А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Почему? Конечно, боюсь! И если у вас есть здравый смысл, то и вы боитесь! Рассказы о героях очень интересны, но это всего лишь рассказы. А внизу нас ждут настоящие тролли.
Асни проглотила комок в горле:
— Ты прав. Я тоже боюсь. Но теперь, когда я сказала об этом, мне стало легче.
Килгор кивнул. Скандерберг молча указал на запад, и они пошли за ним без споров.
К тому времени, как они нашли путь вниз, пошел снег, который скрыл ущелье белой завесой. Крутой спуск был очень труден и опасен. К тому же падающий снег делал дорогу скользкой. Они слышали только свист ветра и шуршание снега. Когда они добрались до низа, то стены ущелья как бы сомкнулись у них над головами. Внизу было темно, тихо и страшно.
Наступил серый вечер. Ветры завывали в ущелье, и этот вой жутким эхом перекатывался в горах. Снежные вихри набрасывались на путников, пока они пробивались через кусты и камни на старую дорогу. Здесь они увидели бесчисленное множество следов троллей, пересекающих дорогу в разных направлениях. Эти следы были похожи на следы громадных птиц. Везде валялись разбитые ящики, бочки, разорванные тюки. Поодаль лежала перевернутая телега, и лошадиные следы терялись среди следов троллей. Следов человека, владельца телеги, не было видно нигде.
Они поспешили оставить позади место жуткого происшествия. Нашли тропу на другой стороне дороги и взобрались на утес в рекордное время. У Килгора перед глазами стояла дикая картина нападения на путешественника, и ему казалось, что жаркое дыхание троллей слышится у него за спиной.
Скандерберг сразу же стал искать следы Варта, но ничего не нашел.
Даже на той стороне, где, вероятно, Варт спустился в ущелье.
После часа безрезультатных поисков Скандерберг сел на камень.
— Теперь все ясно, — сказал он со вздохом.
— Варт не перешел на эту сторону, — добавила Асни. — Скорее всего, он пошел по дороге в том или другом направлении, хорошо зная, что мы побоимся идти за ним.
— И мы не пойдем, — сказал Килгор. Какая-то тупая боль пронзила его спину, а ладони вспотели. — Мы лучше найдем безопасное место, чтобы отдохнуть ночью. Здесь, наверху, троллей, наверное, меньше, чем внизу.
И они молча пошли сквозь снег. Килгор старался не терять из виду следы Скандерберга. Это помогало ему забыть о том, как он несчастен. Но столкновение с широкой спиной Скандерберга вывело его из этого состояния. И когда он поднял голову, чтобы высказать свою обиду, он вдруг увидел темный вход в пещеру. Он виднелся на голубом склоне горы. Килгор сразу понял, что это.
— Логово троллей, — прошептал он. — Идем отсюда!
Скандерберг не двинулся.
— Троллей внутри нет. Дверь открыта настежь. Я не удивлюсь, если там найдутся пища и дрова для костра.
— Не буду спорить, но ничто не сможет заставить меня войти в эту пещеру, — сказал Килгор.
Глава 9
— Значит, ты хочешь стоять здесь, на ветру и морозе, пока мы с Асни греемся у потрескивающего огня и поедаем запасы троллей? К тому же, темнеет.
— Если ты уверен, что там есть еда и нет троллей, то я, пожалуй, войду туда.
— Я уверен, что там есть еда. Тролли всегда запасают ее. Они грабят путников и съедают их, так что, еда им не нужна. Я еще никогда не слышал о тролле, который варит себе суп или кашу. Они довольствуются простой и здоровой пищей. Деликатесы их не интересуют. Однако они не могут удержаться, чтобы не утащить в свою пещеру то, на что наложили свои лапы, даже если это им вовсе не нужно. Это то, что я называю клептоманией… — И Скандерберг решительно зашагал к пещере.
Это было темное отверстие в горе. Круглая дверь, окованная железными полосами и без ручки, стояла открытой. Ржавые петли немилосердно скрипели.
Скандерберг сунул туда голову и крикнул:
— Хэлло, тролли! Есть кто дома?
Никто не ответил, и они вошли.
В очаге был сложен уголь и над ним висел большой черный котел.
Скандерберг брезгливо снял его и нашел какой-то сосуд. Он хотел вымыть котел, который, наверное, не чистился годами и грязь буквально въелась в него. В пещере стоял запах плохой кухни. Запах гнили исходил от небрежно брошенной в угол кучи провизии. В балках над головой устроили себе гнездо большие крысы. Сами балки были покрыты сажей, которая сыпалась на все. Разбитые черепки валялись в углу, но, конечно, не приготовленные для того, чтобы вынести их. Здесь не было метлы. Сломанные стулья и столы, которыми, очевидно, разжигали огонь, кости и рога зверей, лохмотья и одежда — все было разбросано и составляло мебель жилища троллей. Да и запах был такой, что Килгор подумал, не подождать ли ему на улице.
Скандерберг сотворил огонь в очаге и расхаживал среди котелков, готовя грандиозный ужин. Тем временем Килгор и Асни копались в одежде, выбирая то, что им может понадобиться в дальнейшем пути. Килгор часто оглядывался на дверь, ожидая увидеть толпу разъяренных троллей.
— Скандерберг, ты готов идти? — спросил Килгор, набив до отказа свой мешок.
— Идти? Конечно, нет. Мы останемся здесь, пока не согреемся, обсушимся и наедимся. — Скандерберг даже не повернул головы, так как следил за кипящим котелком.
— Но тролли! Они могут вернуться в любой момент!
— Нет, если дверь заперта, они не зайдут.
Килгор потерял дар речи. Он почти в беспамятстве забегал по пещере. Ужас его увеличивался с каждым мгновением. Завтра, сказал он себе, их кости будут трещать в этом очаге.
Он знал, что если колдун что-то решил, то переубедить его невозможно. Однако… однако приятно обогреться, обсушиться и съесть что-нибудь вкусное после стольких дней воздержания. Найдя последний уцелевший стул, Килгор притащил его к очагу. Скандерберг бесцеремонно уселся на него, бросив небрежно:
— Благодарю.
— Пожалуйста, — ухмыльнулся Килгор, садясь на камень.
— Мне кажется, что это покинутое логово, — сказала Асни, усаживаясь у огня на череп какого-то несчастного животного.
— Их логова всегда выглядят покинутыми, — ответил Скандерберг. — Независимо от того, сколько их здесь живет, двое или двадцать.
— Надеюсь, что здесь живут не двадцать, — заметила Асни. — Если они придут, то для нас будет лучше, если их будет поменьше.
— Но мы уже уйдем до того, как они явятся сюда, верно, Скандерберг? — с беспокойством спросил Килгор.
Колдун уже захрапел на стуле, держа ложку в руке.
— Скандерберг! — негодующе крикнул Килгор.
— Я слышал все, что вы говорили, и полностью согласен с каждым вашим словом. Давайте есть. Полагаю, что никто из вас не чувствует себя вором от того, что ест пищу троллей? Запах восхитительный. — Он держал блюдце с куском мяса.
Все начали жадно есть, и вдруг у дверей началась какая-то возня.
Кто-то старался открыть дверь, а затем начал стучать руками и ногами.
Раздался хриплый голос:
— Кто в моем логове? Открой сейчас же! Для чего закрыли дверь? Это ты, Скульфинг?
— Ты один? — искаженным голосом спросил Скандерберг.
— Конечно. Ты же знаешь, что некому доверять.
Скандерберг быстро откинул засов, отошел в сторону и впустил гостя. Это был, конечно, тролль. И его удивление при виде непрошенных гостей было таким же, как и у наших путников. Он вскрикнул и в ужасе побледнел. Его бледность странно выглядела под черными волосами, покрывающими его лицо. Мелкие черты исказил страх, в нем была ненависть, он заметно дрожал под чересчур большим плащом, доходившим до пола.
— Что это? — крикнул он таким хриплым голосом, что его трудно было понять. — Вы убили бедного старого тролля, ворвавшись в его дом, и поедаете его запасы? За всю свою жизнь я еще не слышал о таком варварстве, о такой неблагодарности, о такой жестокости…
— О какой тролльности-жестокости ты говоришь? — перебил его Скандерберг. — Любой тролль именно так бы и поступил, разве нет?
Тролль отчаянно замигал глазами.
— …и вас никто не приглашал, — сказал он.
— Нам было некогда ждать приглашения, — сказал Скандерберг. — Погода слишком плохая. — Килгору стало смешно. Тролль вовсе не казался страшным. Он был похож на старого бродягу в украденном плаще.
Тролль вздохнул:
— Что же вам нужно от меня? Может, вы отпустите меня?
— Нет, пока ты не скажешь, где прячется колдун Варт, — сказал Скандерберг.
— В этих горах нет колдунов, — рявкнул тролль. — Ни один тролль за все золото Гардара не появится там, где есть колдуны. Мы их не любим за их заклинания, колдовство. — И он посмотрел на Скандерберга.
Килгор еле удержался от смеха.
— Тогда, может, ты видел маленького старого мошенника, который плелся по горам, волоча за собой меч такого же размера, как он сам? — спросил Килгор. — В грязном красном плаще с капюшоном, в больших сапогах с загнутыми носами?
— В голубом шарфе и рваных перчатках?
— Да.
— Со злыми косыми глазами?
— Это он!
— И со старым сучковатым посохом?
— Да, да. Это он!
— Нет, я не видел его, — коротко сказал тролль и сложил руки на груди.
— Скажи мне, Асни, — спросил Скандерберг, поглядывая на тролля, — у вас в Гардаре едят троллей?
— Конечно, — ответила Асни. Она вытащила нож и стала точить его. — Жареный тролль — самое лакомое блюдо.
Тролль съежился прямо на глазах, в ужасе глядя на тех, кто пленил его. Он что-то пробормотал на своем языке и затем сказал:
— Вы настоящие бандиты. Как вы можете есть разумные существа?
— Ну, тролли ведь совсем другое дело, они же не люди, — сказал Килгор.
— Хорошо, съешьте меня. Вы видите, я не боюсь. Но вы совершите ужасное злодеяние, и оно не принесет вам добра.
— Чепуха, тролли очень вкусны, — сказала Асни. — Найди большой котел.
И немного перца. Ведь у тебя же нет здесь картошки и ароматных трав? — спросила она тролля.
— Глупо запихивать в живот то, что может пригодиться вашей голове, — сказал тролль, тревожно моргая.
— Это звучит, как загадка, — сказал Скандерберг, бесцеремонно хватая испуганного тролля за ворот. — Давай-ка без загадок. Во всяком случае, до ужина.
Тролль, видя нешуточные приготовления, задрожал.
— Смотрите сюда, — крикнул он. — Вот много мяса, и гораздо более мягкого и вкусного, чем какой-то старый тролль. Я отдаю вам его вместо себя. — Он выжидательно заморгал своими зелеными глазками.
— О, странное предложение, — сказал Скандерберг. — Ты говорил нечто другое, что-то о том, что ты можешь быть полезен.
— Да, да, да! Я могу сказать кое-что, что вы хотите знать. Если вы меня не съедите, — голос его понизился чуть ли не до шепота.
— Что ты можешь сказать? Мне кажется, что ты боишься кого-то? — спросил Скандерберг.
— С-с-с-с… Здесь могут подслушивать! — в ужасе пролепетал тролль.
— Ну и что? Для этого и существуют уши, — хмыкнул Скандерберг.
— Но это уши моего и вашего врага, — продолжал тролль. — Если вы отпустите меня, я скажу вам все, что вы хотите знать.
— Ну, хорошо, — Скандерберг отпустил тролля, и он сразу же забился в темный угол. Он сидел, шипя и бормоча, закутав голову в свой плащ.
— Ну? — нетерпеливо спросил Скандерберг.
— Что вы хотите знать? — спросил тролль. Он уже не казался таким запуганным.
— Где Варт? — резко спросил Скандерберг.
— Это трудный вопрос, — зевнув, пробормотал тролль. Его желтые зубы показались Килгору длинными и острыми.
— Килгор! Готовь котел! — крикнул Скандерберг.
— Но-но, не очень, — поспешно отозвался тролль. — Мне нужно время, чтобы подумать. Ведь очень трудно вспомнить, что делают колдуны, особенно такие, которым нельзя верить.
— Ну, иди сюда и думай, сколько тебе угодно, — устало сказал Скандерберг. — А тем временем вода закипит.
— О, это не обязательно. Я уже вспомнил!
— Отлично. Где же он?
— Я опять забыл.
— Килгор!
— Память — это очень капризная штука, быстро ускользает. — Тролль сложил свои когтистые руки и с тревогой посмотрел на Килгора. — Варт-колдун… э… Варт-маг… э…
— Нет, нет, нет, — крикнул Скандерберг, — я бы не отнес ни одного из этих почтенных титулов к Варту!
Скандерберг кивнул огню, и тот моментально вспыхнул очень ярко и осветил всю пещеру. Даже крысы заметались в своем гнезде, пытаясь найти укрытие от света.
— О, огненный колдун! — воскликнул тролль. — И что у таких, как ты, за дело к таким, как Варт?
— Слишком много болтаешь! — рявкнул Скандерберг.
— Наверное, важное дело? — сказал тролль. — Я знаю, что между вами идет вечная вражда.
— Побереги для себя свои размышления, тролль. Мне кажется, что в этой пещере вражда более сильная. Отвечай на мой вопрос, или я брошу тебя в кипяток!
— Хм. Пустые угрозы, — пробормотал тихо тролль.
— Тебе не придется долго думать, если ты не скажешь, где Варт, — заметил Скандерберг. Он вытащил свой короткий меч и начал любовно его поглаживать.
— Я умру, если скажу, — сказал тролль. — И умру, если не скажу. — Скандерберг сделал угрожающее движение. — Судя по всему, я уже мертвый тролль. Да, я видел Варта с большим мечом, не больше трех дней назад. Я уверен, что он направляется в старую столицу Рикнесса — Трондхейм.
— Трондхейм, — сказал Скандерберг, — давненько я там не был.
— Вы быстро попадете туда, если пойдете через Блайт Пик, но я сомневаюсь, что вы придете туда живыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов