А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Солнечный свет, падающий на темный гранит под ногами юноши, слегка потускнел. Подняв глаза на вершины скал, Джарик озадаченно спросил:
— А как же ты? — Его голос пронесся над пропастью и отозвался эхом внизу. — Разве ты не хочешь, чтобы я тебя освободил?
Но ветер не ответил, а море по-прежнему размеренно билось о рифы. Джарик ждал, чувствуя, как в душе его растет недоверие, но Анскиере не отвечал. И наконец, пожав плечами, юноша двинулся в обратный путь, к морю.
Пока наследник Ивейна добирался до берега, Анскиере снова начал погружаться в сон в своей тюрьме из гранита и льда. И под завывания демонов холода ему привиделось пророчество ллонделя.
— Так суждено судьбой. — Демон с трудом произносил чуждые ему человеческие слова. — Прародительница брата моей матери когда-то увидела будущее: семь раз по семь ллонделей и желтоволосого сына Ивейна, Повелителя огня. В ее видении было предупреждение: береги этого мальчика, ибо если он вернет ключи от Эльринфаэра, он пройдет и Круг Огня. И тогда человек и ллондель поднимутся с Кейтланда на благословенном пламени Коридана и будут мирно жить в небесах.
К тому времени, как Джарик взобрался на дюны, Анскиере из Эльринфаэра уже уснул, успев понадеяться, что провидец-ллондель окажется прав. Последнее, что услышал Страж штормов, — это отзвуки затихающего смеха, но волшебник так и не понял, кто смеется над ним: Ивейн или Татагрес.
Добравшись до вершины холма, Джарик с удивлением увидел, что воинов там больше нет. Его ожидала только Таэн… И Килмарк, восседающий на огромном вороном жеребце и сжимающий в руке поводья серого коня Джарика.
Юноша никогда раньше не видел владыку Скалистой Гавани, но сразу узнал его по гордой осанке, хотя плащ Килмарка был из простой коричневой шерсти, а оружие и кольчуга казались самыми простыми на вид. Взгляд короля изгоев, которым тот вперился в наследника Ивейна, был холоднее родниковой воды.
Джарик приветствовал Килмарка с изысканной вежливостью, с какой мог бы приветствовать графа Морбрита:
— Господин, я прошу у вас разрешения выйти в море. — Юноша поклонился. — Моя лодка осталась там, где я причалил, или ее забрали?
Килмарк как будто не услышал его. С высоты седла он в упор смотрел на юношу с тем ледяным высокомерием, какое и приписывала ему молва.
— Что ты знаешь об Анскиере?
Джарик вздрогнул от резкого тона, каким был задан вопрос. Карие глаза, встретившись с голубыми, удивленно распахнулись: юноша был уверен, что в ответ на свою просьбу сразу же получит разрешение.
— Возможно, это мне следует задать такой вопрос, господин, — слегка нетерпеливо проговорил Джарик. — Страж штормов вызвал меня сюда, прибегнув к заклятию, наложенному еще на моего отца. Долг Ивейна требует, чтобы я выполнил одно приказание Анскиере. Еще раз прошу разрешения выйти в море.
Килмарк рванул узду своего коня, и тот раздраженно забил копытами.
— И что же тебе приказал Анскиере?
Джарик ответил почти с вызовом:
— Я должен раздобыть ключи от Эльринфаэра. Вы собираетесь мне помешать?
— Мне и не придется, за меня это сделают другие. — Килмарк бросил юноше поводья серого коня.
Таэн тихо и горестно вскрикнула, Килмарк резко повернулся к ней, и Джарик только сейчас заметил, что девушка недавно плакала. Ее лицо осунулось и побелело, но подбородок был упрямо вздернут.
— Подумайте как следует, госпожа. — Килмарк по-волчьи оскалил зубы. — Ключи от Эльринфаэра сейчас в руках его величества короля Кисберна, который приближается к моему острову с армией демонов. Не надо обладать даром сновидицы, чтобы понять, что будет с отпрыском Ивейна, окажись он среди королевского флота на этой несчастной старой посудине.
Таэн натянула узду своей кобылы, обиженно поджав губы, и не ответила. Но Джарик, взбешенный тем, что его судьба обсуждается так, словно его здесь нет, шагнул вперед, готовясь защитить девушку от гнева короля отступников.
— По мне, ты должна ухватиться за этот шанс, дочь ваэре, — более мягко продолжал Килмарк. — Я предлагаю тебе честную сделку. Если ты пустишь в ход свое волшебство, у Скалистой Гавани появится шанс выстоять против орды демонов. Скажи мне, сколько воинов они высадят, и сплети прикрытие для моих людей. За это я отправлю оборотня Шолла на тот свет и добуду для Джарика ключи от Эльринфаэра.
Не шевельнувшись, Таэн проговорила:
— Я повторяю еще раз, владыка: мы не заключаем сделок.
— Что ж, — Килмарк пожал плечами, его лицо стало мрачным и грозным. — Помни, ты сама так решила!
Он подобрал поводья коня, развернул его и крикнул, перекрывая шум прибоя:
— Можешь выходить в море, парень. «Каллинде» пришвартована у южного причала. Бери ее и отправляйся с моим благословением!
— Нет! — Таэн подалась к королю, ее лицо было бледным, но решительным. — Я остаюсь. Только ради Джарика я выполню твою просьбу. Но если ты подведешь меня, пусть ваэре проклянут твое имя! Они обещали, что я погибну, если ослушаюсь их.
— Не надо, госпожа! — Джарик, потрясенный самоотверженностью девушки, схватил ее лошадь за узду. — Не надо рисковать из-за меня жизнью!
Килмарк не обратил внимания на этот протест. Глаза короля яростно блеснули, его жеребец затоптался на месте, взрывая копытами землю, но всадник легко справился с ним и громко расхохотался:
— Клянусь огнями Кора, женщина, я приготовлю Кисберну славную встречу! — Килмарк быстро посерьезнел, окинув взглядом горизонт. — Мои капитаны решат, что я спятил, когда услышат мой план. Но он сработает! Остров не сдастся врагу, пока я жив! И, пока я дышу, вас с Джариком никто не тронет!
При виде свирепой гордости короля отступников на глазах Таэн выступили слезы. Она знала, что Килмарк сдержит слово, даже стоя на краю гибели. Но, глядя, как Килмарк галопом скачет прочь, девушка снова вспомнила предупреждение Тамлина, и на сердце у нее стало тяжело.
Джарик тоже ошеломленно провожал Килмарка взглядом, пока тот не исчез за дюнами. Не было в Кейтланде такой силы, которая могла бы заставить владыку острова изменить свое решение.
Спустя пять дней после того, как шторм, вызванный волшебством Анскиере, перестал терзать Скалистую Гавань, три военных корабля Кисберна вошли в узкую горловину Главного пролива. Западный ветер все еще не унялся, и это злило королевских капитанов: им приходилось сражаться за каждую лигу пути, а ведь их корабли и без того не могли идти быстро, перегруженные войсками и припасами. А еще на борту были Проклятые Кором, поэтому матросы вздрагивали от каждого резкого приказа и даже во время работы на верхних реях то и дело складывали руки в жесте, отгоняющем силы зла.
Кроме Татагрес, лишь одного человека на борту «Морры» не смущало присутствие демонов. Эмиена гораздо больше раздражала тесная каюта, которую ему приходилось делить с двумя лейтенантами, поэтому он по большей части торчал на палубе. Без привычной тяжести меча и кинжала на поясе он чувствовал себя слегка неуютно, но поскольку заклинания демонов-гиерджей не срабатывали, если поблизости оказывалось железо, то ни у кого на флагмане не было оружия. С «Морры» сняли все якоря и цепи, а остальные железные предметы заменили медными. Специально для прохода через проливы корабль взял на борт в качестве балласта мешки с песком. Безоружным солдатам явно было не по себе, и они не пытались скрыть своей тревоги, то и дело сбиваясь в кучки и перешептываясь. Эмиен пренебрежительно поглядывал на них: желание отомстить Анскиере заглушило его страх перед демонами.
И вот наконец, перед самым рассветом, в двух лигах прямо по курсу показалась Скалистая Гавань.
Ветер над проливом посвежел, теперь «Морра» шла на всех парусах. Эмиен прищурившись посмотрел на волны и выругался: недавно начался отлив, значит, встречное течение скоро замедлит ход корабля.
Капитан велел лотовому измерять глубину, и «Морра», осторожно продвигаясь вперед, подошла почти вплотную к скалистому мысу, густо-черному в лунном свете.
«По крайней мере хоть что-то играет нам на руку, — мрачно подумал Эмиен. — Любое судно, которое Килмарк пошлет, чтобы преградить нам путь, будет четко видно на фоне освещенного луной моря».
А Килмарк явно собрался их атаковать — так заявил Тьенз. Этот демон стоял, прислонившись к бизань-мачте за штурвалом, и в красноватом свете лампы нактоуза можно было разглядеть его ухмыляющиеся жабьи губы, глаза-щелочки и уродливую голову в шлеме с высоким гребнем.
То и дело раздавался всплеск лота, и лотовый четко выкликал замеры: пять морских саженей под килем… четыре… три… Становилось все мельче.
Наконец по сигналу капитана боцман крикнул:
— Готовься! Взяться за шкоты и брасы!
Рулевой развернул колесо штурвала. «Морра» встала по ветру, боцман отдавал приказы, перекрывая хлопанье парусов и скрип талей. Моряки под визг блоков натянули шкоты, «Морра» легла на новый курс. Сзади второй корабль точно повторил маневр флагмана.
Эмиен напряженно смотрел вперед: где-то там, во тьме, прятались суда Килмарка. Наверное, юноша был единственным среди людей Кисберна, кому не терпелось увидеть, как демоны расправятся с врагом.
Внезапно Тьенз напрягся, поднял массивную голову и подался вперед, будто гончая, взявшая след. Но он не собирался вдыхать запахи, приносившиеся на крыльях рассветного бриза: при дневном свете демон был почти слеп и напрочь лишен обоняния, зато его эмпатическая чувствительность была развита сильнее, чем у любого волшебника, обученного ваэре. Он читал мысли людей на расстоянии девяти лиг и сообщал капитану о диспозиции, составе и ближайших планах военного флота Килмарка.
Эмиен ухмыльнулся, предвкушая победу. Знаменитому королю отступников не выстоять против таких сил!
— Ты что-нибудь чувствуешь? — обеспокоенно спросил демона капитан из-за спины рулевого.
Тьенз только фыркнул, раздув жабры. Но у него по-прежнему был такой вид, словно он прислушивается к тому, что недоступно человеческому слуху.
Эмиен насторожился, когда капитан бросил вахтенному офицеру:
— Позови сюда Татагрес. Демонам пора браться за дело, пускай поднимаются на палубу. Если и выпадает идеальный момент для атаки, сейчас он явно настал.
Тьенз снова раздул жабры, забулькал и, подняв переднюю конечность, которая худо-бедно могла сойти за руку, указал вперед; на его узловатых запястьях блеснули украшения из бисера.
— Корабли, двенадцать по левому борту, семнадцать по правому. Им подали световой сигнал с острова, и сейчас их капитаны поднимают паруса. Они собираются обогнуть мыс и пойти по ветру, выстроившись в одну линию. Потом подойти к нам вплотную и взять нас на абордаж.
Раздалось негромкое звяканье металла, и на палубу легко поднялась Татагрес, облаченная в плетеную серебряную кольчугу поверх одежды из крашеной кожи. Она улыбнулась капитану, который нервно теребил свою бородку.
— Все это нам на руку, разве вы не видите? — Колдунья небрежно повесила на релинг свой алый плащ и посмотрела на шестерых существ, появившихся на палубе вслед за ней.
Демоны были жилистые, худые и черные, как ночь, их глаза ярко мерцали.
Эмиен невольно вздрогнул при виде Проклятых Кором, хотя эти создания вызывали его живейший интерес. Из десяти рас демонов, до сих пор не покоренных волшебниками, гиерджи считались самыми опасными. Они быстро, как хорьки, зашныряли по палубе, царапая ее острыми шпорами, и встали тесным кружком, наклонившись узкими головами друг к другу.
— Раздайте команде доспехи, — приказал капитан вахтенному офицеру.
Похоже, вовсе не жара была повинна в том, что на лбу капитана блестели капли пота и что у него дрожали руки, когда он брал плащ, который протянул ему стюард.
Тьенз громко фыркнул, потом издал звук, похожий на тявканье. Первые суда Килмарка, издалека похожие на игрушечные кораблики, показались из-за мыса.
Эмиен схватил свой плащ, набросил его на плечи и с жадным нетерпением стал смотреть, как корабли один за другим входят в пролив.
Капитаны Килмарка держали строй с искусством, превзойти которое не смог бы никто в Кейтланде; так же искусно корабли короля отступников развернулись точно по ветру. У Эмиена не было подзорной трубы, и он мог только гадать о размере и оснастке вражеских судов.
Корабли Килмарка сменили галс, повернули прочь от берега и двинулись к вражеским судам.
Эмиен улыбнулся: против людей тактика Килмарка была бы эффективна, но, несмотря на воинское искусство пиратов, им не под силу было одолеть демонов, находившихся на борту «Морры».
Татагрес облизнула бледные губы и тронула капитана за руку, звякнув браслетами на запястье.
— Они облегчили нам задачу. — Колдунью явно позабавило замешательство капитана. — На таком близком расстоянии корабли пиратов вспыхнут, как огни Коридана, вот увидите.
Но капитан, в прошлом уже дважды потерпевший поражение от самого хитрого морского волка в Кейтланде, не разделял ее уверенности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов