А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Точно живая плоть. Такое ощущение, что это живая плоть.
— Я хочу, чтобы во время Фестиваля случилось кое-что, способное создать панику, хаос... За счет островитян, разумеется.
— Возможно, что-то вроде несчастья, выпавшего на долю бывшего комиссара полиции? В значительно большем масштабе, конечно. — В голосе Сурса не чувствовалось ни малейшего удивления; она сочла это одновременно и добрым знаком, и чем-то опасным для себя самой. — Может быть, наркотики в системе водоснабжения?
Но почему его спокойствие должно меня волновать? Ведь идея принадлежит полностью мне самой.
— Никаких наркотиков. Это повредит гражданам Зимы, а я не хочу, чтобы они пострадали. Зима должна по-прежнему править планетой. Нет, я думаю, лучше что-то вроде небольшой эпидемии... заболевания, от которого у большей части жителей Зимы сделаны прививки, а у островитян никакого иммунитета нет.
— Понятно... Да, такое устроить можно. Хотя я, разумеется, нанесу весьма сильный ущерб интересам Гегемонии, предоставив вам возможность удержать власть. Мы прежде всего заинтересованы в том, чтобы удержать этих дикарей на прежнем уровне развития, когда временно покинем Тиамат.
— Ну, высокие интересы Гегемонии вы вряд ли разделяете. Вы преданы ей не более, чем я. — Аромат благовоний в этой комнате был слишком силен — казалось, с их помощью стараются заглушить какой-то совсем иной запах...
— Наши интересы совпадают в том, что касается «живой воды». — Было похоже, что он улыбается.
— Раз так, назовите вашу цену. У меня слишком мало времени, чтобы тратить его понапрасну. — Она сказала это резким тоном; ей надоела бессмысленная чопорная церемонность.
— За это я возьму добычу трех Королевских Охот.
— Трех? — Она усмехнулась, надеясь скрыть испытанное ею облегчение: он просил даже меньше, чем она рассчитывала.
— А сколько стоит жизнь Снежной королевы, ваше величество? — В голосе Сурса теперь почти физически ощутима была та тьма, что окружала их; Ариенрод постаралась припомнить все, случайно услышанное здесь, пытаясь компенсировать невозможность увидеть выражение его лица. — Я уверен, полиции будет весьма любопытно узнать о ваших планах относительно судьбы этой планеты. Геноцид — очень серьезное преступление, ваше величество, особенно по отношению к собственному народу. Впрочем, когда женщине предоставляется возможность править миром... Вы ведь знаете, в Гегемонии более нигде нет правителей-женщин. Зато на многих планетах существует такая власть, которая способна сломить даже вашу самоуверенность, Ариенрод.
Она стиснула пальцы, почувствовав чудовищную, неожиданно прорвавшуюся и давно сдерживаемую им ненависть к ней — словно в приоткрывшуюся щель стало видно, что ненависть эта раскалена добела и светится недобрым светом под пологом вечной тьмы. Она вдруг поняла, какой именно запах пытаются здесь скрыть с помощью благовоний: запах тяжелой болезни... или разложения... Но он не осмелится!
— Не угрожайте мне, Тханин Джаакола. Я не боюсь вас, хоть вы и были когда-то работорговцем с Большой Голубой; и именно вы ответственны за большую часть бедствий, постигших семь планет Гегемонии. — Она специально давала ему понять, что тоже располагает кое-какой информацией. — Но пока не наступила Смена Времен Года, эта планета принадлежит мне, и вы, Джаакола, процветаете здесь только потому, что я позволяю вам это. Что бы ни случилось со мной, то же самое случится и с вами, ибо вы тут же утратите какую бы то ни было защиту перед лицом закона. Я уверена, существует множество таких мест, которые и вам самому кажутся отвратительными. — И я уверена, ты никогда, ни на мгновение не забываешь об этом! — То, о чем я прошу вас, разумеется, связано с риском, но, в общем, не так уж и трудновыполнимо. Я полагаю, что при вашем разнообразии средств вы легко справитесь с этой задачей. Я отдам вам всю добычу последней Охоты… Это безусловно хорошая цена — как для вас, так и для любого другого.
В темноте слышалось дыхание Сурса, а тишина вокруг стала физически ощутимой. Ариенрод старалась не дышать. В конце концов, ей показалось, что он слегка кивнул и промолвил:
— Хорошо, я все устрою. За ту цену, о которой мы только что договорились. Мне будет приятно представлять себе, как вы правите Тиамат после того, как мы покинем эту планету, и после того, как вы лишитесь «живой воды», способной сохранить вам молодость. А ведь Карбункул после нашего ухода... будет совсем иным — вы же не можете не понимать этого. Совсем, совсем иным! — Его смех напоминал звук лопнувшей резинки.
Ариенрод без дальнейших комментариев встала и пошла к двери. Однако, лишь повернувшись к нему спиной, она позволила себе нахмуриться.
— Куда, черт побери, ты собралась?
Тор с виноватым видом оглянулась: голос Герне донесся до нее с другого конца коридора. Она только что вышла от него. Он занимал комнату в той части казино, где проститутки принимали своих клиентов. В этот предутренний час коридор был пуст; казино закрыто на короткий перерыв; обслуживающий персонал мог отдохнуть и прийти в себя.
Тор повернула назад, ступая медленно и осторожно, и остановилась возле его двери, пристально на него глядя. Герне тяжело опирался о косяк, его беспомощные ноги были упрятаны в неуклюжие, снабженные моторчиком металлические клетки, позволявшие ему кое-как передвигаться в помещении. В короткой рубахе нараспашку он выглядел почти неприлично. Она нахмурилась.
— Мне предстоит одна неприятная встреча. Деловая. А тебе-то что?
— Деловая? В таком платье?
Она посмотрела на себя как бы со стороны: ее собственное, страшно утомленное лицо скрыто под ярким макияжем, хотя все-таки заметно, что она устала. Ей осточертело притворяться! И ужасно хотелось бы увидеть в зеркале свои собственные, мышиного цвета некрасивые волосы, вечно спрятанные под пышным золотистым париком.
— А почему бы и нет?
— Ну конечно! Только и умеешь, что выпендриваться. — Он с отвращением сплюнул и запахнул рубашку. Глаза его налились кровью, лицо отяжелело, опухло от усталости или от наркотиков, а может, от того и другого вместе.
— Если бы я старалась одеться так, чтобы свести тебя с ума, то вряд ли получила бы хоть какую-то отдачу. — Она заметила, как зло он поджал губы, и почувствовала удовлетворение. Даже время не заставило ее полюбить его. И никогда не заставит. Сейчас она шла на свидание со Спарксом, а вовсе не с любовником. К Спарксу она тоже не питала теплых чувств; пожалуй, его она любила даже меньше, чем Герне. Трудно было представить себе, что Спаркс когда-то был испуганным мальчишкой с Летних островов, которого она подобрала в одной из аллей нижних ярусов. Она сама внешне очень изменилась с тех пор, изменилась настолько, что порой с трудом узнавала собственное лицо; но понимала, что стоит ей сбросить этот маскарадный костюм и стереть краску с лица, и все будет по-прежнему. Но ей тяжело было видеть, как то, что делало Спаркса самим собой, делало его человеком, медленно гибнет под напором чего-то, людям совершенно не свойственного...
— А ты какого черта тут торчишь? Шпионишь! — набросилась она на Герне. — Ты учти, шпионить надо для меня, а не за мной! Прочисти мозги да ступай немного поспи. Как ты, интересно знать, работать будешь, если уже почти сутки на ногах? — Ей самой ужасно хотелось бы сейчас очутиться в своей уютной элегантной квартирке наверху, а вовсе не тащиться куда-то для малоприятной встречи с этим Покорителем Зари.
— Я не могу уснуть. — Он опустил голову и потерся щекой о плечо. — Я теперь уже и спать как следует не могу. Все это сплошная вонючая... — Он вдруг умолк, резко вскинул голову и посмотрел на Тор, словно безнадежно пытаясь отыскать в ее лице что-то очень важное. Потом снова посуровел. — Отцепилась бы ты от меня...
— Я-то отцеплюсь, только ты тогда тоже отцепись. От наркотиков. — И она двинулась дальше по коридору.
— Какого черта она-то здесь делала нынче ночью? — долетел до Тор голос Герне.
Тор снова остановилась, поняв, что он узнал женщину, которая приходила в полночь к Сурсу. Ариенрод, Снежная королева. Королева была с ног до головы укутана в тяжелый плащ, как и сопровождавшие ее люди, но Тор родилась здесь и достаточно хорошо знала свою королеву. Ее удивило, впрочем, что и Герне, как это ни странно, тоже сразу узнал ее и к тому же заинтересовался, зачем она приходила сюда.
— Она приходила повидаться с Сурсом. А то, что мы с тобой думаем насчет их общих дел, — не более чем догадки.
Он злобно усмехнулся.
— Я способен догадаться, что ничего такого они не делали. Просто скоро последний Фестиваль; последний для Ариенрод. И может быть, ей очень не хочется отдавать все это островитянам. — Он снова улыбнулся, — ледяной, хищной улыбкой, полной, тем не менее, какого-то непонятного восхищения.
Тор так и застыла: ей вдруг стало ясно, что даже Смена Времен Года не является в этом мире такой уж неизбежной реальностью.
— Она обязана — так было всегда!.. Иначе может случиться война или что-нибудь в этом роде. Жители Зимы всегда мирились с неизбежностью перемен, когда к власти приходила королева Лета...
Герне насмешливо фыркнул.
— Только такие, как ты, мирятся с неизбежностью! Такие, как Ариенрод, всегда поступают по-своему. Вот ты согласилась бы отдать все, просидев на троне сто пятьдесят лет? Если бы ты могла заглянуть в архивы! Тогда бы ты знала, что ни одна из Снежных королев никогда не мирилась с наступлением Лета! Но ни одной не удалось навсегда закрепить власть Зимы на Тиамат. Ни одной!
— Тебе-то откуда об этом известно, инопланетянин? — Тор только рукой махнула, не желая даже говорить на подобную тему. — Это не твоя планета. И Ариенрод — не твоя королева.
— Теперь моя. — Он вскинул голову, но Тор уже уходила. Тогда он тоже повернулся, чтобы исчезнуть в глубине своей комнаты. — Она всегда была и будет единственной моей королевой.
Глава 23
Время плывет назад… Мун снова висела в прозрачном коконе перед пультом управления космическим кораблем, похожим на монетку. Все было точно так же, как и тогда... даже переворачивающее душу зрелище Черных Ворот на экране. Как если бы первого Перехода не было вообще, Как если бы она никогда не ступала на чужую планету, не припадала к новым источникам знаний под руководством мудрого чужеземца, который в ее прежнем мире вообще не имел бы права на существование. Как если бы она — в один-единственный роковой миг — не потеряла целых пять лет своей жизни.
— Мун, дорогая... — Откуда-то сверху до нее долетел неуверенный голос Элси; она звала ее мягко, но настойчиво. Прозрачная оболочка кокона мешала ей взглянуть Элси в лицо; порой ей было тяжело дышать, а может, просто сказывалось чрезмерное напряжение. Она зажмурилась, почувствовав, как весь корабль задрожал; она понимала неизбежность их гибели, если только... Она быстро открыла глаза, чтобы услышать ужасный приговор и встретить смерть лицом к лицу...
Но Черные Ворота ничем не напоминали лик Смерти — это было чисто астрономическое явление, «дыра» в пространстве, проткнутая в самом начале времен и все больше сама в себя проваливающаяся. Причина ее возникновения коренилась как бы в другой действительности, в той бесконечности времени и пространства, которая, возможно, была раем для черных ангелов — умирающих солнц этой тьмы. Вокруг непознаваемой сердцевины Черных Ворот материя закручивалась в бурном водовороте, всасываясь в колодец чудовищной гравитации. Между внешним миром, который Мун хорошо знала, находящимся за пределами «черной дыры», и внутренним миром этого удивительного и чудовищного явления была некая зона, где бесконечность оказывалась достижимой, где пространство и время как бы меняли свои полюса, и можно было передвигаться, не завися от законов нормального пространства-времени. Этот странный лимб был, точно ходами червей, изрешечен некоей первородной «шрапнелью» — обломками взорвавшихся планет, погибших в тот период, когда новая вселенная нарождалась среди грохота и вспышек огня. Имея определенные знания и соответствующее оборудование, люди могли проскользнуть, подобно мысли, из одного конца познанной Вселенной в другой, воспользовавшись проходом в Черных Воротах.
Даже космические корабли Старой Империи, способные развивать гиперсветовую скорость, пользовались Черными Воротами для того, чтобы мгновенно преодолевать немыслимые расстояния в межгалактическом пространстве. Однако теперь, когда ближайший источник того редкого элемента, который необходим был для создания подобных кораблей, находился слишком далеко, в иной солнечной системе, в тысяче световых лет от планеты Харему, ее корабли не могли долететь туда ни за недели, ни за месяцы, ни за годы. Ах, если бы хоть один корабль, посланный учеными Харему в космическую даль, сумел вернуться!.. Вероятно, его возвращение послужило бы началом новой эры...
Даже наблюдая на экране бесконечное свечение «черной дыры», Мун не могла ни на йоту проникнуть в то, что таилось в ее таинственной глубине, ибо свет, попадавший в эту ловушку, никогда не возвращался обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов