А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Слышал, наверно, о приемниках на кристаллах?
— Конечно.
— Много знаешь камней, способных вращать поляризованную световую плоскость? Уверяю тебя, кристалл далеко не «просто камень».
— Хватит нести дерьмо собачье, — оборвал его Залески, забирая кристалл. — Займемся делом.
Поднялся на цыпочки, вставил кристалл в центр купола, объявил:
— В самый раз, — и отошел назад.
Джек предоставил ему действовать, сам все время держался подальше. Не испытывал к этой штуке доверия. Знал о Тесле лишь то, что ему рассказали. Включая историю об уничтожении полумиллиона акров леса неподалеку от Северного полюса.
Если подумать, лестница из подвала на кухню совсем не такое далекое место, как хотелось бы. Даже Олбани не такое далекое. Впрочем, он стоял, где стоял, наблюдал за событиями.
Ничего не случилось.
Остальных это, кажется, не огорошило. Все терпеливо ждали, выстроившись полукругом.
Джек еще чуть отступил, уселся на ступеньку.
Интересно, долго будем ждать, пока не признаем все это полной чушью?
Вдруг он почуял в подвале какую-то перемену. Точно не ясно, что произошло, но волоски на голых руках встали дыбом. Не от страха, не от настороженности, а от накапливавшегося в воздухе заряда. Почти как в отеле, только сильней, напряженнее.
Не один он заметил. Кенуэй потер руки, стянул ворот рубашки.
— Чувствуете? — усмехнулся Кэнфилд.
Свет мигнул.
Лью огляделся вокруг:
— Видел кто-нибудь только что...
Остальные молча кивнули.
Четыре лампочки мощностью в шесть ватт на потолке потускнели примерно до трех. Как только яркость упала, кристалл на куполе начал пульсировать слабым янтарным светом.
Воздух все сильней заряжался, маленькая вышка загудела, сперва низко, потом выше, выше. Джек увидел, как расширяется полукруг, все, кроме Кенуэя, отступают назад.
Откуда эта штука получает энергию? Поганое дело.
Кристалл запульсировал ярче, отбрасывая искаженные тени на стены, гул становился все выше, пульсация чаще, в конце концов слившись в сплошной ровный луч.
Тут вышка стала отрываться от пола.
— Чтоб меня разразило, — пробормотал Залески. — Это уж чересчур, черт возьми!
У Кенуэя был мрачный вид, у Лью озадаченный, у Кэнфилда... полностью сосредоточенный.
Конструкция поднималась — на дюйм... на два... на шесть... на фут...
Джек сидел с застывшей в жилах кровью. Это не фокус. Нет там никаких невидимых проволок. Он сам ее собирал. Вышка настоящая и действительно парит в воздухе.
— Что я тебе говорил, рядовой? — Залески хлопнул Кенуэя по плечу. — Инопланетная технология! Тарелки точно так же летают.
Кенуэй ничего не сказал, только быстро окинул его злобным взглядом.
Джек подавил желание все бросить и топать к машине. Щекотка внутри подсказывала громче прежнего, что он тут не нужен и вообще к этому никакого отношения не имеет.
Не затем тебя наняли. Уноси ноги, пока есть возможность.
Вышка поднималась, пока сияющий кристалл на куполе не оказался между двумя стропилами. Потом просто зависла.
Джек почувствовал холодное дуновение на спине. Кто-то открыл дверь наверху? Собрался было встать, посмотреть, но его остановил крик Кэнфилда:
— Смотрите! — Он указывал пальцем в пол.
— Боже милостивый! — Кенуэй наконец сделал шаг назад.
В полу открывалась дыра. Бетон не плавился, не крошился, а таял. Земли внизу не видно, одна... дыра. И чем больше она расширялась, тем сильней ветер дул Джеку в спину, устремляясь к отверстию.
— Господи! — охнул Лью. — Что это?
— Как ты думаешь? — буркнул Залески, не поднимая глаз. — Пицца, что ли? Дыра, мать твою.
Дыра...
Джек вцепился в ступеньку, на которой сидел. В позавчерашнем кошмаре тоже снилась дыра... желавшая поглотить весь мир.
— Эй, ребята, — вымолвил он, — по-моему, пора кончать.
— Успокойся, — ответил Кенуэй. — Оттуда не свалишься.
Идиот.
— А если она и дальше будет расширяться?
— У меня такое впечатление, что дыра открывается не впервые, — заметил Залески. — Тем не менее, дом на месте стоит, скажешь нет?
Джек со страхом смотрел, как дыра расползается, пока полностью не исчез бетон вокруг веревочной лестницы, теперь просто висевшей в отверстии.
Которое после этого перестало расти.
Он вздохнул с облегчением.
— Так я и думал, — объявил Залески.
Кенуэй наклонился вперед, стоя на месте:
— Интересно, глубоко там?
Залески осторожно приблизился к краю.
— Есть только один способ выяснить.
Остановился приблизительно в полуфуте от края, вытянул шею.
— Какой-то свет вижу и... черт побери! — Он поспешно отскочил от дыры.
— Смотрите! — кивнул Кэнфилд на лестницу.
Веревки шевелились, дрожали, натягивались на краю.
— Идет чего-то, — пробормотал Залески. — По лестнице лезет.
Надеюсь, имеется в виду кто-то, подумал Джек, снова пятясь по лестнице.
Он чуял, как нечто ужасное, злобное поднимается из дыры и клубится в подвале. Затаил дыхание, когда веревки сильнее задвигались, над полом высунулся один черный коготь, вцепился в бетон... за ним последовала голова... темноволосая человеческая голова... женское лицо...
— Мелани! — крикнул Лью, рванулся вперед...
...схватил ее за руки, вытащил, стиснул в медвежьих объятиях, на добрый фут оторвав от пола, всхлипывая:
— Ох, Мэл, Мэл... Как я боялся... Слава богу, ты вернулась! Слава богу!
Джек не видел лица Мелани, но ее руки не ответили на объятие, близко даже не проявили энтузиазма. Особенно левая...
Он впервые увидел увечную руку, которая представляла собой вовсе не то, чего он ожидал. Она была чуть тоньше правой, сужалась к запястью и там закруглялась вместо того, чтоб заканчиваться ладонью. Лью говорил, что ногти срослись в один крупный, но Джек даже не представлял себе такого огромного острого черного когтя. Теперь ясно, почему она его всегда бинтовала. Вид действительно жуткий.
— Прошу тебя, Льюис, — глухо проговорила Мелани. — Ты меня задушишь.
Он ее выпустил, вытер глаза.
— Извини. Я страшно о тебе беспокоился.
— После будете обниматься, — перебил Залески, указывая на дыру и по-прежнему висевшую в воздухе вышку. — Что это значит, Мелани? Где ты была, черт возьми?
— Дома, — прошептала она. И когда произнесла это слово, глаза вспыхнули странным лихорадочным светом.
Джек осторожно спустился, чтобы взглянуть поближе. Наконец есть возможность увидеть во плоти пресловутую Мелани Элер. Выглядит гораздо ярче, чем на снимках. Волосы темнее, черные брови гуще, тонкие губы растянуты в широкой усмешке фанатика, только что услыхавшего глас Божий.
— Да я не про то. — Кенуэй ткнул пальцем в дыру. — Что там?
— Дом, — повторила она, оглянувшись на Фрейна. — Все в порядке. Я нашла путь в Иное. Теперь можем вернуться домой.
Кэнфилд стиснул руки, как бы готовясь сцепиться с Лью.
— Мэл, — кивнул тот на ее руку, — что с твоим ногтем?
— Он преобразился, — объяснила она. — Как только я там очутилась, изменил цвет и форму... стал таким, каким должен быть.
Мелани перевела взгляд на Джека, которого словно током пронзило, когда их глаза встретились.
— Вы, наверно, Наладчик Джек.
Он ступил с лестницы на пол.
— Просто Джек.
Покосился на остальных — похоже, никто не обратил внимания на «Наладчика», сосредоточившись на дыре. Хорошо.
— Большое спасибо, — сказала она, шагнув вперед и протянув руку. — Я знала, что только вы можете это сделать.
Джек хотел возразить, что почти ничего не сделал, но прикосновение к руке Мелани остановило его. Рука была холодная.
— Ладно, Мелани, — вновь встрял Залески. — Хватит нести дерьмо собачье о «доме». Что происходит?
Она сделала шаг назад, чтобы всех видеть.
— Я нашла врата в Иное.
— Чего? — хмыкнул Залески.
— Объяснять до конца слишком долго, а у меня нет ни времени, ни желания. Достаточно сказать, что по ту сторону этой дыры лежит единственный ответ на все интересующие вас загадки, который вы столько лет ищете.
Джек уже это слышал от Ромы и Кэнфилда. Не верил ни единому слову, но теперь...
Он схватился за столб у подножия лестницы, оглянулся вокруг. В воздухе по-прежнему чувствовалось что-то дурное. Неужели никто, кроме него, не видит?
— Это и есть твоя Теория Великого Объединения, которой ты заговорила нас до смерти? — спросил Залески.
— Да, Джим, — подтвердила она со скупой терпеливой улыбкой. — Все там. Тайны твоих НЛО и Маджестик-12.
— Ну конечно.
— А для тебя, Майлс, — обратилась она к Кенуэю, — известие, кто конкретно стоит за Новым Мировым Порядком и какова их реальная программа.
— Сомневаюсь, — недоверчиво хмыкнул тот.
— Жалко, что с вами нет Олив, — оглянулась вокруг Мелани.
— Она исчезла несколько дней назад, — пояснил Лью.
Джек пристально наблюдал за ней. Кажется, искренне огорчилась и удивилась. Ничего не знает?
— Очень жаль. По ту сторону объясняется ее любимое Откровение.
— Все на донышке? — усмехнулся Залески.
— Не совсем точно на донышке. Лучше сказать, по ту сторону.
— Как же ты это сделала? — спросил Лью, страдальчески морщась. — И зачем?
— Как? — переспросила она. — Из разговоров со старожилами в Шорэме, родственники которых работали в лаборатории Теслы до продажи участка и демонтажа вышки, мне стало известно, что он повсюду закапывал какие-то загадочные стальные канистры, даже за пределами своей земли.
— После тунгусской катастрофы? — вставил Залески. — Видно, до чертиков сдрейфил.
Джек уже на всю жизнь наслушался про Никола Теслу и про Тунгуску, но никак не мог уйти в данный момент... пока вышка парит в воздухе, а в полу зияет дыра. Помнил дыру в недавнем кошмаре, хотел посмотреть, прежде чем ехать домой, закроется ли эта.
— Не знаю, и, собственно, знать не хочу, Тесла ли виноват в тунгусской катастрофе, — отрезала Мелани. — Скажу только, что Никола Тесла совсем не из тех, кого напугает простой взрыв любой мощности. Я все время догадывалась, что была другая причина для нервного срыва. Теперь точно знаю.
— Иное? — подсказал Кенуэй.
— Да, — кивнула она. — Я целый год разыскивала канистры, нашла три. Одна подтвердила мои подозрения. Остальные отдала Рональду Клейтону и...
— Клейтону? — встрепенулся Джек, услышав знакомый звонок. — Вы знали Рональда Клейтона?
— Мы оба интересовались Теслой. Рон больше увлекался его электронными теориями.
— Ничего удивительного, — пробормотал Джек, вспомнив излучатель на вершине холма за пределами штата. Видно, тот самый подонок вовсе не был таким великим изобретателем, каким хотел представиться.
— Способна ли вышка Теслы передавать энергию, не имеет значения, — продолжала Мелани. — Главное, что я узнала, вернее, проверила: здесь, — указала она на дыру, — открываются врата в Иное. По-моему, именно это свело с ума Теслу. Он с ним соприкоснулся, увидел, что стоит с другой стороны, и мгновенно захлопнул дверь.
— Там плохо? — спросил Лью.
— Не для меня, — сказала она, — не для Фрейна. Но для остальных... — И медленно покачала головой.
— Эй! — воскликнул Залески. — Неужели так плохо?
— Там правда... а правда порой бывает невыносимой.
Где-то глубоко в подсознании Джека другой Джек крикнул:
С правдой ты ничего не поделаешь!
Залески шагнул к краю дыры, заглянул.
— Долго ты там пробыла?
— Какой сегодня день? — уточнила она.
Джек посмотрел на часы:
— Почти четыре утра, воскресенье.
— Тебя неделю не было, Мэл! — воскликнул Лью.
— Там время идет иначе. Кажется, и двух дней не прошло.
— Ну, если ты смогла вынести, черт побери, — заключил Залески, — и я смогу. Майлс, что скажешь? — обратился он к Кенуэю. — Хочешь прямо и лично познакомиться с Теорией Великого Объединения Мелани?
— Не знаю, — протянул Кенуэй, подобрался к краю, бросил взгляд вниз. — Темень жуткая.
— Как следует погляди, внизу свет. Разве ты без оружия?
Кенуэй вытаращил на него глаза.
Залески фыркнул.
— Слушайте, кого я спрашиваю? Носит ли крест папа римский? Давай, Майлс. Ты вооружен и опасен. Не будь котенком.
Кенуэй опалил его взглядом, затянул ремень. Указал на веревочную лестницу:
— После тебя.
Залески показал Кенуэю поднятый большой палец, присел на корточки у лестницы, схватился за обе веревки, опустил ноги, полез вниз.
— По-твоему, хорошая мысль? — спросил Джек.
— Потрясающая! С нами пойдешь? Может, найдется пропавшее время.
— Возьми его себе. Поздновато нырять в другой мир. У меня тут дела. Пожалуй, домой поеду.
— Нет, — быстро вставила Мелани. — Я хочу сказать, не уезжайте пока. Мне с вами надо сначала поговорить.
— Ладно, — сказал Залески, — дело твое. На нет и суда нет.
Двинулся, скрылся из вида под полом. Через несколько секунд снизу послышался голос:
— Давай, Майлс, не будь дерьмом цыплячьим. Лезь.
Кенуэй вытащил из-под свитера пистолет 45-го калибра, снял с предохранителя, снова сунул на место. Вздохнул, огляделся и — с гораздо меньшим энтузиазмом — полез.
Джек шагнул к краю, глядя, как скрывается в глубине стриженная ежиком макушка Кенуэя. Глубоко, черт возьми.
Сзади к нему подошел Лью:
— Я пойду. Там, внизу, виден свет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов