А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Он осторожно протянул руку, держа ее поближе к себе.
Карл навис над ним, улыбнулся охране… и заплатил.
Карл вместе со всеми следом за Ахирой свернул в боковую улочку неподалеку от порта. Улочка выходила на мощенную брусчаткой, окруженную двухэтажными домами площадь с фонтаном, белые мраморные здания изгибались, замыкая ее.
Идти по камням в сандалиях было тяжело, к тому же Карл привык к качающейся палубе – так что он только обрадовался, когда Ахира скомандовал остановку.
Сбросив рюкзак, он прислонил меч к парапету фонтана и мимолетно улыбнулся двум каменным дельфинам, испускающим из пастей воду. Ветер швырнул ему в лицо пригоршню брызг; он отер щеки. Дельфины, застывшие в прыжке, казалось, улыбаются ему в ответ.
– Хорошо тут!
Ахира усмехнулся.
– Сначала дела. Потом, если будет время, можешь глазеть, сколько душе угодно.
– Это нечестно, Ахира, – вмешалась Дория. – У нас есть время. – Она улыбнулась Карлу. – Много времени.
Уолтер вытащил нож из своей перевязи и принялся бросать его, все время берясь за кончик, а ловя за рукоять.
– Кстати… Карл, дружище, я задолжал тебе «спасибо». – Его губы растянулись в усмешке; он вытянул еще два ножа и принялся жонглировать тремя клинками, превратив их в мерцающее колесо стали. – Не устрой ты показательного выступления – мне не удалось бы сказаться воином. Разве что жонглером. – Он по одному поймал ножи и рассовал их по ножнам. – Но мечником – никогда. – Он похлопал по ятагану. – Я ведь не умею толком пользоваться этой чертовой штукой. – Вор поднялся. – Но ты прав. Давайте сперва найдем себе норку, а потом пойдем поосмотримся.
– Осмотримся?! – зашипел Аристобулус. – Мы должны найти Великую Библиотеку, и…
– А как насчет чего-нибудь поесть?
Карл раздраженно рявкнул на них – примерно так, как обычно рявкал на него самого Ахира.
– Заткнитесь, вы оба! Командует тут Ахира, пусть он и говорит.
Гном поблагодарил его кивком – чуть озадаченным.
– Отлично. Но сперва – что там об Играх? Что-то я не припомню, чтобы ты о них рассказывал.
– А ты не спрашивал. – Но гном был прав. Он ничего не говорил об Играх. Карл поскреб ребра. К чему сейчас думать об этом? Залезть бы в ванну, а потом хорошенько выспаться, и чтобы вокруг было сухо и не качало…
Нет, не позволяй мозгам лениться. Он просто не помнил – покуда эльф не помянул Игры. Его память все время откалывает такие штучки с тех пор, как они оказались на этой стороне. Воспоминания о том, что он знал дома, были редкими, ускользающими. То, что ему удавалось припомнить, вспоминалось подробно и точно; но куда проще думать, как Барак, быть мечником…
Никогда.
– Прости. Я просто не помнил.
– Прекрасно, – зыркнула на него Энди-Энди. – А чего ты еще не помнишь?
Он заставил себя пропустить это мимо ушей и говорить только с Ахирой.
– Если это то, о чем говорил Дейтон, то Совет стремится завлечь лучших воинов в Пандатавэй, заманить сладкой жизнью. Кое-кого нанимают в местную… службу порядка, что помогает делать город местом приятным и безопасным. Что до остальных – их привлекает репутация Пандатавэя, как места, где можно купить – или нанять – кого угодно и что угодно.
Для магов и клириков сложностей нет никаких: их всегда ждет хорошо оплачиваемая работа. Кроме того, тут много церквей, есть гильдии магов, которые немало делают для города, так что безработные члены гильдий получают пенсии от Совета. Сделать это легко… Ох! Совсем забыл сказать о здешних ценах. – Информация, образы теснились в его мозгу. Дейтон показывал ему расценки. – Провести ночь в относительно недорогой гостинице будет стоить больше двух золотых. Бутылка приличного вина обошлась бы в 10–15 серебряков. А чтобы… чтобы попасть в Библиотеку, каждому придется заплатить по золотому – только чтобы войти, не учитывая…
Карл в отчаянии развел руками. Не учитывая – чего? Это вертелось у него в голове.
Но вспоминаться не желало. Что за…
– Все хорошо, Карл. – Энди-Энди тронула его за руку, потом вспомнила, что они не разговаривают. И отвернулась.
– Все в порядке. – Уолтер одарил его улыбкой. – Ты рассказывал, как им удается привлекать наемников…
– Ну да. Поскольку делать тут особенно нечего, Совет учредил Игры. Если ты чего-то стоишь, то кое-как проживешь, участвуя в подекадных, – именно кое-как. Зато в Сезонных можно сорвать крупный куш. – Воин улыбнулся. – Хотя мало чем рискуешь. На самом деле самое большее, что вам грозит, – пара синяков да царапин: оружие в стычках деревянное либо тупое.
– Великолепно. – Ахира сплюнул на мостовую. – Твое мнение: стоит тратить время на эти Игры или просто устроить набег на Библиотеку, купить, что нужно, и убираться?
– Не знаю. – Карл пожал плечами. – Много у нас в казне?
Ахира повернулся к Аристобулусу.
– Можешь сказать?
Глаза мага затуманились.
– Принимая во внимание курсы обмена… думаю, не меньше двух тысяч золотом. – Он медленно покачал головой. – А из того, что Хаким…
– Уолтер.
– … говорил про Ландейл, ясно, что там этих денег хватило бы скупить весь город.
– И что? – Ахира повернулся к Уолтеру. – Мы сейчас здесь. Как по-твоему, далеко до Врат?
– Думаю, прилично. Франн знал только, что они где-то восточнее Пандатавэя, а он ведь отсюда. Не знаю; может, нам и хватит, если не потратим слишком много на ночлег и харчи.
Карл фыркнул.
– Две тысячи? Немного – Люций уплатил пять сотен за одну лошадь. Нам нужны шесть.
– Пять и пони, – поправил Ахира. – Ладно. Нам надо: во-первых, – гном загнул палец, – найти, где остановиться, хотя бы на одну ночь; во-вторых, – еще один палец, – отправиться в Великую Библиотеку, выяснить, где Врата, и сообразить, что нам нужно, чтобы туда попасть, – ну и раздобыть надобное.
– В чем не было бы необходимости, – задумчиво проговорил Карл, разглядывая Аристобулуса, – если бы кое-кто не разнес короб…
– Заткнись. И в-третьих, осмотреться здесь и попробовать как-то добыть деньги. А значит, нам нужно знать, когда следующие Игры.
– Как скажешь. – Карл кивнул. – Мы сможем неплохо заработать в ближайшее десятидневье, если чего-то стоим. – Он погладил рукоять меча. – Я-то стою наверняка.
– Не надо, – сказал Уолтер, глядя мимо него.
– Чего?
– Быть слишком в себе уверенным.
– Черт побери, только из-за того, что в тот первый раз я сглупил…
– Не в том дело. Подумай. – По выражению лица вора было ясно, что его слова Карлу не придутся по вкусу. – Мы все – примерно на седьмом уровне, так?
– Так, но судя по тому, что мы можем…
– … что, как нам кажется, мы должны мочь, ты считаешь – мы сможем отличиться. Верно?
Если ты не перестанешь читать мои мысли, я тебе кости переломаю, – раздраженно подумал Карл и постарался, чтобы эти мысли отразились на его лице.
– Так вот, – продолжал Уолтер. – Мы можем и ничего не добиться, коль скоро воины Пандатавэя – лучшие в мире. Мы можем быть большими рыбами в…
Карл улыбнулся и поднял руку:
– Подумай сам. Что, по-твоему, станет делать по-настоящему крутой боец? Искать работу? Как бы не так. Он соберет отряд и завоюет себе землю, а потом либо нагонит туда крестьян, либо заставит работать местных. Так что вряд ли здесь наберется много ребят, равных нам – равных мне, – которые крутились бы тут, мечтая прославиться. Может, нам и придется сразиться с одним-двумя местными чемпионами, но не более того. Верно?
– Неплохо, Карл. Очень неплохо.
Ахира постучал топорищем по бортику фонтана.
– Довольно. Я назвал три дела, которые мы должны сделать. Кто-нибудь вспомнил четвертое?
– Нет.
– Н-не-а.
– Я – нет.
– Я думал поискать себе в гостинице девчонку. Это было бы… – Карл резко взглянул на него, и Уолтер сбился. – Прости.
– Как я сказал, – продолжал Ахира, – нам надо сделать три дела. Поскольку этот город безопасен, мы разделимся на три группы. Я возьму на себя Библиотеку, но мне нужен кто-нибудь грамотный. Андреа?
– Подожди! – возмутился Аристобулус. – А я? Мне же надо…
– Хорошо. Пойдешь ты, она ведь еще не пользовалась заклинаниями.
Андреа улыбнулась.
– У меня их всего три, – сказала она. – Я не хочу тратить их попусту. Но если вам надо кого-нибудь усыпить, или зачаровать, или вы хотите, чтобы я исчезла…
Ничего другого я сейчас не желал бы так, как этого, подумал Карл.
А это может оказаться полезным – если нам вдруг срочно понадобятся деньги.
Именно. – Ахира приподнял бровь. – Это твое зачаровывающее заклятие – как думаешь, поможет оно снять комнаты по низкой цене?
– Возможно. Мне пойти подыскать жилье?
– Иди. И возьми с собой вора.
Я не стану ревновать. Не стану. Я просто… Уолтер покачал головой.
– Лучше я пойду осмотрюсь. И возьму с собой Карла и Дорию. Андреа вполне и сама управится с трактирщиком – ведь так?
– Ладно. Иди – и приходи сюда за нами на закате, идет?
Она кивнула и пошла прочь, сандалии ее постукивали по брусчатке.
Ахира повернулся к Карлу.
– Вы, трое – чтобы никаких неприятностей, поняли? Просто выясните, когда Игры, и узнайте цены на коней и припасы – потом возвращайтесь. Никаких драк. Никакого воровства. Повторение истории с Джейсоном нам ни к чему. Ясно?
Отлично. Уолтер его лучший друг, и Ахира очень благоразумно лишает его возможности красть.
– Я за ним присмотрю.
– А он – за тобой, чтобы быть уверенным, что ты не затеешь ничего подобного той стычке с эльфом.
Гном поманил Аристобулуса, и они удалились. Уолтер подождал, пока они скроются в аллее за фонтаном.
– Пива? – Он улыбнулся. – Пару кружек, не больше.
Ничего безответственнее… Нет. Довольно.
– Думаю, пара пива не повредит. – Карл пожал плечами. Я бы с удовольствием… Дория – ты как?
Взгляд Дории был печален.
– Ты никогда не приглашал меня выпить, Карл. – Ее рука потянулась к Уолтеру. – Я не могла бы тебе отказать, даже если бы и хотела… – Она вцепилась в большую ладонь Уолтера так, что побелели костяшки. Рука ее дрожала.
Великолепно. Лучше мне поговорить с Уолтером, и поскорее. А то дело запутывается все больше.
Трое облаченных в доспехи стражей на вершине широкой каменной лестницы одновременно кивнули Аристобулусу, потом вперили подозрительные взгляды в Ахиру.
Гном заставил себя держать руки прижатыми к бокам, хотя ладони у него прямо-таки зудели – так хотелось ухватить топор. Возможно, такая недоверчивость обычна для стражи, хотя скорее всего под ней кроется иное: гномы, как известно, невеликие ученые, и появление Ахиры могло разбудить их профессиональную подозрительность. Не сдержись он – и драка неминуема.
А одному против троих Ахире не выстоять, будь он хоть сто раз берсерк. Хотя бы потому, что драться ему наверняка не против троих: на этих стражах были точно такие же панцири, как и на охране Аирвана. Надо думать – Пандатавэйская полиция или что-то вроде того. По пути в Библиотеку они видели похоже одетых людей – и уж как пить дать не меньше полудюжины их бродят на расстоянии свиста. Ну или крика.
Самый массивный из троих, бледный, с нависшим лбом и маленьким острым носом, шевельнул копьем.
– Что тебе надо?
Аристобулус изогнул бровь; страж опустил копье и поднес свободную руку ко лбу.
– Прости, господин, – я обращался к гному. Аристобулус искоса глянул на гнома – тот чуть заметно кивнул. Пусть лучше стража думает, что главный – Аристобулус; вон как уважительно с ним обращаются.
– Гном, – произнес Аристобулус, – хотел бы воспользоваться Библиотекой – как, впрочем, и я. А в чем дело? Вы усомнились, полновесные ли у него деньги? – Маг скупо улыбнулся.
Страж хмыкнул.
– Лучше им быть полновесными… господин. Последнего, кто пытался пронести в Библиотеку фальшивую монету, стрелами превратили в ежа. – Он повернулся к левому стражу. – Халла, прими у гнома мешки и оружие – все, кроме кошелька. – Он улыбнулся Ахире, показав желтые зубы. – Он тебе пригодится. – Страж слегка поклонился Аристобулусу. – Не угодно ли тебе и твоему… товарищу пройти сюда?
– Зачем вам мои мешки и…
– Мы ведь не можем позволить тебе унести что-нибудь из Библиотеки, как думаешь?
Ахира опустил два своих рюкзака на широкие каменные ступени, потом передал арбалет, кистень и топор Халле и усмехнулся про себя, когда воин согнулся под тяжестью.
– Можете вы гарантировать, что у моих вещей… ноги не вырастут?
– Вы, должно быть, в Пандатавэе недавно. – Халла, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы, ввел парочку внутрь через распахнутые дубовые двери. Створки были массивные, раз в десять выше Ахиры, богато инкрустированные золотом и серебром. – Мы дали обет Библиотеке. И даже по голословному обвинению нас тут же выставят на улицу – по крайней мере до тех пор, пока не будет вынесено решение. – Он пристроил вещи Ахиры поверх кучи всякого другого добра: мечей, луков, запечатанных ларцов и вещевых мешков. – Но ты лучше не вздумай, гном. Пока будет идти разбирательство, нам времени хватит отыскать того, кто нас оболгал, и он с нами шкурой своей расплатится. Понял намек?
Вестибюль Великой Библиотеки Пандатавэя был большим, пустынным и освещался только снопами золотистого света, что падал из узких окон меж фризом каменных стен и потолком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов