А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не совсем так, лорды! - покачала головой волшебница. - Это не
изменение облика, к которому мы так давно прибегаем. Это внутреннее
превращение, а не внешнее. Разве не вы сказали мне, что Фальк не был
прежним Фальком, хотя он и не был полностью одержимым? Ведь он вел себя в
битве совсем иначе, чем раньше. Он не стал сражаться вместе со своими
воинами до конца, а сделал попытку скрыться. Потом же предпочел разбиться
насмерть, чтобы утаить от нас то, что было его частью. И точно так же
обстоит дело с этой женщиной. Ибо я твердо уверена в том, что у нее внутри
так же находится нечто, принадлежащее колдерам.
- Колдер, - процедил сквозь зубы Корис. Потом глаза его широко
открылись, и он повторил, на этот раз совершенно другим тоном:
- Колдер!
- Что?.. - начал было Саймон, но Корис перебил его:
- Где же находится последняя твердыня этих проклятых похитителей?
Айль! Говорю вам: та, которая была когда-то леди Алдис, сейчас похитила
Лойз, и они отправились в Айль.
- Это всего лишь догадки, - возразил Саймон. - К тому же, даже если ты
и прав, Айль очень далеко отсюда, и мы еще вполне можем догнать их...
И мысленно добавил: "Любой повод хорош, если он только уведет тебя,
наконец, из Карса, пока все не погибли..."
- Айль? - Волшебница задумалась.
Саймон молча ожидал ее решения. Волшебницы Эсткарпа были отличными
стратегами, и если она внесет какое-то предложение, то, безусловно, его
стоит выслушать. Но она молчала. Саймон знал, что задавать вопросы в такой
ситуации совершенно бесполезно.
В том,, что Корис, возможно, прав, они убедились еще до наступления
ночи. Не желая оставаться в Карсе, рейдеры отступили к стоявшим в гавани
кораблям, которые должны были увезти их на запад. Угрюмые матросы молча
повиновались распоряжениям капитанов-салкаров, работая под наблюдением
охраны солдат из Эсткарпа.
Ингвальд одним из последних поднялся на палубу торгового судна и
присоединился к Саймону, который молча наблюдал за набережной, где бушевал
ветер, вызванный волшебницей, чтобы помочь их отплытию.
- Мы оставляем позади себя бурлящий котел, - сказал пограничник.
- Ты ведь сам из Карстена, так, может быть, тебе все же хочется
остаться в этом котле? - спросил Саймон. Ингвальд рассмеялся неприятным
резким смехом:
- Когда убийцы Ивьяна подожгли мой дом и застрелили отца и брата, я
поклялся, что эта земля больше не моя! Мы ведь не новое поколение Карса, и
поэтому нам всем лучше присоединиться к тем потомкам Древней расы, которые
живут в Эсткарпе, мы с ними одной крови. Нет уж, пусть в этом котле
варится теперь тот, кто сам пожелает! Я присоединяюсь к Властительницам.
Они считают, что Эсткарпу не нужно ни чужих стран, ни чужих народов, над
которыми можно властвовать. Посмотри сам: разве ты стремишься сделать Карс
нашим? Ведь тогда нам пришлось бы организовать не меньше сотни очагов
восстаний и пожаров по всей границе герцогства. И при этом нам пришлось бы
сильно ослабить наши северные укрепления. Ализон только этого и ждет... Мы
избавили этот город от Ивьяна, сильного правителя, который удерживал в
повиновении многих врагов. Зато теперь начнется грызня между шестью
береговыми правителями за власть. Они будут заняты этим слишком важным для
них делом и перестанут быть нам угрозой на севере. Так что анархия
сослужит нам службу даже лучшую, чем временная оккупация.
- Лорд! - Саймон обернулся на зов капитана-салкара. - У меня тут есть
один матрос, он кое-что знает. Возможно, его история представит для вас
интерес.
Он подтолкнул мужчину в грубой, запачканной матросской робе, который
быстро преклонил колени перед победителями Ивьяна.
- Ну? - спросил Саймон.
-Вот как было дело, лорд. Эта самая-то шхуна... она стояла в доке два
дня, может больше, но команда вела себя странно, никто не сходил на берег.
И груза они тоже не разгружали, да и по осадке не видно было, чтобы она
груженая. Ну, вот мы и стали приглядываться к этой посудине, уж больно
чудным нам все это показалось... Но мы с приятелем так ничего и не
заметили, ничегошеньки. Когда в городе началась драка, только тогда они
там и оживились. Матросы взялись за весла и стали грести. Ну, так же
поступили и другие суда, так что мы не удивились. Только остальные-то суда
так и отплыли, а вот эта посудина...
- Не отплыла? - Саймон пока не видел причины, зачем ему выслушивать
этот рассказ, но, вполне доверяя опыту капитана, решил дослушать до конца.
- Они только поднялись вверх по течению реки, - матрос кивнул на устье
реки, почтительно не отрывая глаз от палубы. - Там они оставили свои весла
и стали чего-то ждать. И тут появился этот челнок. Он просто плыл вверх по
течению, словно оторвался где-то на реке от привязи. Вот тогда они снова
заработали веслами и подплыли к челноку, загородив его от наших глаз. А
после снова быстро заработали веслами и стали спускаться вниз по течению.
А челнок куда-то исчез.
- Они кого-то подобрали с челнока, - довольно уверенно сказал
Ингвальд.
- По-видимому, так, - согласился Саймон. - Но только кого именно?
Кого-то из своих офицеров?
- Ты никого не заметил в этом челноке? - вмешался в разговор
капитан-салкар.
- Вот в этом-то и вся штука, лорд, - проговорил матрос. - Там никого
не было. У нас, конечно, не было подзорной линзы, да только мы ясно
разглядели, что там валялась тростниковая циновка и все. Никто там не
греб, и вообще никого не было... Если же там кто и был, то лежал на дне,
под этой самой циновкой.
- Быть может, это какой-нибудь раненый? - вслух подумал Ингвальд.
- Или кто-то прятался. Значит, судно потом пошло вниз по течению, к
берегу?
- Да, лорд. И шло оно тоже как-то странно. Вообще-то там сидели ребята
на веслах, да только они словно притворялись и не гребли по-настоящему.
Словно бы под килем у них такое сильное течение, что оно само их несет, и
грести не требуется. Вообще-то, там и на самом деле есть течение, но
совсем не такое сильное. Обязательно надо налегать изо всех сил на весла,
если нет попутного ветра и хочешь идти быстро. А именно так и было -
безветренно, но шли они очень быстро.
Капитан бросил на Саймона взгляд поверх склоненной головы матроса:
- Я не знаю других способов передвижения по реке, кроме попутного
ветра и весел. Если корабль движется как-то иначе, то мне никогда не
доводилось видеть такие суда - ни мне, ни моим собратьям: нам известны
только ветер и весла, а все остальное - волшебство.
- Но только неизвестное Эсткарпу, - ответил Саймон. - Капитан, дайте
сигнал судну сенешаля. Затем переправьте меня туда вместе с этим
человеком.
- Ну капитан Осберик, - обратился Корис к командующему флотом
салкаров, выслушав историю, рассказанную моряком, - как по-вашему, все это
почерпнуто из бочонка с вином или же это правда?
- Нам неизвестны такие суда, что описывает этот человек, но я верю,
что он его видел. Ведь существуют же суда, принадлежащие не нам.
- Это не была подводная лодка? - спросил Саймон.
- По-видимому, нет, раз они скопировали внешний вид наших судов. Во
всяком случае, они сделали все, чтобы их не опознали, эти колдеры! И если
бы не то, что на берегу поднялась суматоха и появились наши люди, они бы
себя ничем не выдали. Только когда им стала грозить опасность, они решили
пренебречь безопасностью и выдали себя, чтобы использовать преимущество во
времени.
Корис подбросил в руке топор Вольта.
- Вниз по реке к морю, а потом и в Айль.
Он уже принял решение:
- Осберик, приготовьте нам самый быстроходный корабль. Посадите на
весла, если потребуется, наших людей. Мы отплываем.
Если только это судно и в самом деле идет туда, куда они думают, то
оно их здорово опередило. К вечеру, когда поднявшийся ветер наполнил
паруса, Осберик дал сигнал к отправлению. Шхуна помчалась под ветром
вперед с такой скоростью, что не надо было налегать на весла. Позади на
берег высаживались те, кто участвовал в налете на Карс: они отправлялись к
границе. Только судно Осберика и еще два других, выбранных для
сопровождения, продолжали свой путь по реке.
Саймон поспал несколько часов, завернувшись в плащ, все еще не сняв
кольчуги Фалька. Они снова обрели свой привычный облик, но одежда и оружие
у них оставались прежние.
Спал он беспокойно, его терзали сновидения, и каждый раз он
просыпался, не в силах связать канву сна воедино и мучаясь от мысли, что
это очень важно. Наконец он окончательно проснулся и лежал без сна,
разглядывая звезды и прислушиваясь к свисту ветра. На расстоянии вытянутой
руки от него лежал Корис, и Саймон надеялся, что усталость сморила
сенешаля и он забылся сном.
Айль и Колдер. Теперь уже никаких сил не хватит удержать Кориса от
нападения на Айль - разве только заковать в цепи. Да, они должны взять
Айль. Но разве уже много месяцев до этого они не пытались разгрызть этот
орешек? Они победили в битве при Горме только потому, что по воле случая
Саймон оказался там пленником и смог выведать уязвимые места в броне
Колдера. Но ведь тогда колдеры относились к противнику со слишком большим
пренебрежением, тем самым подставляя себя под удар. А поражение под
Сиппаром наверняка послужило им хорошим уроком. Взять хотя бы то, что
теперь Айль окружен невидимым барьером на море и на суше, и этот барьер не
в состоянии преодолеть ни одна сила - даже Сила волшебниц. В течение уже
многих месяцев Айль остается совершенно недоступным, огражденным от
внешнего мира. Если оттуда появляются солдаты и если они туда
возвращаются, то только морем, и притом - не по его поверхности, а под
водой. Корабли колдеров - субмарины, подобные тем, которые они захватили в
Горме. Но...
На Саймона вновь нахлынули сомнения, как и много месяцев назад, когда
он стоял перед Советом Властительниц и высказывал им свое мнение: нужно
оставить все, захваченное у врагов в Горме, так как есть. Приказ: ни к
чему не прикасаться, чтобы не рисковать - ведь во всем может таиться
опасность, о которой они и представления не имеют. Был ли он тогда прав?
Теперь он сомневался в этом, но все же внутренний голос говорил ему, что
он не заблуждался тогда, и что воспользоваться оружием колдеров - так или
иначе оказаться во власти врагов.
Саймону было известно, что волшебницы неторопливо и внимательно
изучали находки, сделанные в Горме. Но знал он и то, что их Сила была
барьером между ними и могуществом колдеров, который те не могли
преодолеть. Но отдавать эти машины в руки простых воинов...
И все же сейчас им совершенно необходимо найти способ проникнуть в
Айль. Саймон и раньше думал об этом, но никогда, даже с Джелит, не делился
этими своими мыслями.
Очень возможно, что только он, Саймон, в состоянии пробить брешь в
броне колдеров, как это однажды уже случилось. И не с помощью субмарин -
ибо таких знаний у него не было, а они до сих пор не узнали, какая же сила
движет эти суда, если только не мысленная энергия командира - колдера,
который умер вслед за своими воинами, не сняв с головы металлический шлем.
Нет, Саймон может ворваться в Айль не морем, а только по воздуху. Ибо те
летательные аппараты, которые рядами стояли на крыше, возвышавшейся над
ныне покинутым Сиппаром, вполне могут быть ключом к Айлю. Но посвятить в
это Кориса сейчас было бы величайшей глупостью.
ГЛАВА 8
ПОД ВЛАСТЬЮ КОЛДЕРОВ
-Заперто прочно... - Красное лезвие топора Вольта сверкнуло в воздухе
и вонзилось в мох с такой силой, словно Корис метнул топор во врага. Они
стояли на холме, оглядывая подступы к Айлю.
Горм был освобожден от людей этого мира и времени. Но здесь, в Айле,
колдеры были у себя дома. "Можно было ожидать, - подумал Саймон, - что они
прибегнут к помощи металла и станут сооружать причудливые башни и здания.
Но колдеры воспользовались тем же камнем, из которого строились здания
в Эсткарпе, только с той разницей, что дома и строения в стране волшебниц
были древними. Такими древними, что казались рожденными из плоти и крови
той земли, на которой стояли, а не созданными руками человека.
Айль, несмотря на древний строительный материал, выглядел новеньким,
как с иголочки. И не только новым, но и странно чужеродным на этой
каменистой почве - Саймон ясно ощущал это, хотя и не мог объяснить
словами. Ему казалось, что даже если бы он и не знал, что Айль - твердыня
колдеров, то все равно понял бы, что этот город не имеет ничего общего ни
с Эсткарпом, ни с одним из соседних с ним государств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов