберта сжалось сердце, когда он увидел, что обитатели деревушки сидят у своих домов, держа на «оленях миски с остатками жаркого. Все они объелись настолько, что не могли сдвинуться с места.
Дарвел подумал о приближении ночи и невольно вздрогнул. Когда стемнеет, вампиры без труда расправятся с этими отяжелевшими беззащитными созданиями.
Как горько он упрекал себя за то, что решил понежиться и отдохнуть! К счастью, времени оставалось еще достаточно и можно было приготовиться к обороне.
Эойя боязливо и покорно посматривала на Роберта. Дарвел мимикой и жестами принялся объяснять девушке, что с ним она может ничего не бояться. Она внимательно прислушивалась к его словам, не понимая речи, но жадно ловила каждый звук. Ее доверчивость придала Дарвелу сил, и он вновь принялся за работу, а труд его ждал не из легких.
Первым делом надо было набрать столько топлива, чтобы костер горел всю ночь. Эойя помогала землянину. Потом они разбудили тех, кто еще не успел как следует разоспаться, в том числе и почтенного Уау. Назевавшись вдоволь и крепко чихнув, старичок наконец сообразил, какая опасность грозит деревне.
Он с превеликими усилиями растолковал своим разленившимся соплеменникам, в чем дело, поскольку те по простоте душевной решили, что раз божков сожгли, то и сами звери больше не страшны.
Наконец после долгих объяснений и энергичной жестикуляции стали готовиться к защите от нападения эрлооров.
Вокруг деревни разложили костры, которые должны были гореть всю ночь, для чего заготовили множество хвороста. Каждый костер разложили на камнях, чтобы под него не так просто оказалось подкопаться и залить водой.
Сторожей Роберт выбрал сам. В их обязанность входило не спать и постоянно поддерживать огонь, чтоб не потух. Сам он решил вовсе не ложиться и обходить посты, подбадривая часовых. К тому же от неприятеля можно было ожидать всяческих козней.
Главный пост у большого костра должен был стать для Роберта местом отдыха между первым и вторым обходом стражи.
Эойя принесла себе ивовую циновку и, улегшись на ней, вскоре крепко уснула.
Тем временем наступила ночь. Два месяца, окруженные белыми облачками, засияли на черном небосводе, караульные, гордясь важностью момента, стерегли костры, а остальные, постепенно пробуждаясь от тяжелого сна, разбредались по хижинам. Яркие языки пламени в неподвижном воздухе поднимались высоко к небу, а блеск огня отражался в ближних озерах. Ничто не предвещало беды, и вся деревушка, окруженная кольцом костров, беззаботно отдыхала.
Роберт трижды обошел посты и не обнаружил ни единой оплошности: все были начеку, костры горели.
Около полуночи, утомленный дневными трудами и разморенный теплом огня, Роберт перебрался в свою хижину, решив поспать часа два, но усталость усыпила его мгновенно, едва он опустился на циновку.
Роберту приснилось, что его бывшая невеста прибыла сюда вместе с Ральфом, и они все трое стали править планетой, как неограниченные монархи.
Альберта стала королевой и назначила своей придворной дамой малышку Эойю, Ральф занял пост премьер-министра, а почтенный Уау, любивший поесть, был назначен интендантам продовольственного департамента.
Ужасные эрлооры и роомбоо были побеждены и верно служили своим покорителям.
Потом Роберт увидел себя в огромной раковине, которую несли в воздухе двенадцать вампиров, а он легко правил ими палкой с острым шипом, какой обычно погоняют слонов.
Ах, что за сказочное это было путешествие! Вампиры уносили Роберта высоко-высоко, к самому зениту, мягко шелестя крыльями… А на бархатном небосклоне серебристым светом сияли две луны.
Вдруг он снова увидел себя, но уже вернувшимся на Землю. Привезенные им образцы минералов, драгоценных камней, растения и животные вызывают целую сенсацию в ученом мире… Европейские монархи засыпают его письмами… Он удостаивается чести стать действительным членом королевской лондонской академии и академии наук в Париже…
Вот он входит в конференц-зал, ожидая увидеть в нем цвет научной мысли всего мира, но вдруг обнаруживает, что очутился в огромной мрачной пещере, по которой, оглушительно хлопая крыльями, носятся, кружа над ним, сотни эрлооров… Роберт чувствует на себе взгляды множества злых горящих глаз…
Дарвел проснулся, обливаясь холодным потом, и уже собирался снова уснуть, как вдруг душераздирающий крик нарушил ночную тишину…
Что это было?
НОЧНАЯ СХВАТКА
Перепуганный Роберт сорвался со своего ложа. Вопль, полный смертельного ужаса, сменился тяжелым хрипом… Сомнений не оставалось: эрлооры напали на кого-то из сторожей, а возможно, уже и прикончили несчастного!
Схватив дубинку и 'кремневый нож, юноша помчался на помощь. Крики раздавались с другого конца деревни. Внезапно они оборвались. На бегу Роберт успел разглядеть, как бледные от страха туземцы стояли у порогов своих домов, прислушиваясь к происходящему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов