А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отныне решено пользоваться исключительно настоящими, если удастся выкарабкаться, обязательно заряжать «земмерлинг» цельными пулями, как минимум, в двести тридцать гран.
При свете постоянно ярчавших вспышек из глубины он туго натянул цепь, зажал коленями, вытянул за столбом руку в наручнике. Звенья запачканы липкой кровью, сочившейся из запястья. Приставил дуло «земмерлинга» к звену на левой руке между наручниками, выстрелил едва слышно сквозь вой ветра, браслет дернулся, но не поддался. Проклятая, глупая, слабая пустоголовая пуля не перебила звено.
Спокойно! Осталось еще три заряда.
Однако не так много пола осталось перед столбом, готовым отправиться к брату, прихватив с собой Джека.
Сзади над головой полопались стекла — он инстинктивно отшатнулся от лестницы, откуда, пронзая воздух, полетела туча звенящих осколков.
Не выдержали кухонные окна.
Снова выстрелил, надеясь попасть в то же самое место — отдачу «земмерлинга» не угадаешь. Наручник опять устоял. Выпустил два последних заряда один за другим, молясь, чтоб рука оказалась свободной. Цепь по-прежнему обвивалась вокруг столба.
Джек в панике сунул в карман пистолет, принялся колотить по цепи всем, что под руку попадалось, и вскрикнул от облегчения, когда замок открылся. Цепь звякнула об пол, он вскочил на ноги.
Свободен!
Что-то мелькнуло на краю дыры. В него вцепилась окровавленная рука, державшаяся за веревку. Через секунду вылезла голова, залитая кровью.
— Лью! — крикнул Джек.
В мерцающем свете казалось, будто с лица содрана кожа, обнажены кровоточащие мышцы. Губы шевелятся, но ни слова не слышно.
Наверху снова хлопнула дверь, сильней прежнего. На сей раз она содрогнулась, сорвалась с петель, щепки посыпались вниз по ступеням.
Он успел увернуться, но щепки ударили в лицо Лью. Только что был здесь, а через секунду исчез.
Край дыры приближался к подножию столба.
Джек запрыгнул на лестницу, полез вверх. Не было даже речи, чтоб встать; жмурясь на ветру, он ползком карабкался со ступеньки на ступеньку.
Сверху послышался слабый дребезг. Он пригнулся, прижался к стене справа — мимо неслась куча чашек, бокалов, тарелок из кухонных шкафов, задевая голову и плечи.
Жалко, Залески не видит, мелькнула в голове дурацкая мысль. Настоящие летающие тарелки.
Снова тронулся в путь, молясь, чтоб у родителей Мелани не оказалось в хозяйстве мясницких ножей.
Как бы в ответ на молитву наверху опять загрохотало, понеслись столовые приборы — ложки, вилки, ножи, сам буфетный ящик. Проклиная все на свете, он вновь шарахнулся в сторону от острой утвари, рвавшей рубашку, царапавшей кожу.
Тут под ним дрогнула лестница.
Оглянувшись, увидел, что столб свободно висит над дырой, раскачиваясь из стороны в сторону. Крепившаяся к основанию лестница целиком выламывалась из стены.
Чувствуя под ногами прыгающие и скачущие быком на родео ступеньки, Джек с удвоенными усилиями старался добраться до кухни. Только успел схватиться правой рукой за дверной косяк, как лестница оторвалась от стены и обрушилась.
Он тоже повис в воздухе, мельком видя крутившиеся в жадном водовороте ступеньки и столб.
С громким треском просела центральная потолочная балка. Весь дом обваливается.
В запасе, самое большее, считанные минуты.
Отчаянно брыкаясь, отталкиваясь от стены, он умудрился лечь грудью на пол кухни, который уже перекашивался под просевшим потолком. Когда начал подтягивать к краю колено, с буфета свалился какой-то темный прямоугольный предмет, увесисто грохнулся на пол, устремился к нему. Только совсем рядом узнал микроволновку, увернулся, прижавшись к косяку, но печка попала в колено, сбив его с порога. Он снова буквально болтался на ветру, держась одной рукой за косяк.
Сопя, всхлипывая, не обращая внимания на адскую боль в колене, всеми силами старался вылезти на кренившийся кухонный пол. Благодаря регулярному тренингу установил на пороге оба колена — на него поехал холодильник.
Ну, хватит!
С нечленораздельным воплем метнулся, откатился в сторону.
Холодильник пролетел за спиной, застрял в дверном проеме.
Промахнулся, гад!
Джек, задыхаясь, лежал на полу. Кончилась борьба с ветром... чудесно.
Пол под ним покосился.
Господи Исусе! Нарастающее отрицательное давление в подвале усиливает нагрузку на уже ослабшую балку перекрытия. Дом вот-вот развалится.
Он с трудом поднялся, захромал к задней двери. Повернул ручку, дернул — не поддается. В чем дело? Заблокировал, уходя в прошлый раз.
Идиот!
Повернулся, торопливо побрел по просевшему дому. Хорошо, свет горит, не надо в темноте шарашиться. Уже видна открытая передняя дверь, но тут дом под ногами дрогнул с громоподобным треском. Балка, наконец, не выдержала.
Свет погас, пол гостиной провалился на три фута, он бросился к хлопавшей двери, ухватился за внутреннюю и наружную ручку, повис над съезжавшим ковром, который свернулся, втянулся в неожиданно открывшуюся в полу дыру, поглощенный ненасытной пастью в подвале.
Наружные стены трескались, кренились внутрь, дверные петли не выдерживали напора. Джек оттолкнулся от стены ногами, рванулся к проему, вывалился на верхнюю ступеньку наружной лестницы, не оглядываясь, ни секунды не медля, скатился на траву.
6
— Неужели это... — пробормотал Маврицио, завидев выкатившуюся из покосившегося дома фигуру, упавшую на лужайку.
Тот Самый прищурился в сумерках:
— Боюсь, так и есть.
— Кто же он такой?
Хороший вопрос. В прошлом году незнакомец в одиночку уничтожил ракшас, теперь каким-то образом выбрался из врат в подвале.
— Как бы его ни звали, — заключил Тот Самый, — он опасен и мешает делу.
— Ну, с меня хватит. Если Иное не может с ним справиться, я сам его прикончу.
Маврицио приготовился спрыгнуть с плеча, но Тот Самый, заметив, как что-то вблизи шевельнулось, поднял руку, удержав его:
— Постой. Тут кто-то есть.
— Близнецы! — прошипел Маврицио. — Все погубят!
— Нет. Слишком поздно... даже для них.
— Вовсе не слишком. Дыра не такая широкая. Может закрыться. А ты... еще не принял истинный облик. Пока есть возможность тебя уничтожить. От них я бессилен тебя защитить. Прячься!
Близнецы осмотрели двор, заметили незнакомца, пошли к нему.
Интересно...
7
Джек, задыхаясь, лежал на росистой траве. Ночной воздух холодил лицо. Справа темнел фургон Кэнфилда. В звездном свете смутно виднелась просевшая крыша дома, в разбитых окнах мелькали оранжево-розоватые вспышки.
Он закрыл глаза, потирая колено. Надо сматываться. Только бы отдышаться...
Громовой удар сотряс землю, швырнул его вперед.
Стены дома складывались внутрь, крыша выпячивалась посередине. Постройка на глазах разваливалась до фундамента. Бревна, кирпичи, обшивка, стены, мебель летели через дыру в Иное, кормя ее, расширяя, пока вообще ничего не осталось, даже основания.
Жадная дыра все росла, отбрасывая фантастический свет на деревья, машины, стоявшие во дворе, неуклонно приближаясь к нему.
Дай же передохнуть, пробормотал Джек, вставая.
Что она собирается делать — преследовать его до самого города? Тут он с ошеломлением понял, что именно так и будет. Точно как во сне о гигантской дыре, поглощающей все на своем пути.
Поспешно заковылял к машине. Надо забрать Джиа с Вики, предупредить Эйба, ехать в горы...
Но, поравнявшись с большим дубом, увидел на обочине черный седан... шагавшие навстречу черные фигуры в шляпах. Невозможно узнать — лиц не видно.
Он без оружия и не в форме для стычки.
Пустился бежать...
...его легко поймали — сильные руки с длинными пальцами подхватили за локти, слегка оторвав от земли. Он вертелся, брыкался, никак не мог вырваться, старался пнуть в колени, в живот, ничего под ногами не чувствуя, вспоминая, как в прошлый раз в драке сломал одному из них палец.
Они развернулись, таща его назад по лужайке к мерцающей яме, где раньше был дом.
В панике Джек пытался зацепиться за землю ногой, мокасины скользили по мокрой траве, нисколько не останавливая двух волочивших его големов. Полнейшая беспомощность.
— Стойте! — крикнул он, ничуть не надеясь, что слова помогут, но отчаянно используя любой шанс. — Давайте разберемся!
— Ты там нужен, — сказал Первый Номер слева.
— Нет! Неправда! Я тут вообще ни при чем!
— Только ты можешь закрыть дыру, — сказал Второй Номер справа.
— Вы хотите ее закрыть! А я думал, на нее работаете... Эй, слушайте, мы с вами союзники!
Видно, на это им было глубоко плевать.
Растущая дыра впереди подрывала лужайку. На глазах у Джека «лексус» Лью накренился и медленно съехал в бездну. Вскоре за ним последовали качели.
Как он ни брыкался на каждом шагу, проклиная себя за то, что выпустил из «земмерлинга» все четыре заряда, его подтаскивали все ближе к краю.
— Я не имею к этому ни малейшего отношения! — кричал он. — Все это для Того Самого, для Ромы!
Дошло. Люди в черном переглянулись, замедлили шаг.
Весь двор уже косился к отверстию, Джек видел краем глаза, как к провалу движется фургон Фрейна.
— Тот Самый здесь? — переспросил Номер Первый.
— Только что был.
Фургон приближался, набирая скорость. Собравшись с силами, Джек отчаянно рванулся вправо, увлекая за собой захватчиков. Автомобиль подрезал под колени Номера Второго, правую руку которого затянуло под бампер. Он упал, потащился по земле и выпустил Джека.
Он сразу развернулся, ударил свободной рукой в лицо Номера Первого, рубанул по плечу и по шее. Впрочем, тот, как ни бей, не обращал внимания, гораздо больше интересуясь приятелем, который быстро катился в Иное.
Номер Второй тщетно старался выдернуть руку, взывая о помощи.
Как только Номер Первый поволок Джека к партнеру, он полез в карман за «земмерлингом». Стрелять нечем, но можно ударить. Вместо пистолета пальцы нащупали отвертку Кэнфилда.
Есть!
Он выхватил отвертку и со всего размаха всадил сбоку в шею Номера Первого. Она пошла туго, как будто в чистый хрящ, но погрузилась в неподатливую плоть на три четверти.
Это произвело определенное впечатление. Номер Первый слегка присел, споткнулся, ослабил хватку настолько, что Джек сумел вырваться на свободу. Человек в черном окинул его быстрым невыразительным взглядом. Из раны лилась темная жидкость, но он не стал вытаскивать отвертку. Выпрямился и пошел к приятелю.
Джек попятился, наблюдая, не веря собственным глазам. Пока фургон переваливался через край, Номер Первый, стоя там, где нельзя было стоять, схватил Второго за руку и дернул с такой силой, что послышался тошнотворный хруст.
Впрочем, сзади раздался более громкий хруст. Оглянувшийся Джек увидел, что на него покосившимся небоскребом валится огромный дуб, бросился вправо, скатился с проваливающейся дорожки. Падавший ствол, чуть не задев его, оглушительно рухнул, мостом перекрыв дыру.
Поднявшись на ноги, он увидел, что фургон исчез, оба мстителя тоже.
8
Тот Самый в благоговейном восторге смотрел на дыру, едва обращая внимание на борьбу чужака с Близнецами. Вот она. Первая из многих. За этими вратами откроются другие по всему земному шару, сотни дверей в Иное, через которые оно сюда проникнет, все изменит, отменит. Лучше бы они впервые открылись в самом сердце Манхэттена, хотя и тут неплохо.
В момент падения огромного дуба он отступил назад вместе с Маврицио, рассмеялся, глядя на споткнувшихся на краю Близнецов.
Кончено! Последние враги исчезают. Больше ничто не стоит у него на пути.
Отчаянный вопль Маврицио говорил о другом.
— Не-е-е-ет!
— Что такое?
Маврицио спрыгнул с плеча и поскакал к вратам.
— Нет! Не надо!
9
Джек полз к краю дыры. Он был почти, но не до конца уверен, что двое парней в черном туда провалились. Надо точно убедиться. Борясь со сквозняком, вглядывался в вертевшуюся, мерцавшую бездну.
Исчезли.
Нет... что-то шевельнулось чуть ниже у ближайшей стены...
Вон они, висят, цепляются за веревочные корни дуба. Один, по крайней мере. Номер Первый, с торчащей из шеи отверткой, держится одной рукой за корень, другой удерживает Второго с беспомощно повисшей правой рукой. Потеряв очки при падении, Номер Первый взглянул на него большими черными невыразительными глазами.
— Попались! — сказал Джек.
С одной здоровой рукой Номер Второй оставался беспомощным, Номер Первый мог вылезти, только бросив приятеля. Как ни странно, похоже, ему это в голову не приходило.
Редкостная верность, тем паче что почти бессознательная.
Время истекает. Край дыры расширяется, дерево через минуту-другую отправится экспрессом в Иное со всеми корнями. Каждая клетка тела криком кричит, требует убираться отсюда ко всем чертям, но надо получить ответы.
— Договоримся! — прокричал он сквозь воющий ветер. — Заключим перемирие. Если расскажете, кто и зачем приказал вам следить за мной, я вас вытащу...
Обезьянка Ромы с визгом прыгнула на ствол, заскакала, крича — по-английски:
— Вытащи их! Не дай упасть!
Он ошеломленно уставился на нее, глянул через плечо на стоявшего позади Рому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов