А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наверняка Фарен позволит тебе иногда меня навещать.
Юноша подошел к двери и обернулся.
— Мне нравится заниматься тем, что я сейчас делаю. — Его глаза блестели. — Всю жизнь все кругом говорили, что я работаю на Воров. Теперь у меня есть шанс сделать эти слухи реальными.
Сонеа не сводила с него глаз. Неужели это действительно то, чего он хочет? Неужели возможно, чтобы кто-то такой добрый и чуткий, как Сири, превратился в… в кого? В безжалостного наемного убийцу? Она отвела взгляд. Таково было мнение Джонны о Ворах. Сири же всегда говорил, что Воры занимаются защитой и помощью не меньше, чем воровством и контрабандой.
Сонеа не могла — не должна была — мешать ему заниматься тем, чего он всегда хотел. Если же дела окажутся отнюдь не столь достойными, как ему казалось, у ее друга хватит ума и хитрости выбраться оттуда. Горло почему-то сдавило, Сонеа с трудом проглотила слюну.
— Если ты и правда этого хочешь… — проговорила она. — Только будь осторожен.
Сири улыбнулся и развел руками.
— Я всегда осторожен.
Сонеа улыбнулась в ответ.
— Здорово, что ты будешь неподалеку и сможешь иногда заходить.
Он ухмыльнулся.
— В этом ты можешь не сомневаться.
Бордель находился в самом темном и грязном квартале трущоб. Как обычно, на первом этаже располагалась пивная, а милым девочкам были отведены комнаты наверху. Все прочие дела решались в конюшне позади здания.
Войдя внутрь, Сири вспомнил слова Фарена: «Большинство он знает в лицо. А ты для него новичок. Притворись, что ты вообще мало что понимаешь в этих делах. Заплати ему за то, что он предложит, и принеси мне товар».
Ему навстречу вышло несколько девушек. Все казались бледными и измученными. Едва тлеющие в печи угли не могли согреть насквозь промерзшее заведение. За стойкой стоял бармен и беседовал с парочкой клиентов-мужчин. Сири улыбнулся девочкам, ощупывая их по очереди оценивающим взглядом, словно пытаясь сделать выбор. Затем — как ему было велено — подошел к пухленькой эланке с вытатуированным на плече пером.
— Повеселимся? — томно предложила она.
— Может, позже, — ответил Сири. — Слышал, тут есть комнаты для деловых встреч.
Ее глаза расширились, и она быстро кивнула.
— Да, верно. Наверху. Сразу направо. Я провожу.
Девушка взяла его за руку и повела вверх по лестнице. Ее пальцы слегка дрожали. Оказавшись наверху, Сири обернулся и увидел, что почти все девушки смотрели на него полными страха глазами.
Смутившись, молодой человек настороженно огляделся и двинулся по коридору. Татуированная эланка отпустила его руку и жестом указала в конец коридора.
— Последняя дверь.
Сири вложил ей в ладонь монетку и зашагал, куда ему указали. Аккуратно приоткрыв дверь, юноша заглянул внутрь. Перед ним была крохотная комнатушка, где помещался только маленький стол и два стула. Сири вошел и быстро осмотрелся. В стенах он обнаружил несколько просверленных дырочек для наблюдения за происходящим внутри. Наверняка под потертой циновкой-симба на полу спрятан закрытый люк. В подслеповатом окошке виднелся лишь кусок стены.
Сири открыл окно и обследовал наружную стену. В борделе было странно тихо для подобного заведения. Рядом открылась дверь, и из коридора донеслись приближающиеся шаги. Вернувшись к столу, юноша придал лицу непроницаемое выражение. В комнату вошел человек.
— Ты барыга?
Сири пожал плечами.
— Я этим занимаюсь.
Цепкий взгляд вошедшего ощупал его с ног до головы. Лицо мужчины можно было бы назвать красивым, если бы не его худоба и не дикий, леденящий душу блеск его глаз.
— У меня кое-что есть, — сказал мужчина и вынул до сих пор находившиеся в карманах руки. Одна оказалась пустой, а в другой он держал сверкающее колье. Сири с трудом перевел дух, не сумев скрыть своего изумления. Такая безделушка могла принадлежать только очень богатому человеку — если, конечно, была настоящей.
Сири протянул было руку, но мужчина быстро убрал колье за спину.
— Я должен убедиться, что оно не фальшивое, — возразил юноша.
Мужчина нахмурился, его глаза зажглись недоверием. Он сжал губы, затем неохотно выложил колье на стол.
— Смотри, — сказал он. — Но не трогай.
Сири вздохнул и склонился над драгоценностями. Он не имел ни малейшего представления, как отличить фальшивые камни от настоящих — видимо, над этим ему еще придется потрудиться, — но ему доводилось видеть, как проверяли драгоценности хозяева ломбардов и ювелирных лавок.
— Поверни, — велел он.
Мужчина повернул колье другой стороной. Присмотревшись, Сири заметил выгравированное имя.
— Поднеси к свету.
Подняв ожерелье одной рукой, мужчина смотрел, как прищурившийся Сири внимательно изучает камни.
— Ну что?
— Возьму за десять серебряных.
Мужчина уронил руки.
— Но оно стоит полста золотом!
Сири хмыкнул.
— И кто его у тебя купит в трущобах за полташку золотых?
— Двадцать золотых, — торговался мужчина.
— Пять, — отрезал Сири.
— Десять.
Сири сморщился.
— Семь.
— По рукам.
Потянувшись в карман плаща, юноша кончиками пальцев отсчитал половину требуемой суммы. Из других карманов он извлек оставшуюся часть денег. Таким образом у него в руках оказалось шесть столбиков монет стоимостью в один золотой каждая, после чего Сири вздохнул и извлек сверкающую золотую монету из сапога.
— Колье на стол, — сказал он.
Ожерелье упало на столик рядом со стопками монет. В то время как мужчина потянулся за деньгами, Сири взял в руки колье, и оно тихо скользнуло к нему в карман. Его партнер по сделке не сводил глаз с поблескивающего у него в ладонях небольшого состояния и скалился. Его глаза сверкали от радости.
— Отличная сделка, сынок. Мы сработаемся, — и он попятился к двери и, развернувшись, заспешил прочь.
Сири подошел к выходу и увидел, как мужчина приблизился к одной из дверей и вошел внутрь. Шагая по коридору, Сири услышал изумленный вскрик девушки.
— Теперь мы не расстанемся, — донесся до него суровый мужской голос.
Проходя мимо, юноша заглянул в их комнату. Татуированная девушка сидела в изножье кровати. Ее широко распахнутые глаза были исполнены ужаса. Позади нее стоял мужчина, разглядывая лежащие в его руках деньги. Сири, не останавливаясь, спустился по лестнице на первый этаж.
Напустив на себя мрачный, разочарованный вид, он прошел через пивную к выходу. Заметив выражение его лица, девочки даже не сделали попытки заигрывать с ним, а клиенты-мужчины у барной стойки внимательно посмотрели на уходящего юношу, но не окликнули и не проронили ни слова.
На улице было лишь немногим холоднее, чем в борделе. Размышляя о бедности и отсутствии клиентов в покинутом им заведении, Сири почувствовал укол жалости к несчастным шлюхам. Он пересек улочку и вошел в темную аллейку.
— Ты выглядишь озабоченным, малыш Сирини.
Сири резко обернулся. Ему потребовалось достаточное количество времени, чтобы отыскать в мраке темнокожего мужчину. Но даже когда он увидел Фарена, юношу не оставляло чувство неловкости, потому что он видел не фигуру человека, а только горящие во тьме желтые глаза да изредка поблескивающие белые зубы.
— Ты принес то, за чем я тебя посылал?
— Да, — Сири вынул колье из внутреннего кармана и протянул в сторону, где должно было находиться тело его собеседника. Пальцы в перчатке скользнули по его руке и забрали драгоценности.
— Ага, чудесно, — Фарен вздохнул и посмотрел на бордель. — На сегодня твоя работа еще не закончена. Я хочу, чтобы ты сделал еще одну вещь.
— Что именно?
— Вернись и убей его.
В животе у Сири похолодело — словно его самого насквозь пронзил безжалостный ледяной клинок. В голове зазвенела пустота, затем мозг лихорадочно заработал.
Это очередная проверка. Фарен просто хотел понять, в каких пределах может работать его новый человек и как далеко его можно «толкнуть».
Что же делать? Сири не представлял, что будет, если он решит отказаться. А он очень хотел отказаться. Жутко хотел. Внезапно наступило понимание, принесшее одновременно и облегчение и беспокойство — нежелание убивать не означало, что он не может этого сделать. Но даже когда юноша уже решился двинуться через улицу и познакомить свой нож с внутренним миром недавнего «партнера по бизнесу», он все никак не мог заставить себя тронуться с места.
— Почему? — его губы еще не закончили слово, а он уже понял, что испытание провалено.
— Потому что мне нужно его убить, — ответил Фарен.
— А зачем?
— Я что, должен перед тобой отчитываться? Тебе нужны объяснения?
Сири собрался с духом. «Посмотрим, как далеко я могу тебя толкнуть».
— Да.
Фарен изумленно хмыкнул.
— Ну хорошо. Человека, с которым ты имел дело, зовут Верран. Время от времени его нанимал на работу один из Воров, но постепенно Верран научился извлекать для себя дополнительную выгоду от сделок, скрывая часть дохода от нанимателя. До недавних пор Воры терпели это, но несколько ночей назад этот милый человек решил по собственному почину, без приглашения, навестить некий дом. Дом принадлежал богатому торговцу, у которого была договоренность с Вором. Когда Верран вломился в дом, там была только дочь хозяина и несколько слуг, — Фарен сделал короткую паузу и злобно прошипел: — Вор передал мне право расквитаться с гадом. Даже если бы девочка выжила, ублюдку все равно подписали бы приговор.
Желтые глаза скользнули по Сири.
— Конечно, ты имеешь право считать, что я все это наплел. Тут уж тебе решать, стоит ли мне доверять.
Сири кивнул и взглянул на бордель. Всегда, когда ему приходилось принимать решения, опираясь на непроверенные данные, он слушал свои инстинкты. И что они говорили ему теперь?
Юноша вспомнил холодный дикий блеск во взгляде мужчины и наполненные ужасом глаза эланки. Да, этот человек способен на чудовищную жестокость. Потом Сири подумал об остальных шлюхах, о напряженности, кожей ощущаемой в воздухе борделя, о почти полном отсутствии клиентов. Те двое у стойки — может, то приятели Веррана? Там что-то нечисто.
А Фарен? Сири собрал воедино все, что он успел узнать об этом человеке. Конечно, в случае необходимости Вор был безжалостным, но он был честен и верен слову. И когда он рассказывал о преступлении Веррана, в голосе его сквозила ярость.
— Я еще никого не убивал, — признался Сири.
— Я в курсе.
— Не знаю, смогу ли я.
— Смог бы, если бы что-то угрожало Сонеа. Я прав?
— Да, но это другое.
— Разве?
Сири прищурился и посмотрел на Фарена. Тот вздохнул.
— Нет, ты меня не понял. Я так не работаю. Я просто проверяю тебя, и тебе это известно. Тебе не нужно убивать это человека. Важнее, чтобы ты научился мне доверять, а я узнал бы, до какого предела ты можешь дойти.
Сердце Сири пропустило удар. Он был уверен, что это проверка. Но Фарен уже успел надавать ему столько самых разнообразных заданий, что юноша начал задумываться, чего же в действительности хочет от него Вор. Может, у Фарена была насчет Сири какая-то мысль? Что-то не совсем обычное?
Вполне вероятно, что с данным испытанием Сири еще предстоит столкнуться в будущем, когда он станет чуть старше. Ведь если он окажется неспособным на убийство или будет слишком долго медлить в случае экстренной необходимости, то это может подвергнуть реальной опасности как его самого, так и остальных. А если этими «остальными» будет Сонеа…
Внезапно сомнения и колебания исчезли.
Фарен покосился на бордель и вздохнул.
— Я и правда хочу пришить этого паразита. Я сделал бы это сам, если бы… ладно, не суть. Мы с ним еще встретимся. — Он развернулся и зашагал по аллейке. Однако, сделав несколько шагов Вор остановился, с удивлением обнаружив, что Сири позади нет.
— Сири?
Юноша достал из плаща кинжал. Глаза Фарена скользнули по клинку, сверкнувшему в падающем из окон борделя свете. Сири усмехнулся.
— Я быстро.
Глава 11
ПРОГУЛКА В ТИХОЕ МЕСТЕЧКО
Через полчаса издаваемый болом резкий запах стал казаться почти приятным. В нем присутствовало какое-то уютное тепло, обещающее покой и комфорт. Дэннил покосился на стоящую перед ним кружку.
На ум приходили многочисленные страшилки о тотальном отсутствии гигиены в пивоварнях и о безвременно захлебнувшихся в бочках с болом рэйви, чьи тушки так и остались плавать в густом напитке в назидание хвостатым потомкам. Все эти мысли сильно способствовали тому, что до сегодняшнего дня молодой человек не отваживался испробовать столь почитаемое в народе питье. Нынешним вечером кроме вышеперечисленных Дэннила обуревали и более мрачные подозрения. Ведь если вдруг двэллам удалось узнать, кто он такой, что помешает им отравить его порцию?
Возможно, его опасения беспочвенны. Дэннил снова переоделся торговцем и постарался придать себе чуть более потрепанный вид. Когда он вошел в пивную, посетители заведения удостоили его оценивающими взглядами, чуть дольше задержавшимися на болтавшемся у пояса кошельке, и вернулись к прерванным беседам и возлиянию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов