А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Путники многое узнали о событиях в Гардаре, которые произошли с момента захвата страны колдунами. Великаны бродили по стране и уничтожали тех, кто выходил из дому ночью. Сурт был убежден, что те, кто бродит по ночам, затевают заговор против него. Хильдегун сказала, что половину того, что они собирают на полях и выращивают на фермах, Сурт забирает, как налог. У того, кто отказывается платить, забирают все имущество, а самого выгоняют из дома, а это означает, что бедняге конец. Огромное количество мелких магов обирает от имени Сурта и его могущественных колдунов всех бедных крестьян. После таких поборов крестьяне могут влачить только жалкое существование и чуть не погибают с голоду. Колдуны думают только о том, чтобы получить то, что им хочется, а как это сказывается на народе, их не волнует.
Сурта и его двенадцать приближенных редко видят люди, только на особо важных церемониях и казнях. Хильдегун говорила о них со страхом и ненавистью. Они что-то подозревают, сказала она, но пока оставили ее и Ньяла в покое. Но это не надолго. Хильдегун и Ньял тоже должны исчезнуть. Самое меньшее, что могут сделать колдуны — заколдовать их поля так, что на них не вырастет ни травинки. Один вид этих двенадцати всадников в алых плащах, едущих прямо по бездонным трясинам и не оставляющих ни следов копыт лошадей, ни примятой травы, заставляет прятаться фермеров. Одно их слово или кивок — и поле будет околдовано. На нем будут расти только ядовитые колючки.
Эта тема была нескончаема, но вскоре Хильдегун покачала головой и сказала:
— Но теперь все должно кончиться. Когда не будет Сурта, мы огнем выжжем всю чуму, которой он заполнил нашу землю.
Она постелила чистые постели и сделала огонь в очаге поменьше.
Женщина знала, как поддерживать огонь, чтобы он всю ночь обогревал дом. Дым, сказала она, может привлечь внимание. До этой ночи никогда не открывали дверь, чтобы не был виден огонь. Но свинопас приказал сделать им это и рассказал пророчество о королеве и собаках.
В очаге уютно горел огонек, и путешественники наслаждались теплом и покоем, которого давно не испытывали. Вскоре раздался знаменитый храп Скандерберга. Все уснули и спали вплоть до раннего рассвета. И вдруг раздался лай собак. Путешественники мгновенно проснулись и услыхали вдали стук лошадиных копыт наподобие раскатов грома. Всадники ехали к избе.
— Колдуны! — вскричала Хильдегун и бросилась к двери, чтобы накинуть засов. Но тут же снова открыла дверь, и в избу ввалился запыхавшийся возбужденный Ньял.
— Прячь их, быстро! — приказал он, хватая свой длинный лук и стрелы.
— В подвал! Колдуны гонятся за мной! Может быть, нам пришел конец, но нужно действовать. Скажи им о подземном ходе!
Хильдегун отодвинула стол и убрала слой земли, который закрывал узкую деревянную дверь. Стук копыт и звяканье доспехов послышалось во дворе.
Прозвучал голос:
— Хэлло! Ньял! Открой дверь!
Хильдегун втолкнула путешественников в подвал вместе с матрасами, пожитками и кое-какими ценностями, которых не должны были видеть колдуны. Дверь быстро закрылась за ними, земля была поправлена, стол придвинут на прежнее место.
Путешественники увидели, что находятся в маленькой подземной комнате. Вдоль стен стояли длинные луки, боевые топоры, мечи, шлемы, кое-какие доспехи. Все было, несомненно, выкопано из могильных Курганов. После того, как путники осмотрелись, Скандерберг погасил драконью голову на своем посохе. Они ждали в темноте.
Стука копыт не было слышно. Тут же они услышали грохочущие удары в дверь избы Ньяла.
— Открой, крестьянин, а то мы разнесем твою лачугу на щепки, — раздался хриплый голос.
— Дверь не заперта, — спокойно ответил Ньял.
— Где смертный с мечом? — спросил бесстрастный голос. — Он путешествует с двумя колдунами и девушкой. Его следы ведут сюда. Если ты укрываешь врагов Сурта, тебя ждет смерть. Встань в сторону, пока мы не сделаем обыск.
— Но вы же видите, что здесь кроме нас двоих никого нет, — сказал Ньял. — След, который привел вас сюда, наверное, мой. Я только что вернулся домой. Я выходил по делу.
— Это тоже смерть, — прозвучал голос колдуна, подобный шелесту сухого тростника. — Заговор против короны. Смерть ему!
— Я ничего такого не замышлял. Я всегда был предан Сурту, иначе меня давно бы убили.
— Не нужно лгать, Ньял, — заговорила Хильдегун. — Мы всегда ненавидели Сурта, и если мы до сих пор живы, то только потому, что надеялись, что наша родина будет свободной. Будьте вы прокляты! О, если бы меч альфаров был в моем доме, и я могла бы вас всех убить им! Когда вернется расколдованная принцесса Вольфгангер, все вы будете убиты, и ваши головы будут выставлены на стенах Гримшлага!
Наступила зловещая тишина. Затем в хижине послышался топот ног и гневные голоса. Там раздался треск, звуки борьбы, ругательства. Килгор сжал рукоять дрожащего меча и хотел кинуться на помощь Ньялу, но Графгримр сжал без слов его руку. Шум прекратился, звуки шагов послышались уже на улице. Вскоре застучали копыта лошадей, зазвенели доспехи, звуки стали удаляться и наступила тишина.
Они сидели неподвижно. Килгор дернул за рукав Скандерберга и в ответ получил толчок. Вспыхнувшая голова дракона выхватила из темноты узкий подземный ход, ведущий из комнаты. Килгор посмотрел назад, на дверь, ведущую в дом. Асни стояла рядом с ним.
— Идем, — прошептал Скандерберг.
— Нет, пока мы не посмотрим, что с ними, — твердо сказала Асни.
— Как хочешь, — помолчав, ответил Графгримр. — Все-таки они твои подданные. И они помогли нам.
Внезапно дверь наверх заскрипела и открылась.
Послышался радостный голос Ньяла:
— Мошенники ушли! Черт бы побрал этих демонов! Мне очень жаль, что так случилось. Но теперь это обычное дело. Никто и ничто не может считать себя в безопасности. Мы научились прятать от них все ценное. И, конечно, оружие. — Он поднял руку, помогая им вылезти из подвала.
— Отлично сделано, Ньял, — сказал Графгримр, глядя вниз в черную дыру. — Они даже и не подозревают о существовании этого убежища.
— Да, вы спасли наши жизни, — сказал Килгор, — спасли весь Гардар.
Эти колдуны… — Он не знал, что сделали колдуны, но вздрогнул при мысли о том, что они могли сделать. — А что вы слышали об этих колдунах? — спросил Скандерберг.
— Не много, но зато из правдивых источников. Сурт готовит большое заклинание на Гримшлаг. Мы не знаем, что это может быть, но уверены, что ничего хорошего нас не ждет.
— Мы знаем, чего он хочет, — сказал Скандерберг. — И тоже из хороших источников.
— Альфары? — спокойно спросил Ньял, и Скандерберг кивнул. Хильдегун чуть не прослезилась от радости.
— Мы так давно ничего не слышали об альфарах, — сказала она. — Мы боялись, что они оставили нас. Скажите нам, о чем говорили альфары?
— Это хуже всего, что вы можете предположить, — сказал Графгримр. — Сурт хочет вернуть Фимбул Винтер.
— Я слышал об этом, — ровным голосом сказал Ньял. — Это означает смерть солнца и всего живого на земле. Как может он быть таким жестоким? — Он устало вздохнул и сел на единственный уцелевший в доме стул. — Но что нам делать? У нас готова армия, но она не может сражаться копьями и мечами с темными силами и холодом. Мы хорошо понимаем, что нашим оружием нельзя сбросить Сурта.
— О, не нужно паники, иначе нас побьют еще до того, как мы начнем драться, — сказала Асни. — Сколько у тебя бойцов?
— Двадцать лучников, тридцать с копьями и пиками, восемнадцать вооруженных мечами и топорами, пятьдесят с пращами и, может быть, сотня с ножами, дубинками, крючьями — со всем, что попадется под руку.
— Всадников нет?
— Лошади теперь большая редкость. Все оружие конфисковали. И лошадей тоже. Мы думали, что можем обойтись и без лошадей. Наши солдаты натренированы так, что могут пройти по лесу, не хрустнув ни веточкой. Они могут укрываться на ровном месте так, что их невозможно увидеть. Вы можете пройти мимо целого отряда и ничего не заметить, пока смертельная стрела не воткнется вам в спину. — Ньял с гордостью говорил о своих людях, и мужество снова вернулось к нему.
— Дайте карту Гримшлага и его окрестностей, — сказала Асни колдунам.
Скандерберг с ухмылкой раскатал карту, и Асни начала размышлять над ней.
— Ты должен срочно оповестить своих людей, чтобы они направлялись к Гримшлагу. На этой стороне Гримстрема мы встретимся и распределимся цепью вокруг крепости, чтобы ни один колдун не сбежал после того, как Килгор убьет Сурта. На этой стороне находится выход из потайного хода, и возле него надо поставить самых лучших, которые будут внимательно следить за ходом. А здесь… — Вскоре вся карта была покрыта щепочками и камешками, которые помногу раз перекладывались с места на место.
— Ну вот, — сказал Скандерберг. Глаза его устало осмотрели каждого. — Я перевел надпись на старом роге. Это действительно рог Вультера. Я помню старую загадку о роге альфаров: что звучит трижды, чей звук вызывает альфаров и означает крушение правления льда. Ответ был в роге Вультера, но он, к сожалению, был убит и похоронен прежде, чем мы смогли произвести эксперимент. Но прямой его потомок Килгор может сделать это.
— Это очень старая загадка, — сказал Графгримр. — Что-то такое, связанное с весенним ритуалом. Странно, что ты помнишь ее. Что же тут написано?
— Трижды его серебряное горло прозвучит, и альфары появятся, прочел Скандерберг. — Есть еще одна строчка, но она стерлась, ее не прочесть. Нужно протрубить три раза, и, может быть, сам Эльбегаст появится, чтобы помочь нам в самым опасный момент.
Килгор взял рог и повесил его на шею:
— Мне бы хотелось поверить в это, но трудно рассчитывать на волшебное появление альфаров, если мы ни разу не видели их с тех пор, как ушли из Шильдброда. За исключением Графгримра, конечно. Да еще Эльдарна с его шайкой. Где же Эльбегаст, и почему он ни разу не помог нам? — Юноша смотрел на Графгримра.
Тот пожал плечами:
— Зачем думать об этом. Эльбегаст появится в нужный момент.
Планирование заняло почти всю ночь, и путешественники легли спать до утра. Хильдегун приготовила им сытный завтрак и набила их мешки припасами, опустошив полностью свои кладовые. Она пожелала им удачи и сказала, что они расплатятся с ней за гостеприимство, когда освободят Гримшлаг.
— Спасибо тебе, — сказала Асни с края поляны. — Ты будешь тысячу раз вознаграждена, когда я стану королевой.
Этот день был более угрюмым, чем предыдущий.
Они быстро заблудились в лесу и долго бродили между деревьями, пока снова не вышли на дорогу. Асни шла впереди, погруженная в свои собственные думы. Килгор чувствовал, что между ними возник барьер. Как только Сурт будет убит, она станет королевой, а Килгор вернется в свой Шильдброд. Впервые юноша почувствовал, что путешествие близится к концу. После этого уже ничто их не будет связывать, и они разойдутся навсегда. И все, что останется ему, это рассказывать истории о своих приключениях.
Он осмотрелся вокруг и тут же заметил какие-то белые фигуры, возвышавшиеся над деревьями.
— Скандерберг! Ледяные великаны! — прошептал он.
— О, боги! — выдохнул колдун, мгновенно останавливаясь. — Мы чуть не наткнулись на них. Тихо, не звука. Я думаю, они нас не заметят, если мы сами не выдадим себя. Великаны очень ленивы и вряд ли будут искать неизвестно что. Но если кто-нибудь из них заметит нас, то спасения нет, особенно, если они голодны.
— Ты имеешь в виду, что они едят людей? — прошептал Килгор.
— Да, и очень быстро, — сказал Скандерберг.
— И с большим аппетитом, — добавил Графгримр. — Хотя два огненных колдуна могут вызвать у них несварение желудка.
Они спрятались в куче поваленных деревьев и стали ждать. Земля дрожала, и сгибаемые деревья стонали и трещали. Они увидели огромные ноги, шагающие по лесу. Голос, который был громче грома, проревел:
— Они здесь. Я чую их запах и слышу, как они где-то возятся, словно мыши. Зайди с другой стороны и иди ко мне. Мы быстро найдем их.
Деревья, казалось, застыли от нестерпимого ледяного ветра. Ледяные великаны крушили их на своем пути. Звуки раздавались сразу с двух сторон.
— Бегите, — сказал Скандерберг, приготовившись произнести заклинание.
— Я отвлеку их. Бегите, я догоню!
— Мы останемся, или убежим вместе, — сказал Килгор.
— Пусть лучше съедят только одного, — ответил Скандерберг. — Бегите, пока я не превратил вас во что-нибудь!
Килгор вскочил на ноги, когда великаны были совсем рядом. Он выхватил меч и крикнул:
— Килдурин! Великаны! — Он ударил огромную ногу, которая стояла перед ним, как ствол дерева. Меч зазвенел злобно и вонзился в ногу. Великан завопил и поднял ногу, схватив ее обеими руками. Килгор бросился на вторую ногу и еле выскочил из-под первой, которая опустилась на землю.
— Помоги, помоги, Арр! — кричал великан, ломая деревья. — Они ударили меня огненным мечом. Я ранен! Я сгораю от магии альфаров. — И великан бросился бежать, круша лес на своем пути и оставляя за собой озера черной ледяной воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов