А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сэндерсу показалось, что, уничтожив двойника,
он уничтожит самого себя. По той же причине он ни за что не стал бы
стрелять в своё отражение в зеркале. Суеверный холодок заполз в его душу и
прочно поселился там.
Оставив Миллера наедине с бесчувственным телом, он спустился вниз,
вывел из гаража новенький "бьюик" и через минуту уже катил по вечернему
шоссе в сторону Женевы.
------------------------------------------------------------------------

Клода Реналя он нашёл в небольшом парке возле гостиницы. Тот не
спеша прохаживался по одной из аллей и был погружён в безрадостные думы.
Парк в этот час был безлюден, и лишь редкие парочки порой попадались
навстречу. Где-то вдалеке звучала музыка, раздавался весёлый смех. Ночная
тьма уже опустилась на этот уголок земли, тусклые фонари роняли бледный
свет на густую листву старых сонных вязов.
- Клод! - окликнул Сэндерс, заметив широкую спину комиссара. Тот
медленно обернулся и замер в ожидании. - Клод, я передумал, - крикнул
Сэндерс, нагоняя Реналя. - Я согласен помочь тебе в этом деле.
Физиономия комиссара расплылась в широкой улыбке.
- Я верил в тебя, старина, - сказал он, похлопывая друга по плечу.
- Я знал, что ты придёшь, Джил, и заранее предупредил портье, где меня
искать.
- Я не был в гостинице, - ответил Сэндерс, озираясь по сторонам. -
Я увидел тебя ещё издали, и вот я здесь.
- Прекрасно, Джил! Пойдём, переговорим о деталях, здесь есть
беседка, где нам никто не помешает.
Чуть в стороне от аллеи действительно видна была уединённая
беседка, освещённая гирляндой лампочек, вокруг которых тучей вилась ночная
мошкара. Здесь было тихо и пустынно, и лишь ночные шорохи порой нарушали
безмолвие. Посредине беседки стоял кем-то сколоченный стол.
- Отлично, Клод! Здесь всё и обсудим.
Они уселись по обе стороны стола.
- Прежде чем выслушать тебя, - начал Сэндерс, - я бы хотел знать,
посвящал ли ты кого-нибудь ещё в подробности этой истории?
Реналь на минуту задумался.
- В полном объёме - только Антонио Пеллони, - ответил он.
- Пеллони?.. А, это тот самый итальянец, который сообщил тебе о
подмене Риччи! И больше никого?
- Нет, Джил, никого. А разве это так важно?
- Кто знает, Клод, - неопределённо ответил Сэндерс. В его тоне
Реналю почудились какие-то почти неуловимые нотки, заставившие комиссара
вздрогнуть.
Около четверти часа они обсуждали детали предстоящей операции,
причём говорил в основном Клод Реналь. Внезапно Сэндерс положил на стол
портсигар.
- Кури, - предложил он, и снова его голос заставил Реналя
насторожиться. Комиссар запнулся на полуслове и пристально взглянул на
собеседника. В глазах Сэндерса он не увидел ничего, кроме пустоты, на губах
бывшего "британского льва" застыла кривая усмешка. Реналь понял: перед ним
лицо убийцы.
- Ты же знаешь, я курю сигары, - ответил он в замешательстве.
Холодок пробежал по его спине.
- Знаю, - словно удар хлыста, отозвался Сэндерс.
Крышка портсигара откинулась.
- Ещё одно движение, Сэндерс, и я сделаю из тебя решето! -
внезапно раздался грозный, требовательный голос.







Глава восьмая




Оба собеседника разом обернулись. В густой тени кустарника смутно
вырисовывалась фигура человека. В правой руке он сжимал пистолет с
глушителем.
Сэндерс сделал едва уловимое движение рукой, и незнакомец тут же
отреагировал.
- Не двигайся, Сэндерс! - громко потребовал он. - Руки со стола!
Ну, живо! Руки!
Но Сэндерс будто не слышал. Правая рука его замерла у портсигара,
до роковой кнопки оставалось не более дюйма. Внезапным рывком он попытался
схватить его, но в ту же секунду глухо хлопнул выстрел и портсигар, словно
подброшенный пружиной, отлетел в другой конец стола. Пуля прошила крышку
стола у самой кисти Сэндерса.
- Ловко! - усмехнулся Сэндерс, откидываясь на спинку скамейки. -
Прекрасный выстрел, чёрт побери! Довольно прятаться, Джилберт Сэндерс!
Выходи, я узнал тебя! Такой выстрел могла произвести только рука Джила
Сэндерса, старого "британского льва"! Уж я-то свою руку знаю!..
- Да что здесь происходит?! - выкрикнул Клод Реналь. - Кто вы?
Незнакомец шагнул вперёд, в полоску света. Клод Реналь покачнулся,
охнул и грохнулся на скамейку. Перед ним стоял Джилберт Сэндерс.
Сэндерс, сидевший за столом, разразился неприятным, режущим слух
хохотом.
- Не правда ли, Клод, забавное зрелище? Ну-ка отгадай, кто из
двоих Сэндерсов истинный?
Реналь схватился за голову и застонал.
- Боже, как я сразу не догадался! - воскликнул он. - Ведь чуяло
сердце, что-то здесь неладно! Но кто же знал, что и его постигнет та же
участь... - Он повернулся к Сэндерсу с пистолетом. - Я рад, что ты жив,
Джил!
- Да, я жив, Клод Реналь! - ответил тот, не сводя оружия с
сидящего двойника. - А вот ты был на волосок от гибели. Возьми портсигар и
спрячь его подальше от этого типа. В этом предмете заключена страшная сила.
Ещё секунда - и ты бы исчез, как исчезли до этого миланец Риччи, Пьер Лебон
и Шарль Левьен.
Реналь схватил портсигар. Глаза его грозно сверкнули, когда он
обратил взгляд к двойнику Джила Сэндерса. Тот всё ещё продолжал хохотать.
- Убийца! - прошептал комиссар. - Ты достоин смерти!..
Двойник тут же оборвал смех, лицо его стало злым.
- Ошибаешься, Клод, я не убийца. Я всего лишь выполнял приказ. И
очень жаль, - зловеще добавил он, переводя взгляд на истинного Сэндерса, -
что не выполнил его до конца. Пожалел тебя, мерзавца, там, в кабинете.
Жаль, очень жаль, что этот болван Миллер упустил тебя!
- Чей приказ ты выполнял? - быстро спросил Сэндерс, приближаясь к
своему двойнику.
- Приказ? Ха-ха-ха! - снова закатился тот. - Господа Бога - вот
чей приказ!
- Кто ты?
- Твой брат! Или не признал?
- Врёшь, подлец! У меня нет братьев. Какова цель вашей операции?
Кто такой майор Гросс? Сколько ещё двойников работает с тобой помимо
Миллера, Риччи и Левьена? С какой целью Риччи и Левьен посланы в Лондон?
Кто тебе платит, собака?! Отвечай!
Вопросы сыпались один за другим, и на каждый из них двойник Джила
Сэндерса отвечал новым взрывом хохота. Сэндерс понял, что от этого типа
добиться ничего не удастся, и замолчал. Нахохотавшись вволю, двойник
посерьёзнел.
- Неужели ты думаешь, - сузив глаза до едва заметных щелей,
прохрипел он, - что сможешь вытянуть из меня хоть слово? Если я расколюсь,
меня ждёт пуля либо здесь, у вас, либо там, у нас...
- Где это - у вас? - спросил Реналь, подавшись вперёд.
- Неважно, - ответил двойник. - Не-ет, Сэндерс, я лучше промолчу.
Зачем же я сам буду копать себе могилу? На мне нет ничьей крови, а связь с
какими-то двойниками, вами же вымышленными, ещё нужно доказать. Я чист
перед законом, господа. И ещё неизвестно, кто из нас двоих истинный
Джилберт Сэндерс.
- Собака! - яростно зашипел Сэндерс, сжимая пистолет. - Тогда я
пристрелю тебя сам, и, клянусь, рука моя не дрогнет!
Лицо двойника побелело от злости. Он весь напрягся, борясь с
непреодолимым желанием броситься на врагов.
- Подумайте, Сэндерс, или как вас там, - произнёс Реналь, -
времени на размышления у вас не очень много. Как комиссар французской
полиции я обещаю сохранить вам жизнь - но лишь в обмен на полное признание.
В противном же случае ваша жизнь не будет стоить и ломаного гроша. Вы
проиграли, Сэндерс.
- Да, я проиграл! - в запальчивости выкрикнул двойник, трясясь от
гнева. - Но мой проигрыш ещё не означает вашей победы. Вы ещё вспомните
меня - вы, оба! А теперь стреляй, братец!.. Эх, как жаль, что рука у меня
дрогнула там, в кабинете!..
Во рту у него внезапно что-то громко хрустнуло, и он, закатив
глаза, рухнул к ногам Джила Сэндерса. Реналь бросился к нему, но опоздал -
двойник был мёртв.
- Ампула, - тихо произнёс Сэндерс, опуская пистолет. - Ампула с
ядом, вделанная в зубную коронку. Я носил такую же пять лет назад.
- Жаль парня, - покачал головой Реналь.
- Он хотел тебя убить, - возразил Сэндерс.
- Всё равно жаль.
- Сейчас не время предаваться эмоциям, Клод, дорога каждая минута.
Я должен вернуться в коттедж, и чем скорее, тем лучше. Иначе Миллер
заподозрит неладное.
- Значит, ты согласен помочь мне, Джил? - просиял Реналь,
порывисто хватая вновь обретённого друга за плечи. - Ты берёшься за это
дело?
- Что за вопрос, Клод! Я берусь за любое дело, если в нём
участвуешь ты. Неужели ты мог подумать, что я брошу тебя в трудную минуту?
- Джил, ты молодчина!
Друзья обменялись крепким рукопожатием.
- Теперь о главном, - сказал Сэндерс. - Что будем делать с этим
типом? - Он кивнул на мёртвое тело своего двойника.
Реналь задумался.
- Ты знаешь, Джил, на этот вопрос не так уж и легко найти ответ.
Если мы, к примеру, сообщим о случившемся в местную полицию, то нам
придётся давать объяснения, которые, во-первых, наверняка вызовут недоверие
со стороны полицейских чинов, а во-вторых, могут надолго задержать нас
здесь в качестве свидетелей самоубийства. А ведь время дорого для нас,
Джил. Второй недостаток этого варианта: личность умершего. Если даже ты не
будешь фигурировать в этом деле, то согласишься ли ты с тем, что в
самоубийце опознают тебя, Джил? Разумеется, нет. Да и мне в этом случае
будут грозить неприятности. Конечно, можно сделать иначе: скрыть тело и не
сообщать в полицию. Никто его не хватится, потому что он - это ты, Джил, а
ты жив и здоров! Но представь себе, что тело невзначай найдут. Тогда
никакая экспертиза не докажет, что ты - Джилберт Сэндерс, а он -
самозванец. И опять задержка на неопределённое время.
- Что же ты предлагаешь?
Клод Реналь пожал плечами.
- Если бы я знал!
Неожиданно Сэндерс хлопнул себя по лбу.
- Как же я мог забыть! Портсигар!
- Портсигар? Гм... Ну и что? Не засунем же мы труп в эту
коробочку?
- Разумеется, нет. Ты наверняка уже понял, Клод, что в портсигаре
скрыта какая-то неведомая сила, несущая смерть. По крайней мере, из
разговора этого типа с Миллером я понял, что это так. Когда мой двойник,
покидая коттедж, оставил Миллера сторожить меня, он сказал (я хорошо
запомнил его слова): "Если что - уничтожайте, портсигар у вас есть".
- Так-так, - заинтересовался Реналь. - Выходит, у Миллера есть
точно такой же портсигар. Отсюда вполне логично предположить, что подобными
штуковинами снабжены и остальные члены преступной группы двойников. Далее,
из тех же слов явствует, что портсигар способен уничтожать, - не убивать,
Клод, а именно уничтожать. Чувствуешь разницу? Если же сопоставить всё это
с первыми тремя исчезновениями, то вывод напрашивается сам собой...
- Великолепно, Джил! Продолжай.
- Наконец, появление этого типа здесь - и опять с портсигаром. Ещё
там, в коттедже, он решил избавиться от тебя и именно с этим намерением
приехал сюда. Вспомни, Клод, как он вёл себя, когда достал портсигар и
положил его на стол?
- Он показался мне очень странным, - согласился Реналь. - Но у
меня и в мыслях не было, что в этой коробочке заключена смерть!
- Вернее, уничтожение, - заметил Сэндерс. - Что ж, Джил, я понял
твою мысль. Но как с ним обращаться?
- Попробуем разобраться. Дай-ка мне его сюда!
Сэндерс долго вертел в руках обычный с виду портсигар. Наконец он
рискнул открыть его.
- Та-ак, - сказал он, хмурясь. - Любопытная вещица. И сигареты все
на месте. Гм... Странно. Где-то должно быть что-то вроде... Он направил его
на тебя раскрытой стороной, Клод. Так? Так. - Сэндерс говорил сам с собой,
тщательно изучая необычный трофей. - Где же кнопка? А, вот она! - Он
нащупал наконец чуть заметную кнопочку в торцовой части крышки. - Теперь
направляем его на тело... жмём... Ну, с Богом!..
Голубоватое свечение окутало тело двойника Джилберта Сэндерса.
Прошло несколько мгновений, и тот, постепенно дематериализуясь, исчез,
оставив лишь лёгкий запах озона. Ни следа, ни даже намёка на былое его
существование.
Оба друга стояли ошеломлённые и подавленные. Даже на них, видавших
виды и не раз встречавших смерть лицом к лицу, это зрелище оказало жуткое
воздействие.
- Страшное оружие! - выдавил наконец Сэндерс. - Но какова
эффективность! Поразительно!..
- М-да, - протянул Реналь и поёжился, - теперь я понял, какую
участь мне уготовил твой любезный "братец".
Так или иначе, а от мёртвого тела они избавились, при этом получив
в руки страшное средство уничтожения, заключённое в металлическом корпусе
портсигара.
- Слава Богу, с этим покончено, - вздохнул с облегчением Реналь. -
Надеюсь, теперь нам никто не сможет помешать поговорить непосредственно о
деле.
- Без сомнения, Клод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов