А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я просил по-хорошему, в унисон магу поливал их отборной руганью, подхваченной из лексикона Ватгиля и Дырявого Мешка. Но не то лошади не понимали моего рева, то есть наречия, не то совсем потеряли голову, короче говоря, впереди ясно завиднелись ворота башни, а эти непарнокопытные решили взять эти самые ворота на таран.
— Лукк-кк-каа! — подпрыгивая, проорал Скорпо. — Сделаааай что… — лязг зубов, — нибудддь! Раззооо-бьеемсяяяяяя!
Оценив ситуацию, я решил, что колдун совершенно прав. Улучив момент, — кстати, до ворот оставалось всего ничего, — я перестал хвататься за вываливающегося на ходу колдуна и ухватился за вожжи. Уперевшись ногами в дно повозки, я поднялся и натянул на себя вожжи. Под ногами хрустнуло дерево, передняя пара лошадей вдруг резко встала на дыбы, заваливаясь в сторону. Вторая пара споткнулась о них, тоже встала на дыбы, разрывая на себе сбрую. Разогнанная повозка, споткнувшись об эту кучу, резко остановилась, начала переворачиваться, задирая задние колеса. Зацепившись левой лапой за края проломленной дыры, я буквально воспарил над землей, а затем уточкой нырнул в мешанину конских тел, грив и копыт. С криком совы надо мной пронесся мастер Скорпо. Последнее, что я увидел, были лоскутки его разодранной мантии, развевающиеся по воздуху.
Черной молнией мелькнув высоко над землей, по пути прихватив деревянную решетку, колдун влетел в окно второго этажа башни, в то время как меня накрыло повозкой. Сверху в ответ на грохот ломающегося дерева и рвущейся ткани раздался дребезжащий звонкий голос:
— Чтоб меня разорвало! Скорпо! Поздравляю! Я вижу, вам таки удалось найти заклинание, позволяющее передвигаться по воздуху! Отлично! Думаю, в следующий раз вы доведете его до совершенства и вам не придется совершать посадку с помощью подсобных средств!
Почти у самых ворот башни стоял маленький уютный домик. Едва я выполз из своей кучи малы, как дверь домика открылась, и на пороге появился дюжий мужик с белой окладистой бородой. Бородач осуждающе посмотрел на меня, покачал головой: «непорядок», сплюнул наземь и закрыл глаза. У меня закружилась голова, и я понял, что сижу опять на месте кучера в нашей нераздолбанной кибитке. Лошади, вещи, сама повозка, как и я сам, — все это было в полном порядке и на своем месте. А мужик открыл глаза, удовлетворенно кивнул и не спеша пошел к воротам.
— Ну, заходи, что ли… — пробурчал привратник? — Лошадей в конюшне поставишь, потом наверх поднимешься. Там увидишь, куда тебе надо.
Створки ворот раскрылись, и я въехал.
— Спасибо, отец, — кивнул я ему, проезжая мимо.
— Да пожалуйста. — Пожав плечами, тот вернулся в сторожку.
Поднявшись по лестнице в огромный зал, я увидел мастера Скорпо в окружении десятка других магов и дюжины юнцов, семенящих рядом.
— И все-таки, Скорпо, признайтесь, ведь вам для этого заклинания пришлось использовать какой-то ингредиент! Что это было? Кровь грифона, глаз дракона или…
— Вы не поверите, господа. — Маг, криво усмехнувшись, сделал многозначительную паузу. Все сразу стихли, внимая ему. — Мозги тролля!
— Небеса и все, кто на них! — не выдержал один из присутствующих. — Помилуйте, Скорпо, вы изволите опять дурачить нас. В прошлый раз вы заявили, что для заклинания дождя вы использовали хвосты древесных лягушек, в результате чего мастер Либра истребил всю популяцию в окрестностях Вольфснейза, тем самым нарушив экологический баланс, но не добился успеха хотя бы потому, что у лягушек просто нет хвостов…
— Удивляюсь, как многоуважаемый мастер Либра не заметил этого сразу. Но не об этом сейчас речь. Вопрос. — Мой хозяин усмехнулся кривее обычного. — А у головастиков, то есть у будущих лягушек, хвосты есть? — хмыкнул Скорпо.
— А по-нормальному нельзя было сказать? — проворчал здоровый мужик с посохом, увенчанным фигуркой весов.
— Ну, милостивый государь, может, вам еще и рецепт продиктовать, а? — подчеркнуто вежливо выдал маг.
— Согласен, — продолжала сторона обвинения. — А что же тогда не понял бедный Акариус, когда вы порекомендовали ему для безопасного путешествия по Океанам Кристалла слепить корабль из помета дракона. Только не надо говорить, что вы отталкивались от мудрости, что «дерьмо не тонет»! Мало того, что Акариус вычерпал всю силовую энергию из острова Твилис для перемещения, так сказать, материала (который, кстати, не так уж и просто было найти в нашем мире!) к месту постройки, так еще местный правитель предъявил счет Конклаву за нанесенный моральный и экономический ущерб в связи с восстанием туземцев, не выдержавших этой газовой атаки.
— Уважаемый мастер Лео и вы, присутствующие здесь маги, — трагично начал Скорпо, — мы знаем друг друга уже много лет, и вы должны согласиться с тем, что между нами идет жесточайшая здоровая конкуренция. Но в силу правил и профессиональной этики мы все-таки должны обмениваться информацией. Поэтому подчас мы даем друг другу советы, но в несколько завуалированной форме, а пользоваться или не пользоваться ими — это дело каждого. Если я не прав, то… — маг пожал плечами, — поправьте меня.
Все согласно молчали.
— Теперь о данном… э-э-э… инциденте. Уважаемый Акариус, не помните ли вы, в каком месяце я дал вам этот совет? Не напрягайтесь, я вам подскажу — в июле. А чем был знаменателен этот месяц три года назад? Землю посетил метеоритный дождь, пришедший к нам из созвездия Дракона! И что вы еще от меня тогда хотите? Только не надо говорить о том, что осколки метеоритов тонут! Присутствующий здесь мастер Тауру даст вам все необходимые объяснения по данному предмету.
— И все-таки молодец этот Скорпо, — услышал я шепот за спиной. — Мало того что очень удачливый волшебник, так еще и не прокололся ни разу. Все знают, что их водят за нос, а толку!..
Тем временем маги расселись вокруг стола, а я с молодежью пристроился около стеночки на длиннющей лавчонке.
— Итак, господа, — когда все расселись, пробасил мастер Лео, — ежегодное собрание Конклава Двенадцати объявляю открытым!
От всей той неторопливой, медленно выговариваемой бредятины, которую я, не перебивая, слушал, меня сморило в сон. Да, я просто задремал. А вот проснулся уже от криков и возгласов за круглым столом. Меня даже посетила мысль, что все уже кончилось и мужики перешли к основному вопросу, то есть к жратве. Но, приглядевшись и прислушавшись, я уразумел, что дело обстоит немного по-другому. Верховодил все тот же мастер Лео. Для начала он добился тишины, а потом испортил ее своим скрипящим голосом:
— Я не буду оригинален, сказав, что мы, господа, не молодеем. И уж тем более отнюдь не вечны. Да, разработки по данному вопросу идут, как и раньше, но все же… — Он горестно вздохнул. — Жаль, что мы так и не сможем найти эликсир вечной молодости — это работа не на одно поколение… — В зале воцарилась полная тишина. — Итак, господа, я хочу, чтобы вы представили собранию своих учеников, которые после соответствующего испытания в будущем займут ваши места. Возьмут себе имена, которые носите сейчас вы. Так было всегда, будет и потом…
— Прошу начать вас, мастер Ариес.
С кряхтением «Ариес, Ариес! Первым всегда Ариес!» поднялся сухопарый дед в белой мантии, расшитой золотыми козочками, овечками и барашками. «Овцевод», — хмыкнул я про себя. Между тем Ариес знаком подозвал к себе миловидного высокого стройного юношу с копной черных завивающихся волос. «Барашек», — закончил я раздачу званий про себя.
«Барашек» низко поклонился магам, высокомерно кивнул ученикам.
— Ну-с, молодой человек, — снова проскрипел мастер Лео, — о ваших способностях говорить не будем. Приятно это вам или нет, но они и так нам очень хорошо видны. Поэтому сразу к делу. Сколько лет вы в обучении у мастера Ариеса?
— Четыре года, — скромно потупил взгляд «барашек».
— В принципе немало. И что вы можете? — За столом недвусмысленно захихикали, покосившись на Ариеса. — Я имею в виду искусство магии, а не… — Колдун запнулся под убийственным взглядом «овцевода». Хихиканье плавно перешло в откровенный смех, прикрываемый ладонями.
Парень, зардевшись, как та девица, начал перечислять высоким красивым голосом:
— Искусство предсказывания судьбы по звездам, линиям руки и внутренностям животных. Искусство управления погодой и дыханием земли. Искусство принятия чужого образа и перевоплощения в другую личность. Искусство…
— Ну, для работы при дворе царствующих особ вы уже созрели, — прервал парня Скорпо, — а как насчет настоящей магии? Продемонстрируйте нам что-нибудь этакое!
«Барашек» молчал, исподлобья распиливая вопрошавшего надвое. Как всегда, криво усмехаясь, Скорпо подкинул мальчишке идею:
— Ты что-то там говорил насчет управления погодой, малыш? Конечно, это не настоящая магия, но… Сегодня так холодно, метель просто ужасна, а я, например, так соскучился по хорошему летнему дождику! Сынок, ты бы его сообразил, а? — Вспомнив, что он здесь далеко не единственный колдун, Скорпо призвал коллег по ремеслу: — Надеюсь, уважаемые маги будут не против?!
Все, кроме Ариеса, были не против. Ученик волшебника, взмахнув руками, невнятно забормотал. Пацаны, сидящие рядом со мной, засуетились, что-то объясняя друг другу. А «барашек», заскулив, зачмокав, запричитав, начал активно разгонять перед собой невидимых комаров. Что-то, через силу крякнув, выжало на каменный пол пару невнятных луж.
— М-да… — проронил Лео.
— Согласен, — подключился к обсуждению Скорпо, — очень неплохо. Но я бы сказал, что как-то… пресновато.
Красный, как вареный рак, паренек умудрился покраснеть еще больше. В отчаянии взмахнув руками, он начал выводить глоткой заутреннюю серенаду голодного волка, не забывая при этом буравить взглядом присутствующих.
Я думал, что от такого грохота оглохну на хрен! Маги пригнулись к столу, будто спасаясь от элъфийского веера, а в залу обрушился настоящий ливень. Кто-то, по-моему Акариус, вскинул вверх свои две клешни, и над столом возник прозрачный купол, защитивший собрание от потоков воды. Молодежь — кто спрятался под лавку, кто начал возводить свои купола. Я же натянул плащ на голову, не напрасно сшитый заботливой мамулей из кожи буйвола. А разбушевавшийся «барашек» тем временем все гнал и гнал воду в зал башни, видимо возжелав наполнить ее водой до самого верха. Нет, но кто знал, что парень разойдется до такой степени! Я уже было потянулся за своим штоскоы, дабы попытаться охолодить ученика мага, когда что-то, огрев меня по макушке, смачно плюхнулось в воду на полу. Скосив глаза, я просто открыл рот, не в силах от удивления его закрыть — передо мной сидела, удивленно вытаращив глаза, огромная, самого наимерзкого вида желто-зеленая жаба. Рядом с ней хлюпнулась вторая, третья… А затем пошел самый настоящий жабий дождь!
— Браво, Ариес! Браво! — проорал Скорпо. — Мы видим, ваш ученик решил поправить экологический баланс в Вольфснейзе, который наш дорогой Либра умудрился испохабить в позапрошлом году! Боги! Как это благородно с вашей стороны! Но только один момент — как все это вы будете перетаскивать в Вольфснейз, а?!
Наконец-то прокашлявшись от дыма, оставленного после выступления предыдущего ученика, стряхнув с головы пепел и убрав взглядом обугленный ковер, Лео обратил взор на моего мастера:
— Скорпо, пришел ваш черед!
Легко вскочив, колдун вышел на середину зала.
— Уважаемые коллеги, позвольте представить вам моего ученика. Лукка, подойди сюда, пожалуйста!
То, что я стал еще каким-то учеником, было для меня, мягко говоря, новостью. Но, подумав о том, что это может быть (я так надеялся!) какой-нибудь, например, военной хитростью, я не стал возникать, оставив разъяснения на потом.
Совершенно без всякого желания, а потому не особо спеша я направился к магу. По рядам учеников прошелестело что-то непонятное: не то восхищение, не то негодование. Старички были намного спокойней. Я встал рядом со Скорпо, безразлично разглядывая собравшихся, а те буквально сверлили меня взглядами. Все это продолжалось очень долго, пока все эти маги, перестав таращиться на меня, уставились Скорпо.
— Ну, что… — ехидно начал тот. — Нашли что-нибудь?
— Скорпо! Надеюсь, вы не изволите издеваться над Конклавом?! — вскочил было со своего места Акариус, но удержавший его за плечо Лео взял вожжи в свои руки:
— Милостивый государь, соизвольте объяснить достопочтенному собранию, что вы хотите этим сказать, — сдержанно начал говорить мастер Лео, но тут же взорвался: — Он же пустышка, не имеющая ровным счетом никаких возможностей и предпосылок к магии!
Скорпо, снисходительно улыбаясь, успокаивающе вытянул вперед ладони:
— Господа, господа! Дайте мне возможность сказать, и я все вам объясню.
Когда буря гнева за столом улеглась, он продолжил:
— Уже некоторое время ваш покорный слуга стал замечать какое-то недоверие в свой адрес, порой граничащее, я бы сказал даже, с откровенной насмешкой и ненавистью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов